Литературный вечер Болдинская осень 1830 года


Болдинская осень 1830 года.
Оформление зала:
Портрет А. С. Пушкина, презентация.
Экспозиция «По пушкинским местам».
Экспозиция «Русские писатели – современники Пушкина». (Краткие сведения о писателях и их портреты.) (Г. Р. Державин 1743 – 1816, В.А. Жуковский 1783 – 1852, Д. В. Давыдов 1784 – 1839, А. А. Дельвиг 1798 – 1831, В. К. Кюхельбекер 1797 – 1846, А.С. Грибоедов 1795 – 1829, Н.В. Гоголь 1809 – 1852.)
Экспозиция «Пушкин в портретах и иллюстрациях»: «Пушкин на набережной Невы», И. Репин; «Пушкин и Жуковский у Глинки», В. Артамонов; «Пушкин в Бахчисарайском дворце», Г. Чернецов; «Бахчисарайский фонтан», К. Брюллов;; «Пушкин на балу в Москве», Д. Кардовский; «Дуэль Пушкина с Дантесом», А. Наумов; «Пушкин с женой на придворном балу перед зеркалом», Н. Ульянов.
Иллюстрации к произведениям Пушкина: И. Репина, Г. Мясоедова, А. Брюллова, М. Врубеля, К. Рудакова, В. Серова, Д. Шмаринова, П. Соколова и др.
Выставка рисунков учащихся: Иллюстрации к сказкам А. С. Пушкина.
Школьная литературная газета.
Звучит музыка А. Вивальди. концерт соль минор, сочинение 8.
Чтец: (на фоне музыки)
Унылая пора! Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса –
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса.
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
И с каждой осенью я расцветаю вновь…
(музыка смолкает).
1-й ведущий: Болдинская осень… Пушкин едет в село Болдино Лукояновского уезда Нижегородской губернии для устройства своих денежных дел перед свадьбой. Ехал совсем на короткое время, надеялся управиться за месяц, но вдруг застрял в деревне, окруженный холерным карантином на целых три месяца.
(Звучит Людвиг Ван Бетховен. Соната №8.)2-й ведущий: (продолжает на фоне музыки) 3 сентября 1830 года Пушкин впервые увидел Болдино: одноэтажный деревенский дедовский дом за мелким частоколом, рядом вотчинная контора, церковь и длинная деревня с избами, крытыми соломой и тесом. Небольшой пруд, тронутые осенним золотом рощицы на отлогих холмах, а кругом волнами – увалами бесконечная черноземная степь.
1-й ведущий: У Пушкина было подавленное настроение. Не случайно первыми стихотворениями этой осени были одно из самых тревожных и напряженных – «Бесы» и отдающая глубокой усталостью «Элегия».
Чтец: (читает «Бесы», «Элегию»)
2-й ведущий: Одно из лучших пушкинских стихотворений написано, конечно, на все времена, но, между прочим, в нем угадывается и полускрытый болдинский дневник. 7 и 8 сентября: тревожное соседство «Бесов» и «Элегии». И постепенное облегчение. Здесь, в Болдино, молниеносно сбываются поэтические мечты и надежды: только произнесено – «Мне будут наслажденье», «Порой опять гармонией упьюсь» - и приходит пора «гармонии». «Над вымыслом слезами обольюсь» - и чудный вымысел тут как тут.
3-й ведущий: Однако настроение скоро изменилось; 9 сентября поэт пишет своему другу и издателю Плетневу: «Ах, мой милый! Что за прелесть здешняя деревня! Вообрази: степь да степь; соседей ни души; ездий верхом сколько душе угодно, пиши дома сколько вздумается, никто не помешает. Уж я тебе наготовлю всячины, и прозы, и стихов». Соединение тишины и досуга, необходимых для раздумий, а также тревожного и веселого напряжения, рождаемого чувством приближения грозных событий, выплеснулось неслыханным даже для Пушкина творческим подъемом.
(Музыка смолкает.)
