Исследовательская работа ПРОЗВИЩА МОЕЙ ДЕРЕВНИ


Содержание
Введение ……………………………………………………………. ….3
Глава 1. Теоретические исследования. Что называется прозвищем?............................................................................................ …5
Из истории собственного имени ……………………….. 5
Отличие имени от прозвища …………………………… 5
Особенности прозвища как языкового явления …… ….7
Глава 2. Практические исследования прозвищ жителей д. Азаматово ……………………………………………………………….. .8
2.1. Семантика происхождения прозвищ……………………… ...8
2.2. Классификация прозвищ по способу образования……… ...11
Заключение……………………………………………………………. ..12
Библиография…………………………………………………………. ..14
Приложения
Введение.
Имена собственные занимают особое место в языке. Они служат для наименования предмета или лица. Это одна из самых распространенных и важных функций языка. Этой функцией пользуется каждый человек в течение всей жизни. Следовательно, очевидна необходимость изучения и научного осмысления этой функции.
Изучая дополнительную литературу, я узнала, что в языкознании выделяется особая отрасль – ономастика, которая изучает собственные наименования. Собственные имена людей изучает ее раздел – антропонимика.
Исследования ученых в этих областях достаточно широко представлены в научных пособиях, но в школьном курсе русского языка не достаточно информации об именах собственных. Совсем не исследованы причины возникновения прозвищ. Существует мнение, что прозвище – категория вечная, оно существует всегда и повсюду, особенно в небольших населенных пунктах, где каждый человек знает друг друга по имени и отчеству, но называют иначе. Значит, изучение прозвищ необходимо, так как прозвища широко распространены в обществе, заменяя порой имя, нареченное при рождении. Знакомство с этим явлением поможет расширить знания о лексическом составе языка и углубить знания по русскому языку в целом. Исследование прозвищ позволяет связать лингвистические знания с жизнью, повышает наблюдательность и учит находить интересное и неисследованное рядом с собой.
Этим обусловлено выбор темы моей научно-исследовательской работы: «Прозвища моей деревни».
Таким образом, актуальность этой темы очевидна. Прозвища широко распространены среди жителей моей деревни, однако их происхождение, особенности мало изучены.
Целью исследования является изучение наличия прозвищ у жителей деревни, их количества и особенности происхождения.
Для достижения поставленной цели, были поставлены и решены следующие задачи:
- изучить научно-популярную литературу по данной теме;
- провести опрос с целью выявления прозвищ у жителей деревни;
- изучить особенности происхождения прозвищ;
- составить картотеку прозвищ.
3
Область исследования – имена собственные как слой лексики, тесно связанный с жизнью каждого человека.
Объект исследования – система прозвищ, существующая в деревенской среде.
Структурно исследовательская работа состоит из двух разделов.
В первом разделе «Теоретические исследования. Что называется прозвищем?» рассматриваются вопросы отличия имен от прозвищ, особенности прозвищ как языкового явления, также причины их употребления.
Второй раздел «Практические исследования прозвищ жителей д. Азаматово» посвящен изучению семантики происхождения прозвищ. Также рассматривается вопрос классификации прозвищ по способу образования.
При проведении данного исследования использовались разные методы: работа с научно-популярной литературой по данной теме, опрос среди жителей д. Азаматово, составление картотеки прозвищ нашей деревни.

4
Глава 1. Теоретические исследования. Что называется прозвищем?
Из истории собственного имени
Имена людей – часть истории народа. Каждый человек, живущий на Земле, имеет минимум одно имя. Имя человека – своеобразный социальный знак. Им принято дорожить. История знает немало примеров, когда, за право носить то или иное имя или фамилию, шла жестокая борьба. Даже в малоцивилизованных племенах безыменный человек утрачивает многое из своих прав. Простой пример: у индейцев племени квакиютль человек, берущий взаймы, должен оставить в залог не что-нибудь, а свое имя! И пока он долга не вернет, все члены племени считают этого человека безыменным и по имени не называют.
