Конспект урока Страна ста тысяч песен

Открытый урок для обучающихся МБОУ СШ №2

Автор: Учитель музыки МБОУ СШ №2 г.Димитровграда Пиядова Ирина Александровна

Тема: Страна ста тысяч песен

Цель: приобщение детей к этнокультуре чувашского народа, к национальным песенным традициям.

Задачи:
- Образовательные:
1. Изучение разнообразных форм песенного фольклора, его основных творческих и исполнительских закономерностей.
2. Знакомство с родным языком, народной хореографией, национальным костюмом.
- Развивающие:
1. Развитие вокального слуха и песенного голоса.
2. Развитие творческих способностей, навыков импровизации и театрализации.
3. Формирование художественного вкуса, обогащение музыкально-художественного опыта.
- Воспитательные:
1. Воспитание любви и уважения к родной культуре, к народному творчеству.
2. Воспитание уважительного отношения к культурам разных народов.
3. Воспитание граэжанственности и патриотизма.
4. Формирование этнической толерантности.

Оборудование и материалы:
- дидактический материал для педагога: плакаты, образцы чувашского костюма, книги, раздаточный материал;
- дидактический материал для воспитанников: вырезные куколки, фломастеры, карандаши, тексты песен и ноты;
- материально-техническое оснащение урока: баян, шумовые музыкальные инструменты, чувашские национальные комтюмы для учащихся, доска с магнитами.

Ход занятия:
Учитель:
- Дорогие мои ученики! Подходит к концу учебный год: мы многое узнали, многому научились, многого добились. В конце года принято подводить итоги. Мы с вами проведем сегодня необычный урок – праздник. Покажем все, что умеем. Пусть люди вместе с нами порадуются! Согласно обычаям, чуваши приветствуют хозяев пирогом и пивом, призывая всех жить в мире и согласии.
Ученики исполяют песню «Таван яла».
Учитель: Краем ста тысяч песен, ста тысяч слов, ста тысяч вышивок называют Чувашию. Традиционная чувашская культура – это единство слова, музыки и узора. Изучение чувашской песни невозможно без знания родного языка, народной хореографии и костюма. Итак, начинаем наше путешествие в мир чувашской культуры.
Открываем первую страницу – «Четыре чудо-звука». Ребята, вспомните, сколько букв в чувашском алфавите?
Ученики: 36 букв.
Учитель: Есть ли буквы и звуки, отличные от русского алфавита?
Ученики: . ё = \
Учитель: Перед вами лежат слова песни «Линкка-линкка». Вспомните, это первая песня, с которой начинают знакомство с фольклором все новые участники ансамбля. Наши маленькие дети уже умеют немного читать по чувашски. Давайте попробуем. Следите, пожалуйста, за правильным произношением.
Ученики:
- читают текст песни по цепочке,
- читают все вместе ритмично в темпе,
- добавляют шумовые инструменты.
Учитель: Дети, давайте расскажем, какие инструменты у вас в руках, может кто-то не знает?
Ученики: Барабаны, свистульки, рещотка, бубен.
Учитель: А одним словом как они называются?
Ученики: Шумовые музыкальные инструменты.
Учитель: Открываем вторую страницу нашего волшебного путешествия – «Народные музыкальные инструменты» и скажем, какие еще чувашкие народные инструменты?
Ученики: Пузырь, волынка, флейта, гусли, скрипка, домра, гармоника.
Учитель: Для чего нужны музыкальные инструменты?
Ученики: Чтобы музыка была ярче и выразительнее, они помогают петь.
Учитель: Тогда, может быть самый сообразительный из вас скажет мне, а что еще помогает нам петь?
Ученики: Танцы.
Учитель: Молодцы! Почти все чувашские песни исполняются с движением. Открываем третью страницу нашей удивительной книги «Чувашкий танец». Старшие девочки, покажите, пожалуйста, малышам, как вы умеете отбивать ногами дроби.
Ученики показывают танцевальные движения.
Учитель: Старшие девочки всегда приходят на репетиции к маленьким и помогают им. А как же иначе? Ведь здесь их сестренки и братишки. А маленькие девочки у нас – умницы, не ждут, пока вырастут, а сами приходят на репетиции к старшим, и мы даже берем их с собой в поездки на серьезные выступления. Кто уже выступал в основном составе?
Ученики поднимают руки.
Учитель: Молодцы! Поэтому, девочки, не стесняйтесь, выходите. С вами поработают старшие, как обычно.
Ученики:
- учатся отбивать дроби,
- добавляют плавные, пластичные движения руками, следят за координацией рук и ног.
Учитель: Можно ли в танце показывать девушкам ладони?
Ученики: Нет, потому что они стеснялись показать работающие руки.
Учитель: Итак, повторим слова песни и танцевальные движения. Давайте споем плясовую народную песню «Линкка-линкка» в сопровождении шумового оркестра.
Ученики исполняют песню «Линкка-линкка».
Учитель: Шуточную чувашскую песню «Кука=ипе Куками» с удовольствием поют и старшие и младшие участники ансамбля. О чем эта песня? Почему она шуточная?
Ученики пересказывают сюжет песни.
Учитель: Давайте повторим танцевальные движения и споем эту песню. Только я хочу вас попросить спетьее не нашим местным диалектом – средненизовым. А так, как поют и разговаривают верховые чуваши. Вы ведь были в Чебоксарах, слышали.
Ученики:
- повторяют танцевальные движения,
- исполняют песню «Бабушка с дедушкой».
Учитель: Открываем новую страницу – «Чувашский костюм»
Наши юные артисты садятся и будут наряжать кукол для хоровода. Взрослые девушки будут повторять хороводные движения, а так как в хороводе девочки стоят уже с 9 лет, то к старшим присоединятся и девочки средней группы. А мы поговорим о национальной одежде чувашских женщин. Она напоминает доспехи – это память о тех временах, когда женщины воевали наравне с мужчинами, защищая родной дом. Португальский путешественник в 15 веке на своей карте территорию нынешнего Поволжья назвал Амазонией, а чувашских женщин – амазонками. Головной убор из монет – это шлем, украшения из монет на груди и на спине – кольчуга, защищающая от стрел и ударов сабли. Давайте проверим, хорошо ли вы запомнили, кто носил головной убор тухья?