4-й ведущий: 9 сентября. В этот день или еще накануне Пушкин открыл особую тетрадь без переплета, без всякого заглавия и эпиграфа и принялся писать.
Пушкин: (делая вид, что пишет, громко диктует) «… последние пожитки Самсона Прохорова были взвалены на дрожки без рессор, и бедная кляча в 4 раз потянулась на Басманную, где находилась лавка гробовщика, на Никитскую…»
1-й ведущий: Мы не ведали, родился ли уже в те болдинские сентябрьские дни Иван Петрович Белкин, началась ли его биография или Пушкин еще размышлял, отдать ли ему свое сочинение. И все же по воле Пушкина автором повестей становится никому не известный Белкин, а их «издателем» - «А. П.», то есть сам Пушкин, незримо присутствующий во всех повестях.
Звучит музыка. Г. Свиридов. Романс из музыкальных иллюстраций к повести А. Пушкина «Метель».
2-й ведущий: (на фоне музыки) На том же листе, где рождалась «Моя родословная», нетерпеливое перо Пушкина 19 октября зафиксировало план новой повести. «Метель». Помещик и помещица, дочь их, бедный помещик. Сватается, отказ. Увозит ее. Метель. Едет мимо, останавливается. Барышня больна. Он едет с отчаянием в армию. Убит. Мать и отец умирают. Она помещица. За нее сватаются. Она мнется. Полковник приезжает. Объяснение».
3-й ведущий: Легко можно представить чистый, ясный, сентябрьский вечер, зажженные свечи, стол, тетрадь, тишину. Возможно, этот или прошлый болдинский день прямо попал в повесть «Барышня – крестьянка» кратким описанием: Берестов и Муромский встречаются «в одно ясное, холодное утро (из тех какими богата наша русская осень)…» Вот ведь как выдумал! Да разве случается такое в жизни? Барин ходит на свидание с крестьянкой, не подозревая, что это барышня, а потом не узнает свою любимую…»
Звучит музыка Делибеса. Интерминю.
На фоне этой музыки идет инсценировка отрывка из повести «Барышня – крестьянка». (Встреча Лизы и Алексея).
Настя: Позвольте мне сегодня пойти в гости в Тугилово.
Лиза: Вот! Господа в ссоре, а слуги друг друга навещают.
Настя: А нам какое дело до господ! К тому же я ваша, а не папенькина.
Лиза: Постарайся, Настя, увидеть Алексея Берестова, да расскажи потом хорошенько, каков он собою и что он за человек.
(Настя уходит. Лиза садится за фортепиано, играет и напевает романс. Настя входит с букетом полевых цветов.)Настя: Ну, Лизавета Григорьевна, видела молодого Берестова, нагляделась довольно.
Лиза: Ну что ж? правда ли, что он так хорош собой?
Настя: Барин прекрасный: такой добрый, такой веселый. Одно не хорошо: за девушками сильно любит гоняться.
Лиза: Как бы мне хотелось его увидеть!
Настя: Да что ж тут мудреного? Наденьте толстую рубашку, сарафан, да и ступайте смело в Тугилово. Ручаюсь вам, что Берестов уж вас не прозевает.
Лиза: Какая славная выдумка. Ах, Настя, милая Настя! А по-здешнему я говорить умею прекрасно.
(Уходит.)
(Лиза в сарафане и с корзиной в руках.)
Лиза: Ах, собака злая.
Берестов: Не бойся, милая, собака моя не кусается.
Лиза: Да нет, барин, боюсь.
Берестов: Я провожу тебя, если ты боишься.
Лиза: А кто те мешает? Вольному воля, а дорога мирская.
Берестов: Откуда ты?
Лиза: Из Прилугина. Я Акулина, дочь кузнеца – Василия, иду по грибы. А ты, барин? Тугиловский, что ли?
Берестов: Я камердинер молодого барина.
Лиза: А лжешь, не на дуру напал. И одет-то не так и баишь иначе.