Когда родители выбирают имя ребенку, они хотят, чтобы оно было добрым, ласковым, памятным, чтобы, как словесный талисман, призывало быть счастливым и мудрым.
Имя дается человеку при рождении, и сам человек никак не определяет, каково будет его имя. В определенный период жизни человеку кроме имени, данного при рождении, дается прозвище. Почему это происходит?
1.2. Отличие имени от прозвищ
Собственное имя имеет общее значение, не указывая на отличительный признак людей, носящих одно и то же имя. Кроме того, люди с разными внешними признаками и разными внутренними качествами могут носить одинаковое имя. Связь имени и человека-носителя этого имени весьма неопределенна и приблизительна. Говорящим неизвестно, почему данный человек назван именно так, а не иначе. Как подтверждение этого отрывок из сказки Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье»:
«- Меня зовут Алиса, и я…
- Довольно дурацкое имя! - нетерпеливо перебил её Шалтай. - Что оно означает?
- Разве имя должно что-нибудь означать? - спросила озадаченная Алиса.
- Вне всякого сомнения, - фыркнул Шалтай-Болтай. - Лично моё имя указывает на ту форму, которая мне присуща. Потрясающая
5
форма! А с таким именем, как у тебя, можно оказаться какой хочешь формы, даже самой уродливой».
До принятия христианства на Руси были распространены такие имена, которые отражали различные свойства и качества людей, особенности характера, поведения, речи, физические достоинства и недостатки, время и очередность появления ребенка в семье. Например, в древности (до принятия христианства) у русских были личные имена Медведь, Волк, Заяц, Короб, Ждан, Меньшой, Завьял - вялый, Балуш – баловник, Яруха – злой, Батура – упрямец и т. п. После крещения Руси в Х веке среди русских и других восточных славян в обязательном порядке стали вводиться церковью личные имена в честь православных святых. Например: Александр, Петр (греч.), Виктор, Марина, Татьяна (лат.); Святослав, Любовь (слав.) и др. Церковь стала признавать только эти узаконенные, так называемые канонические имена иностранного происхождения. Дохристианские имена, как следы язычества, должны были исчезнуть. И после принятия христианства имена «дохристианские» могли даваться как прозвища: Медведь – крупному сильному человеку, Волк – одинокому и в какой-то мере хищному, Заяц – человеку небольшого роста, трусливому, Короб – плотному, норовящему все копить. Бывали также прозвища по профессии: Токарь, Кожевник, Плотник. Такие прозвища переходили на потомков именуемого и превращались в фамилии. Прозвище – неофициальное имя человека. В словаре Сергея Ивановича Ожегова дается такое определение: «Прозвище – название, данное человеку по какой-нибудь характерной его черте, свойству» [Толковый словарь русского языка: 2006]. В отличие от имени, прозвище отражает не желательные, а реальные свойства и качества носителя и фиксирует, таким образом, особый смысл, который имели эти свойства и качества для окружающих. Людям прозвища могут даваться в разные периоды их жизни, и во многих случаях известны ограниченному кругу людей. Кроме того, люди с разными внешними признаками и разными внутренними качествами могут носить одинаковое имя. Связь же имени и человека-носителя этого имени весьма неопределенна и приблизительна. Говорящим неизвестно, почему данный человек назван именно так, а не иначе.
6
1.3. Особенности прозвищ как языкового явления
Прозвище – явление вечное, оно существует всегда и везде и может возникать в любом коллективе. Даже в случайно собравшейся группе людей (в магазине, на вокзале) кто-либо из присутствующих может легко получить прозвище, выделяясь из общей массы своей внешностью, бросающимся в глаза поведением, подвижностью, речью и т. д. Такие прозвища долго не живут. Люди расходятся, и прозвище забывается. Но там, где люди постоянно общаются друг с другом, прозвища могут быть устойчивыми. Устойчивы прозвища у некоторых людей с характерной внешностью или манерами.
