Презентация на тему Диалектная лексика Северобайкальского района


Посвящаю памяти моей бабушки – Румянцевой А.П. Автор: Блинова Н.К., учитель русского языка и литературы МБОУ «Нижнеангарская СОШ№1»2015г. Истинная любовь к своей стране не мыслима без любви к своему языку.К.Г.Паустовский Переселенцы 1644г. Казак Василий Колесников поставил Верхнеангарский острогКонец 20-начало 30г.г.- переселение с юга Байкала на север (Кабанский р-он, Баргузинский р-он)с.Кумора (Семушевы, Кузнецовы, Комарицыны)с. Байкальское (Вокины,Непомнящих,Кетровы,Стрекаловские,Сокольниковы)с.Душкачан (Черных,Воронцовы,Наумовы,Немеровы,Грудинины,Дьячек, Шахеровы)Типуки - Верхняя Заимка (Румянцевы,Ключеревы,Болдаковы,Вторушины,Мертвецовы, Нелюбины)Тыя (Помигаловы) Моя бабушка Румянцева Анна Павловна (1902 - 1990)Место рождения: с.Шерашово Кабанского р-на респ. Бурятия Тематические группы Животный мирЧеловек и семьяДеятельность человекаЖилищеПриродаОдеждаПища и др. Паспорт диалектного слова Тянигус Идти в тянигус - идти долго и нудно в горуп.Нижнеангарск,Северобайкальский р-он,БурятияН.К.Блинова, 2013 г.Информатор: В.С.Воронина, 73 года Составление иллюстративного словаря диалектных слов Фонетические особенности На месте мягкого шипящего [щ’] произносится долгий твердый шипящий [шш]- «шекающий» диалект ( с.Верхняя Заимка- Байкальское-Нижнеангарск): Еще – е[шшо], женщина – жен[шш]ина, работящая – работя[шш]ая Из разговоров жителей: ковер на плечо – и пота[шш]или На месте мягкого шипящего [щ’] произносится [ с]; вместо [т’] - [ ч’] – «секающий» диалект: ещё - [исо] , тащить - та[сы]ть (с.Кумора) Фонетические особенности Вставка звуков [д], [т]: оценка – о[т]ценка, нравиться – н[д]равиться Смещение ударения: ростит, робит; у глаголов в форме инфинитива есть произносится [и] и опускается согласный т: есть – ись. Нарушение в употреблении чередующихся согласных в корне слова: так пристала, пойду ляжу; бежи, доча,быстрей; побегла (побежала); прослухала (прослушала). На месте ударной гласной и произносится [о]: давнишний – давн[о]шний (оканье).На местах ударных гласных о, э звучит [а]: застегивать – заст’[а]гивать, ухлестывать – ухл’[а]стывать, жених-ж [а]них Морфологические особенности СуществительноеМногие существительные отличаются от общеупотребительных своим морфемным составом: воротина (ворота), березина (береза), лесина(дерево); Употребление окончания -а у существительных 2-го склонения в именительном и винительном падежах множественного числа вместо окончания -и, -ы: помыть волоса;  ребята – ребяты Морфологические особенности МестоимениеЛичные местоимения 3-го лица звучат: [й’он], [й’она], доволен [й’ом], гуляли с [й’ом]. Вместо местоимения их используется  ихний,  вместо  его – ево[нн]ый: Вон ево[нн]ый дом. Это иха дочь? Вместо что употребляется местоимение чё: Чё пришел? Вместо  что очень активно используется местоимение кто: Каво делашь? Каво думашь?Притяжательное местоимение наш звучит как нашенский: Это нашенские робяты? Морфологические особенности ГлаголВместо глагола одевается употребляется глагол одеётся, вместо глагола девают – деют: Он плохо одеётся. Куды они только деньги деют? Используется приставка у- для образования глаголов совершенного вида: удумать, уханькать-сломать; ухандокать(ся)-испортить,устать; уторкать-усыпить;усолодить-истоптать, запачкать Синтаксические особенности Различные синтаксические особенности связаны с употреблением в предложениях служебных слов, со способом построения словосочетаний: вместо предлога около употребляется предлог озли: постой озли меня вместо союза если в сложноподчиненных предложениях используются союзы езли, еслив: еслив надо, то позвоню;  Вместо частицы неужели – няуж, неш: неш столь долго управляться?; няуж не горе?; употребляемая частица ли чё ли выражает значение неуверенности, а частица ну дак чё – значение утверждения: заснул ли, че ли?– Ись ти будешь? (Есть будешь?)– Ну дак чё, пообедаю. Некоторые слова, встречающиеся в диалектах, совсем не известны русскому литературному языку:куржак - крупный инейказёнка – кладовка для продуктовшиньгать- теребить овечью шерсть для прядениякостерить - ругатькосмачём – без головного убораболиток – хулиган-подростокморось – мелкий дождьзамороканило – затянуло тучамимакса – печень налимакарпетки- носкирасколотка – мёрзлая свежая рыба, употребляемая в пищу с перцем и солью после разбивания её молотком Слово приобретает новое лексическое значение (семантические диалектизмы)сморозить – натворить; убиться – совершить какое-то чрезмерное действие Лексические особенности Общеупотребительное слово Лексическое значение Диалектное слово Лексическое значение спичка источник огня спичка вбитая палочка вместо гвоздя ограда изгородь ограда двор каша пища каша рыхлый снег или лёд загон место для скота загон большая гряда посаженного картофеля вышка башня вышка чердак западня ловушка западня крышка подпола варега большая варежка варега плохая хозяйка беляки зайцы-беляки беляки волны с пеной во время шторма жало у пчелы жало остриё косы путаться ошибаться путаться мешать куделя масса шерсти куделя нечёсаные волосы матня часть штанов матня часть невода, в которой собирается рыба пошёл на двор вышел во двор пошёл на двор пошёл в туалет Семантические диалектизмы 1. ДОМ приступка - ступенька вышка - чердакказёнка – кладовка для продуктов обоконье – колоды вокруг окна куть - кухня   2. ОБУВЬ катанки – валенкиичиги – мягкие сапоги торбаза - обувь из камусов- оленьих шкур бродни – рыбацкие сапоги духтуи – меховые сапоги поверх ичигов  3. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА агимни – охотник кулёмка – приманка для зверейконопатка – деревянная лопатка для забивания пакли в паз между бревнамикопорулька – деревянная лопатка для выкапывания картофеля норило – палка для проталкивания сети подо льдом  4. МЕЖДОМЕТИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ нет тяму - нет сообразительностивот кумуха – « вот беда»; восклицание, выражающее удивление, сожаление, порицание, боль и др. чувства…,ахти мнеченьки - восклицание, выражающее удивление, сожаление, порицание, боль и др. чувствакричать лихоматом – очень громко лихо смотреть – противно смотреть Обобщающие вопросы С какой точки зрения можно объяснить происхождение данных слов ? Происхождение каких слов трудно объяснить? Почему? Ваши предположения? Выводы: Происхождение некоторых диалектных слов можно объяснить с точки зрения1) морфемного состава;2)по какому – либо признаку, действию;3)проникновением эвенкийской и бурятской лексики в качестве диалектизмов в русскую речь северобайкальцев.