(Берестов пытается обнять Лизу, но та уклоняется и принимает строгий и холодный вид.)
Лиза: Если вы хотите, чтобы мы были вперед приятелями, то не извольте забываться.
Берестов: Кто тебя научил этой премудрости? Уж не Настенька ли, моя знакомая, не девушка ли барышни вашей?
Лиза: А что думаешь? Разве я на барском дворе никогда не бываю? Однако, болтая с тобой, грибов не наберешь. Иди-ка, барин, в сторону, а я в другую. Прощенья просим.
(Расходятся.)
Лиза: (читает письмо) : «Милая Акулина, я предлагаю тебе мою руку. Будь моей женой, я влюблен страстно, и не какие преграды не могут мне помешать любить тебя. Мы будем жить своими трудами. Лиза мне вовсе не нравиться, я не чувствую себя способным сделать ее счастливой».
Берестов (входя): Все будет решено. Объяснюсь с Лизой, она поймет.
(Лиза поднимает голову, вскрикивает и хочет убежать. Берестов удерживает ее.)Берестов: Акулина! Акулина!
Лиза: Оставьте же меня, сударь, с ума вы сошли?
Берестов: Это ты, Акулина, счастье мое. (Уходят.)
(Девочки исполняют менуэт.)
4-й ведущий: Выдумка, шутка! Да, но Пушкин не отвечает за правдоподобие: мало ли что вздумается господину Белкину! Улыбка автора. Добрая. Умная, порою грустная, прямо или полускрыто присутствует во всех повестях. «Конец повестям Белкина». Эта фраза появится через год и навсегда встанет вслед за последней строкой «Барышни – крестьянки». В этих пяти небольших повестях Пушкин как бы взял на себя лишь почетную обязанность представить писателя нового, до того небывалого литературного направления – реалистической прозы.
Пушкин: Точность и краткость – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат.
1-й ведущий: «Вот начало большого стихотворения, которое, вероятно, не будет окончено». Так начиналось несколько лет назад предисловие к первой главе.
2-й ведущий: «Мой дядя самых честных правил…» - эта строчка родилась весенней кишиневской ночью 9 мая 1823 года.
Звучит музыка. П. Чайковский. Опера «Евгений Онегин».
Входят няня со свечой в руках, Татьяна.)Татьяна: Не спится, няня, здесь так душно!
Открой окно да сядь ко мне.
Няня: Что, Таня, что с тобой?
Татьяна: Мне скучно,
Поговорим о старине.
Няня: О чем же, Таня? Я, бывало,
Хранила в памяти немало
Старинных былей, небылиц
Про злых духов и про девиц. А нынче все мне темно, Таня.
Татьяна: Расскажи мне, няня,
Про ваши старые года:
Была ты влюблена тогда?
Няня: И, полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь,
А то бы согнала со света
Меня покойница – свекровь.
Татьяна: Да как же ты венчалась, няня?
Няня: Так, видно, бог велел. Мой Ваня
Моложе был меня, мой свет.
А было мне тринадцать лет…
Я горько плакал от страха…
Татьяна: Ах, няня, няня, я тоскую,
Мне тошно, милая моя:
Я плакать, я рыдать готова!..
Няня: Дитя мое, ты нездорова,
Господь, помилуй и спаси!
Чего ты хочешь, попроси…
Дай окроплю святой водою,
Ты вся горишь…
Татьяна: Я не больна:
Я… знаешь, няня… влюблена.
Няня: Дитя мое, господь с тобой!
(И няня девушку с мольбой Крестила дряхлою рукою.)Татьяна: Оставь меня: я влюблена.
(Девочки танцуют вальс из оперы П. Чайковского «Евгений Онегин». Онегин входит, когда еще продолжается вальс. Девочки остаются на сцене, образуя группы. Входит Татьяна.)Онегин: Ужель та самая Татьяна…
Та девочка… иль это сон?