Н.В. Гоголь писал: «Выражается сильно российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света, и как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое поприще, – ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во всё воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица». («Мертвые души», т.1, гл.5)
Существуют персональные прозвища и групповые (семейные, родовые, коллективные). Например, «буквари» (дети начальных классов – коллективное прозвище). В работе лингвиста К. Н. Давыдовой прозвища делятся на три группы:
1) прозвища, которые относятся к жителям некоторых населенных пунктов в целом
2) прозвища, относящиеся к отдельным семьям, - «семейные прозвища
3) прозвища, относящиеся к отдельным лицам, - «личные прозвища»
Но как возникают прозвища? Исследования ученых показали, что существуют четыре основных принципа происхождения прозвищ:
1. По внешнему признаку
2. По различным (чаще отрицательным) свойствам характера, поведения
3. По линии внутренних качеств
4. По особенностям речи
5. По месту прежнего местожительства
6. По прозвищу кого-либо из родственников
Но есть и другие номинации: по физическим, интеллектуальным качествам, по событиям или случаю из жизни.
Как правило, прозвище появляется у человека в подростковый период.
7
Глава 2. Практические исследования прозвищ жителей д.Азаматово.
2.1. Семантика происхождения прозвищ.
В нашей деревне 389 человек по прописке, среди которых 353 фактически проживают, из них 229 людей взрослого населения. В данной работе нами были изучены прозвища людей только взрослого населения.
На основе проведенного опроса из 229 людей, проживающих в нашей деревне, 113 человек имеют прозвища. Проанализировав выявленные прозвища, определили их в следующие семантические группы (Приложение №1):
Внешность человека: Чаплин (низкий рост), Гондыр (мощное телосложение), Пичи Валя (маленького роста), Мыйык (усы), Татра (ноги), Чубайс (рыжий), Брежнев (брови), Бодёно (телосложение), Ослоп (высокого роста), Чиж (рыжий), Чиликан (высокий как великан), Сынэм (ржавый - весь в веснушках).Дефект речи, манера разговора: Сяська (Саша), Списка (список), Кочет (хочет), Тахир (сахар), Чарка (черу-чедик -игра), Коко (картошка), Дьяк (советы), Бутей (яйцо), Бебе (огрызался учителю междометиями бе-бе), Ослик (и-и-и - заикается).
Род деятельности: Барыга (продавец), Композитор (клубный работник, сам сочиняет слова и музыку песни), Моряк (служба в морфлоте), Шумахер (комбайнёр), Генерал (служба), Гений (мастер своего дела), Керосин (работал на бензовозе).Случай из жизни: Покойник (чудом остался жив), Ленин (игра: оделся так, что стал похож на Ленина), Агай (так младший брат обращался к старшему), Зайка (ходит подпрыгивая), Колдыр (написал записку со словами: «Убирайтесь, Колдыри!»), Шалтрей (означает беднота), Бетей(носил тюбетейку), Топай (топая, танцует), Кореш (друг)
Герои фильмов/ мультфильмов: Медзен (Медзенга), Урий («Приключения Электроника»), Чоко, Боко (герои сказки Лии Малых)
Место жительства: Омга (Сарсак-Омга), Пысы Витя, Пысы Люда (Писеево), Абыш Валя (Абышево).
Собственные имена (фамилии, имени, отчества): Петянька (Пётр), Сана (Александр), Лерик (Валерий), Зойки (Зоя), Педор (Фёдор), Митя (Дмитрий); Карпыч (Поликарпович), Балтай (Бахмет), Ёрги Гена (Егор); Мойсей (Моисеев), Ломонос (Ломоносов), Батуй (Батуев), Смольный (Смолин), Зайдыш (Зайдышев), Силев (Васильев)8
Родство:
А) по отцу: Коко Лена, Чабак Костя, Окан Саша, Окан Петя.