Ученики: Девушки.
Учитель: А кто носил хушпу?
Ученики: Женщины.
Учитель: Тогда скажите мне, что у вас на голове?
Ученики: Тухья.
Учитель: А хушпу вы можете посмотреть, потрогать и примерить. Повязки на головах у наших маленьких девочек называются , кто знает как?
Ученики: Масмак.

Тухья Хушпу Масмак
Учитель: Давайте вспомним, платье по-чувашски – кебе. Основные цвета платья, чувашского флага и герба – белый, красный, желтый. Что символизируют эти цвета?
Ученики: Белый цвет – чистоту, благородство, честь. Красный цвет – свободу. Желтый – Солнце, дарующее жизнь всему живому на Земле.
Учитель: Вспомним «Азбуку чувашских орнаментов». В друвности предки чувашей использовали руническое письмо.

Остатки этого письма сохранились в чувашской народной вышивке. При помощи таблицы символов можно легко расшифровать, какие напутствия и добрые пожелания оставили нам наши предки. В селе Нижняя Якушка новомалыклинского района мы записали девичью хороводную песню «И тапрам тухрам урама». Это обрядовая песня, ее поют девушки перед свадьбой. В песне говорится о том, какая должна быть девушкам - она должна унаследовать основные черты нации – благочестие, почитание природы и предков. Итак, наши куклы наряжены и встают в хоровод, девушки повторили хороводные движения.
Ученики крепят кукол к доске магнитами и исполняют песню «Девичья хороводная».
Учитель: Последняя страница нашего путешествия – «Звени, чувашская песня!»
Чувашское пение – коллективное, преимущественно одноголосное, очень аккуратно нужно употреблять многоголосие. У нас есть песня «Анкарти», где мы с вами учимся петь в чувашской манере, хараткерный для чуваш октавный унисон. Постарайтесь передать национальный колорит и специфическую манеру исоплнения. Песня «Анкарти» - типичный пример гостевой песни. Она полна духа уважения к обычаям, труду, родственным связям. Я очень хочу, чтобы вы полюбили чувашскую песню, почувствовали этническое ядро и душу музыки, пели с удовольствием, любуясь красотой, мелодией. Пожалуйста, спойте красиво!
Ученики исоплняют песню «Анкарти»
Учитель: Под влиянием городской культуры возникает новый молодежный стиль музыкального фольклора – частушки, плясовые напевы. В завершении урока старшие девочки исполнят попурри на темы чувашских народных песен.
Ученики исполняют попурри на темы чувашских народных песен.
Учитель: Какие песни входят в эту композицию?
Ученики: Гостевая, частушки, плясовая, танец.
Учитель: Дорогие мои ученики! Перед вами – щит мудрости, где записаны заветы предков, благодаря которым, сохранился и сберег духовное богатство древний чувашский народ.
Учитель: Самый главный завет мы прочитаем хором: «Берегите истоки рода, развивайте культуру народа, живите в мире и согласии!»

Проблемный анализ занятия

На территории Ульяновской области проживает многонационалное население. Большинство из них мало знакомо как с истоками и традициями своей нации, так и с культурой других народов. Только зная и уважая свою культуру, можно с должным вниманием относиться к культурам других народов.
Музыкальное обучение и воспитание решает важнейшую проблему педагогики – развитие личности в гармонии всех ее сторон.
Национально ориентированная народная музыка помогает сделать самое главное – заложить в умы и сердца подрастающего поколения чувство любви к своим корням, народным традициям, к Родине.
Особенности народного творчества чувашей, его ярко выраженный синкретичный характер, складывались в процессе длительного межэтнического, культурного и исторического взаимодействия с другими народами.
Народные музыкальные традиции чуваш – это ансамбль музыки, народного танца (движение) и слова (драматическое действие), народные музыкальные инструменты, народный костюм, предметы деворативно-прикладного искусства помогают понимать чувашские народные песни в их жанровом разнообразии.
Принципы подбора музыкального репертуара:
- высокая художественность (чувашские композиторы-классики, народная песня, хоровод, плясовые, шуточные, лиричные, музыкальные игры и игровые песни);
- педагогическая целесообразность – музыка, требующая развития певческих и слушательских умений.
Необходимо, чтобы ребята получали удовольствие от исполнения народной песни, чтобы у них расширились представления о ценности, глубине содержания и разнообразия форм песенного фольклора.






















13 PAGE \* MERGEFORMAT 14615







Mђ Заголовок 1!ђ Заголовок 215