Чтец (на фоне музыки):
Ужель она? Шептал Онегин:
Ужель она?.. а точно… нет…
Как? Из глубины пустых селений…
И неотвязчивый лорнет
Он обращает поминутно
На ту, чей вид напомнил смутно
Ему забытые черты.
«Скажи мне, князь,
не знаешь ты,
кто там в малиновом берете
с послом испанским говорит?»
князь на Онегина глядит.
- Ага! Давно ж ты не был в свете.
Она, мой друг, жена моя.
Постой, тебя представлю я.
3-й ведущий: «Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай. Байрон…» эпиграф к последней главе «Евгения Онегина». Сказано «прощай», «навсегда»… Кому? Молодости? Холостой свободе? Онегину? Но надо ли вообще уточнять? Это пушкинское настроение, пушкинская грусть…
4-й ведущий: Итак, завершается девятая глава, позволяющая разделить окончательный текст романа на три части, разрешающая вспомнить о «девятом вале», о девяти музах («Каменах»). Позже она станет восьмой, и мы привыкли, что восьмая – последняя. Но в Болдине она числится еще «на один номер» больше.
1-й ведущий: Девятая глава, пока она еще не стала восьмой, будет представлена в том виде, в каком она завершалась в Болдине. Правда, и в белой рукописи множество поправок, немало строк приписано на полях, и не всегда можно определить, когда сделаны исправления – болдинской осенью или позже? И все же болдинская – беловая рукопись…
2-й ведущий: И вес же «Евгений Онегин» завершен в Болдине. Вскоре, возвратясь оттуда, Пушкин известит Плещеева, что «последние главы «Онегина…» совсем готовы в печать».
(Музыка стихает.)
3-й ведущий: Так в болдинском сентябре сталкиваются, переплетаются разные годы, десятилетия, разные края – вся жизнь…
(На стол ведущих ставится портрет Е. Воронцовой. Звучит музыка. П. Чайковский. «Евгений Онегин» 2-е действие, 2-я картина.)Чтец: (на фоне музыки читает «В последний раз твой образ милый…»)
4-й ведущий: Первое среди болдинских стихотворений – прощаний с теми, кого любил прежде. Какое сильное, горькое, даже страшное прощание с «образом милым», разрыв с прошлым. В предварительном списке это стихотворение Пушкин назовет «Прощание – «К. Е. W.», причем буквы напишет в виде известной монограмма: именно так обозначал он имя своей возлюбленной Елизаветы Воронцовой.
1-й ведущий: Пушкин познакомился с Воронцовой 6 сентября 1823 года. Он только что приехал в Одессу. Воронцова произвела на поэта сильное впечатление. Елизавета Ксаверьевна была одной из привлекательнейших женщин своего времени. Все ее существо было проникнуто мягкой, очаровательной, женственной грацией. Страсть, вспыхнувшая в Одессе и долго не затухавшая, - память о ней сохранилась во множестве явных или с трудом разглядываемых портретов Воронцовой на полях рукописей… «Дальняя подруга» никогда более не увидит своего поэта, но до конца дней своих ежедневно будет перечитывать пушкинские стихи и послания, а в глубочайшей старости прикажет их уничтожить.Чтец: (читает стихотворение «Сожженное письмо».)
Музыка смолкает. Портрет Е.К. Воронцовой уносят, взамен его устанавливается портрет Н. Гончаровой.
Звучит «Сентиментальный вальс» П. Чайковского. На фоне музыки читается стихотворение «Мадонна».
2-й ведущий: В одной из черновых тетрадей Пушкина есть запись с памяткой: «С французского».
Пушкин: Участь моя решена. Я женюсь. Та, которую любил я целых два года, которую везде первой отыскивали глаза мои, с которой встреча мне казалась блаженством, Боже мой – она… почти моя. Ожидание решительного ответа было самым болезненным чувством жизни моей…
Моя встреча с Натальей Гончаровой, моей милой, прелестной, нежной Натали, произошла зимним вечером 1828 г. на балу у танцмейстера Иогеля. Я даже не собирался в этот день никуда выезжать, но вдруг ко мне забегает Вяземский, в своей бобровой шубе, мокрый от снега, и прямо с порога кричит…
Вяземский: (вбегает) Пушкин! Мой милый Пушкин! Поехали к Иогелю выбирать мне молоденькую невесту!