Б) по матери: МарьяганВ) по деду/прадеду: Кузьма Витя, Покой Витя
Г) родовое имя: Чабак Володь, Чабак Славик, Чабак Рудик
Д) жене от мужа: Чабак Валя, Чабак Таня4, Окан Лида, Иллек Люба, Сампей Света и т.д.
9. Национальность: армян
Среди тех, кто имеет прозвища, есть люди, имеющие два прозвища как, например: Чубайс – Кузьма Витя, Ослоп – Ослик, Агай – Кольтак, Татра – Чабак Таня, Иллек Петя – Марьяган, Покойник – Покой Витя. Чаще один из прозвищ дан по признаку родства (Кузьма Витя, Чабак Таня, Покой Витя, Иллек Петя), а второй – по определенному признаку. Можно сделать вывод, что из этих пар прозвищ первыми по наименованию человека являются прозвища, данные по родству.
Самая большая группа прозвищ – по родству (42), на 2 месте – по собственным именам (27), 3 - внешность (13), 4 - дефект речи, манера разговора (10), 5 - случай из жизни (9), 6 - род деятельности (7), 7 - место жительства (4), по фильмам/мультфильмам (4), 8 - другие (2), 9 - по национальности (1).

9
Больший процент в группе родство дают прозвища, данные женщинам от своих мужей, т.е. указывают не на черту характера, внешность, а на принадлежность кому-то, родственные связи.
Таким образом, из выявленных при опросе 119 прозвищ 82 даны мужчинам и только 37 прозвищ имеют женщины. Интересен тот факт, что из 37 женских прозвищ только 2 даны по внешним признакам человека, 1 – в связи дефектом речи (в детском возрасте), 2 - по прежнему месту жительства, 1 – от имени, 3 – по отцу и 27 – по мужу. Это означает, что женщин особо прозвищами не наделяют, чаще прозвища получают мужчины.
А кто же дает прозвища? Из проведенного опроса выявили, что все полученные прозвища даются самими же мужчинами.
10
2.2. Классификация прозвищ по способу образования
При изучении прозвищ уделили внимание способу их образования. Проанализировав выявленные нами прозвища, выделили следующие группы способов образования:
1. Метафорический и метонимический перенос (10%).
При этом дающие прозвища чаще всего обращаются
• к миру животных: (Гондыр, Бодено, Зайка (ходит подпрыгивая))
• к героям любимых мультфильмов, фильмов: (Чоко, Боко, Урий, Медзен)
• к известным историческим личностям: (Брежнев, Чаплин, Чубайс).
другие: Татра, Мыйык, Чиликан, Сынэм.
2. Перенос значения на основе звукового сходства (10%).
Чаще всего этот способ наблюдается при именовании по фамилии, имени или отчеству: Петянька (Пётр-Петя), Зойки (Зоя), Педор (Фёдор),
Курик (Юрий), Кольтак (Коля - Николай), Балтай (Бахмет), Ёрги Гена (Егорович), Педи (Фёдор-Педор), Смольный (Смолин), Списка (список), Кочет (хочет), Тахир (сахар), Чарка (черу-чедик -игра), Коко (картошка), Бутей (яйцо) и др.
3. Переразложение основы в сторону усечения (15%):
Сана (Александр), Лерик (Валерий), Митя (Дмитрий), Дека (Дениска), Манак (Эммануил), Окан (Александр), Мойсей (Моисеев), Ломонос (Ломоносов), Батуй (Батуев), Зайдыш (Зайдышев), Силев (Васильев), Мавра (Лавров), Губи (Губанов), Шахта Толя (Шахтин), Очок (Очей -Алексей), Карпыч (Поликарпович), Микон Петя (Никонович),
Видимо, мировая тенденция к сокращению и упрощению нашла в образовании прозвищ своё воплощение:
4. Заимствование из удмуртского языка (3%): Сяська, Коко, Агай, Шалтрей и др.
5. Перевод с русского на удмуртский (1%): Куасалтэм6. Переход из одной части речи в другую (2%): Бебе, Сёки (сёк-сёк), Ослик (и-и-и)
7. Каламбурная подставка (3%): Колдырь, Чиликан, Мавра.