Пушкин: Я не успел ни слова сказать, как очутился в санях.
Вяземский: (восторженно) А через некоторое время мы подъехали к роскошному особняку.
Пушкин: Лунный свет заливал улицу, сыпал пушистый снег.
Вяземский: А из особняка доносились звуки музыки. И в больших окнах мелькали силуэты нарядных дам и кавалеров.
(Выходят дамы и кавалеры).
Пушкин: Никогда еще с таким грустным чувством я не приезжал на бал. Тайное предчувствие томило меня и волновало душу. Петр что-то говорил мне и показывал на молоденьких барышень, которые впервые появились в светском обществе. И вдруг какая-то сила заставила меня обернуться. Я увидел ее – в прозрачном облаке воланов и кружев, в толпе молодых поклонников, в окружении многочисленной родни и знакомых… я шагнул навстречу своей судьбе.
(Пушкин приглашает Натали на танец. К ним присоединяются другие).3-й ведущий: С тех пор, как Пушкин шагнул на встречу Натали, для него не было ничего прекрасней и дороже нее. Он понял, что это прелестное создание составит его счастье.
Пушкин: Я думал сердце позабылоСпособность легкую страдать.
Я говори тому, что было,
Уж не бывать! Уж не бывать!
Прошли восторги и печали,
И легковерные мечты…
Но сердце вновь затрепетало
Пред мощной властью красоты…
Натали: Звезда моя! Свет предреченных дней!
Твой путь и мой. Судьба их сочетает.
Твой луч светя звучит в душе моей,
В тебе она заветное читает.
И жар ее, твой отблеск верный здесь,
Гори, гори! Не выгорит он весь!...
4-й ведущий: Не так уж легко и просто было соединить Пушкину свою судьбу с Натальей Николаевной. Ее мать, скупая до чрезвычайности, злобная и сварливая, терзала душу Александра Сергеевича, то требуя свидетельства о его политической благонадежности, то без конца жалуясь на свою бедность и невозможность тратиться на приданье (на что Пушкин и не рассчитывал и под видом займа дал ей на покупку приданного 11 тысяч). Мать Натали третировала поэта, устраивала оскорбительные сцены, иногда доводила его до исступления.
Пушкин: Свадьба будто бежит от нас. И все эти проблемы вокруг не отвратительнейшая ли это насмешка судьбы?
Наталья Николаевна: Пусть вас так сильно не беспокоит то, что свадьба наша беспрестанно на волоске от семейных неприятностей, от которых у Маменьки характер испортился. Если мы оба хотим этого, она состоится.
Пушкин: Я должен на вас жениться, лишь потому только, что буду всю жизнь без вас несчастлив. Когда двое людей рядом и они любят друг друга, их любовь прекращает быть тайной двух сердец. Так, поэма, обдуманная в уединении в летние ночи при свете луны, продается потом в книжной лавке и критикуется в журналах дураками. Мне нравится обычай какого-то древнего народа: жених тайно похищал свою невесту. На другой день представлял уже он ее городским сплетницам как свою супругу.
Наталья Николаевна: Будем терпеливы, друг мой! Я буду ждать вас, а вы устроите все, я знаю и верю.
1-й ведущий: Но на пути к счастью снова преграда: эпидемия холеры и карантин задержали Пушкина на целых три месяца в Болдине. И только письма соединяли поэта с возлюбленной его Мадонной. За три месяца их было написано 9. трепет влюбленного сердца, горечь разлуки Пушкин старается излить в своих искренних письмах.
Звучит музыка. Сен – Санс. «Песня из слов».
2-й ведущий: 30 сентября 1830 года из Болдина в Москву.