8. Словосочетание (40%): Пичи Валя, Пысы Витя, Пысы Люда, Абыш Валя, Гений Валя, Сынэм Вова, Покой Витя, Губи Надя и др.
9. Другая (17%):
11
Вывод
На основании изучения специальной литературы, рассказов местных жителей о прозвищах, бытующих в д. Азаматово, можно сделать следующие выводы:
Прозвища – очень древнее и сложное явление в русском языке, различны их источники, по-разному складывались их судьбы.
49% взрослого населения имеет прозвища (113 из 229 человек).
Прозвища были распределены по 10 семантическим группам. Самой многочисленной является группа прозвищ по родству, которая состоит из 5 подгрупп: по отцу, по матери, по деду, прадеду, жене от мужа и родовое имя (42). На втором месте - от собственных имен (27), которая состоит из 3 подгрупп (имя, отчество, фамилия). На третьем месте – внешность (13).
Большинство прозвищ, относящихся к группе родство, даны женщинам по мужу (27 человек).
6 человек имеют по два прозвища, один из которых относится к группе родство, а другое дано по определенным признакам, характеристикам. Следовательно, прозвища, обозначающие родство, старше, чем те, которые даны по каким-то признакам.
По способу образования все прозвища разделили на 9 групп: метафорический, метонимический перенос, сходство звуков, усечение, словосочетание, переход из одной части речи в другую, каламбурная подставка, заимствование, перевод с русского языка на удмуртский и другая группа.
40% прозвищ образованы путем сочетания слов (подчинительная связь), 17% путем усечения слова в сторону уменьшения, по 10% - метафорическим и метонимическим переносом и сходством звуков.
В связи с тем, что в нашей деревне в основном проживают
12
удмурты и основная масса людей говорит по-удмуртски, нами было выявлены удмуртские прозвища (41), которые не подлежат переводу (Гондыр, Сынэм, Сяська, Коко, Бодено, Мыйык, Агай и др.)
Прозвища, также как и свои хозяева, имеют возраст. По возрастным признакам их можно разделить на такие группы: старший – 92 (Коко, Сынэм, Брежнев, Мыйык, Гений, Шалтрей, Чарка, Окан, Чабак и др.) , средний – 20 (Чаплин, Урий, Боко, Чоко, Чиж, Кореш, Тахир, Бебе и т.д.), младший – 7 (Чубайс, Сяська, Барыга, Шумахер, Генерал, Колдыр, Карась).
Положительным является то, что из 113 прозвищ мы не нашли используемых с целью унижения, оскорбления человека. Исключением могут являться такие прозвища, как Татра, Пысы Витя, Люда.
Изучение прозвищ необходимо также для восстановления словарного запаса русского языка, помогают развить наблюдательность – способность отчетливо различать лиц по характерным чертам.
И, наконец, кто же придумывает прозвища? Ограниченные данные, которыми располагают лингвисты, позволяют предположить, что существует некто, кому обществом выдана своего рода лицензия на присвоение прозвищ. Попытки всех остальных придумывать прозвища, как правило, оканчиваются неудачей.
Говоря о меткости народного языка, нельзя не вспомнить замечательные слова Н.В. Гоголя:
«Выражается сильно российский народ! И если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света, и как уж потом ни хитри и ни облагораживай свое поприще, – ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во всё воронье горло и скажет ясно, откуда вылетела птица». 13
Библиография.

Бордалетов В. Д.. Русская ономастика. – СПб: Русский язык, 1983.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В четырёх томах. – М.: Русский язык.- Медиа,2006 г.
2. Вальтер Х., Мокиенко М.. Большой словарь русских прозвищ. - М: Большая энциклопедия, 2008
3. Еловская Р.В. Испокон в моей деревне всех по прозвищам зовут. – Издательство «Первое сентября»: Методическая газета для учителей-словесников «Русский язык», №14, 2006 г.

4.Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2004 г.

14