Пушкин: Я уже почти готов сесть в экипаж, хотя дела мои еще не закончены и я совершенно пал духом. Вы очень добры, предсказывая мне задержку в Богородецке лишь на 6 дней. Мне только что сказали, что отсюда до Москвы устроено пять карантинов, и в каждом из них мне придется провести две недели, - подсчитайте–ка, а затем представьте себя, в каком я должен быть собачьем настроении.
Будь проклят час, когда я решился расстаться с вами, чтобы ехать в эту чудную страну грязи, чумы и пожаров. Наша свадьба точно бежит от меня; и эта чума с ее карантинами – не отвратительнейшая ли это насмешка, какую только могла придумать судьба? Мой ангел, ваша любовь – единственная вещь на свете, которая мешает мне повеситься на воротах моего печального замка. Не лишайте меня этой любви и верьте, что в ней все мое счастье. Позволяете ли вы обнять вас? Это не имеет никакого значения на расстоянии 500 верст и сквозь 5 карантинов. Прощайте же, мой ангел…
3-й ведущий: 11 октября 1830 года из Болдина в Москву.
Пушкин: (читает с тревогой и отчаяньем) Въезд в Москву запрещен, и вот я заперт в Болдине. Во имя неба, дорогая Наталья Николаевна, напишите мне, где вы? Уехали ли вы из Москвы? Нет ли окольного пути, который привел бы меня к вашим ногам? Я совершенно пал духом и, право, не знаю, что предпринять. Ясно, что в этом году (будь он проклят) нашей свадьбе не бывать. Но не правда ли, вы уехали из Москвы? Добровольно подвергать себя опасности заразы было бы непростительно.
Пришлите мне ваш адрес и сведения о вашем здоровье. Что до нас, то мы оцеплены карантинами, но зараза к нам еще не проникла. Болдино имеет вид острова, окруженного скалами. Ни соседей, ни книг. Погода ужасная. Я провожу время в том, что мараю бумагу и злюсь.
Прощайте, прелестный ангел. Целую кончики ваших крыльев, как говаривал Вольтер людям, которые вас не стоили.
4-й ведущий: 18 ноября 1830 года из Болдина в Москву.
Пушкин: В Болдине, все еще в Болдине! Я совершенно пал духом. 9-го вы еще были в Москве! Об этом пишет мне отец; он пишет мне также, что моя свадьба расстроилась. Не достаточно ли этого, чтобы повеситься? Добавлю еще, что от Лукоянова до Москвы 14 карантинов. Приятно? Отец продолжает писать мне, что свадьба моя расстроилась. На днях он, может быть, сообщит, что вы вышли замуж. Есть от чего потерять голову. Прощайте, мой ангел, будьте здоровы, не выходите замуж за господина Давыдова и извините мое скверное настроение…
Музыка смолкает.
1-й ведущий: Письма Пушкина к Наталье Николаевне необычайно искренни. Полны любви и нежности. Наталья Николаевна предстает перед нами как самый близкий человек Пушкину. Поэт создал идеал молодой женщины, который он проникновенно отразил в онегинской Татьяне. Ему хотелось, чтобы его любимая походила на замужнюю Татьяну.
Чтец: Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора беглого для всех,
Без притязаний на успех,
Без подражательных ужимок,
Без этих маленьких затей…
Все тихо, просто было в ней.
2-й ведущий: Наталье Николаевне не было равных во всем Петербурге среди самых красивых женщин. Пушкин любил ее душу больше красивого лица.
Звучит музыка. П. Чайковский «Евгений Онегин». 2-е действие, 1-я картина, увертюра.
3-й ведущий: На том же листе, где набросан план «Моей родословной», Пушкин начинает переписывать набело черновик другого стихотворения: «Два чувства богом нам даны…» Поэт обращается к важнейшей, дорогой ему мысли – о том, как связана любовь к своему дому, селению, «пепелищу» с почитанием прошлого, предков, истории, традиций. Здесь мысли и чувства близкие «Моей родословной»: русская история за шесть веков и судьба одной семьи, «родов дряхлеющих обломка».
4-й ведущий: В Болдине, в старом доме, где обитало несколько поколений «бояр старинных», особенно легко, естественно ощутить связь времен, «два чувства, дивно близких нам»:
Любовь к родному пепелищу
И к мертвым прадедам любовь…
Перебеляя стихотворение, Пушкин продолжает зачеркивать, менять слова, строки: «Они священны человеку… И ты к отечеству любовь… Святыня… Семья…» - и лист беловика постепенно становится опять черновым… в конце концов на листе остается.
Чтец: Два чувства дивно близки нам –
В них обретает сердце пищу-
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.
Животворящая святыня!
Земля была б без них мертва,
Как ….. пустыня
И как алтарь без божества.
На них основано от века
По воле Бога самого
Самостоянье человека,
Залог величия его.
Музыка смолкает.
1-й ведущий: 23 октября. Пушкин рисует титульный лист. Сверху крупно, уверенно выводит заголовок: «Драматические сцены». Спустя месяц – полтора, уже выбравшись из Болдина, он вдруг найдет в письме Плетневу название, которое навсегда приживется: «Маленькие трагедии».
2-й ведущий: «Что развивается в трагедии? Какая ее цель? – размышляет Пушкин в статье человек и народ – судьба человеческая, судьба народная». Изображение страстей, излияние души человеческой всегда ново, всегда занимательно, велико и поучительно. Раскрыть истину страстей, заглянуть в глубь души человеческой – задача, которую решает поэт в драматических произведениях болдинской поры. Они удивительны, болдинские драмы: предельно кратки, в каждой лишь несколько действующих лиц, острый сюжет, личность обнаруживает себя глубоко и полно.
Инсценировка сцены из «Моцарт и Сальери».
Сальери: Что ты сегодня пасмурен?
Моцарт: Я? Нет!
Сальери: Ты, верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
Обед хороший, славное вино,
А ты молчишь и хмуришься.
Моцарт: Признаться,
Мой реквием меня тревожит.
Сальери: А! ты сочиняешь реквием? Давно ли?
Моцарт: Давно, недели три. Но странный случай.
Не сказывал тебе я?
Сальери: Нет.
Моцарт: Так слушай.
Недели три тому пришел я поздно
Домой. Сказали мне, что заходил
За мною кто-то. Отчего,
Всю ночь я думал: кто бы это был?
И что ему во мне? На завтра тот же
Зашел и не застал опять меня.
На третий день играл я на полу
С моим мальчишкой. Кликнули меня:
Я вышел. Человек, одетый в черном,
Учтиво поклонившись, заказал
Мне реквием и скрылся. Сел я тот час
И стал писать – и с той поры за мною
Не приходил мой черный человек;
А я и рад: мне было б жаль расстаться
С моей работой, хоть совсем готов
Уж реквием.
Тихо звучит «Реквием» В. А. Моцарта.
3-й ведущий: 27 ноября. Последние дни в Болдине. Пушкин пишет стихотворение «Для берегов отчизны дальней…»
4-й ведущий: Болдинская осень близиться к концу. Но в последние дни ожидания вдохновение не покидает Пушкина.
Воспоминания о невозвратимых днях явились Александру Сергеевичу, пробудили в нем поэзию. Он воспевает и оплакивает давнюю любовь, навсегда прощается с ней. «Мелодия сердца, - скажет о стихотворении Белинский, - музыка души непереводимая на человеческий язык, и тем не менее заключающая в себе целую повесть, которой завязка на земле, а развязка на небе…»
1-й ведущий: В болдинскую осень состояние Пушкина было почти трагично. Холера встала между ним и невестой, на его пламенные письма она либо совсем не отвечала, либо отвечала холодно и небрежно. Мрачные предчувствия гнездились в душе поэта – оттого такая безысходная грусть о безвозвратно ушедшем, вместе с которым уходила и обожаемая им, его прекрасная молодость.2-й ведущий: И все же Пушкин сам был удивлен невероятным урожаем болдинской осени. Вот как он пишет об этом своему другу Плетневу, вернувшись в Москву.
Пушкин: «Скажу тебе за тайну, что я в Болдине писал, как уже давно не писал. Вот что я привез сюда: две последние главы «Онегина» - 8-ю и 9-ю, совсем готовые в печать. Повесть, писанную октавами (стихов 400_, которую выдадим Anonim (анонимно) несколько драматических сцен, или маленьких трагедий, именно: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Пир во время чумы» и «Дон Жуан». Сверх того написал около 30-ти мелких стихотворений. Хорошо? Еще не все. Весьма секретное написал я прозою пять повестей, от которых Баратынский ржет и бьется и которые напечатал также Anonim. Под моим именем нельзя будет, ибо Булгарин заругает».
3-й ведущий: Не назвал поэт еще и «Сказку о попе и работнике его Балде», неоконченные «Сказку о медведихе» и «Историю села Горюхина», а также критические статьи, которыми думал отозваться на мелкую недоброжелательную критику, сопровождавшую появление в печати его произведений, в особенности в этот зрелый период его творчества. Болдинский период поражает воображение и воистину велик!
4-й ведущий: Пушкин бесконечно дорог человечеству не только своими творениями, но и страстным стремлением к раскрепощению души человека от разных пут, которые мешают ему жить во славу Отечеству.
1-й ведущий: О Пушкине однажды было сказано, что он «наше все». Что Пушкин представляет собою высочайшую и всеобъемлющую нашу национальную духовную ценность.
2-й ведущий: Он укоренен в нашей исторической судьбе, как и она в нем. Говорить о Пушкине – почти то же самое, что говорить о России во всех возможных ракурсах.
3-й ведущий: Но если так, то Пушкин заключает в себе источник и стимул нашего последующего духовного развития, может быть, на все времена.
4-й ведущий: А. С. Пушкин вернется в Болдино три года спустя, изъездив тысячи верст дорогами Пугачева, он напишет жене: «И сплю и вижу приехать в Болдино и там затеряться». Он приедет – почувствует радостно:
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем,
Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем…
1-й ведущий: Он будет здесь трудиться над «Историей Пугачева», напишет «Анджело», «Медного всадника», «Пиковую даму», «Сказку о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Сказку о рыбаке и рыбке» - вторая болдинская осень.
Чтец: (на фоне музыки)
Есть загадка в пушкинской судьбе:
Потеряв от искушенья скромность,
Каждый примеряет на себе
Века его краткого огромность.
Легендарный возраст –
тридцать семь –
Пушкинским зовут совсем
напрасно:
Вспомните дубрав лицейских сень –
Жил он и тогда уже не праздно.
Возраст у него, что облака, -
Тают под небесной высотою,
Но сквозь них, далека и близка,
Светиться судьба его звездою.
Словно та, Полярная, она
неспроста зовется путеводной.
Днем и ночью, в дождь и в снег видна,
Ярче всех сияя и сегодня.
Звездный возраст, словно звездный
свет, -
Вы его попробуйте измерьте!
Жил, живет и будет жить поэт,
Ибо возраст пушкинский –
бессмертье!
Литература:
Болдинская осень. Стихотворения, поэмы, маленькие трагедии, повести, сказки, письма, критические статьи, написанные А.С. Пушкиным в селе Болдине Лукояновского уезда Нижегородской губернии осенью 1830 года / сост. Н.В. Колосова, М., 1982.
Кулешова С.Ф. Когда кончаются уроки. – Минск, 1976.
Межпредметные связи при изучении литературы в школе/ Под ред. Е. Колокольцева. М., 1970.
Пушкин А.С. Стихотворения. Поэмы. Сказки Проза. Евгений Онегин. Драмы. Собрание сочинений в 2-х томах. М., 1997.