Ученическая проектная деятельность по русскому языку ученицы 4 класса Шадловской Дарьи. Тема проекта «Раскрывакм тайны русского языка» Руководитель проекта учитель начальных классов Брыксина Татьяна Александровна


-69215-170180Школьный этимологический словарь слов с непроверяе-мыми написаниями00Школьный этимологический словарь слов с непроверяе-мыми написаниями 2013 год.
Составила: Шадловская Дарья
ученица 4 «Б» класса
Андреевской средней школы
Мамлютского района
Северо-Казахстанской области
Под руководством: Брыксиной Т.А.
Содержание:
Вступление ---------------4 страница
В_р_бей -------------------5
Бер_г------------------------7
Б_реза ---------------------7
Б_седа ---------------------7
Б_бл_отека ---------------7
В_кзал ---------------------8
В_рона ---------------------8
Д_ревня --------------------9
З_вод ------------------------9
За_тр_к --------------------10
За_ц -------------------------10
З_мляника ----------------10
К_пуста ---------------------11
К_р_ндаш------------------11
Кв_ртира-------------------12
К_рабль---------------------12
К_рова----------------------12
Л_пата-----------------------13
Л_сица-----------------------13
М_лина----------------------14
М_дведь--------------------14
Мес_ц-----------------------14
_бед--------------------------15
_вца--------------------------15
_гурец-----------------------15
_сина------------------------16
_шибка--------------------16 страница
П_нал-----------------------17
П_года----------------------17
П_суда----------------------18
Пл_ток-----------------------18
С_п_ги-----------------------19
С_л_вей----------------------19
С_лдат------------------------20
С_рока------------------------20
Сн_гирь-----------------------20
Стр_коза----------------------21
Т_традь-----------------------21
Т_пор--------------------------22
Яг_да--------------------------22

А вы когда - нибудь задумывались об этимологии слова - воробей?
...нет???...
Так вот: … в толпе голубей...жестко стиснувшихся плечом к плечу, к падающим крошкам вроде не прорваться, и только самый крупный голубь выхватывает самые крупные крошки...
но не тут то было... сзади, прям между ног проскакивает воробей, выхватывает из клюва еду и выныривает с добычей из толпы...
Воробьи летают быстро, а голуби на столько тяжелы , что и не гоняются...
Голуби на столько не поворотливы, что я и поймал одного...
ВОРОБЕЙ1113155-63500
1.Может быть воробей назван так давным-давно за то, что стаи полевых воробьев, могли опустошать огромные поля. Люди, разгоняя стаи этих маленьких птичек, кричали: "Вора бей!" Так и остались они воробьями, хотя давно уже ничего не опустошают. Но не одни только всем нам знакомые воробышки опустошали поля людей.
2.Академик Н. М. Шанский, один из авторов «Этимологического словаря русского языка», считает, что слово «воробей» — исконно русское. Славяне издревле так именовали птицу по её чириканию: звукоподражательная основа в словах «воробей», «воробушек», «воробка» та же, что и в слове «ворковать». Основой этому глаголу, как и глаголу «ворчать», послужило несохранившееся ныне слово
«ворк».
3.Воробей – слово восходит к древней основе вор-. От неё образованны такие слова как «ворота, забор». Наверное, за то воробей получил своё название, что издавна вертелся возле человеческого жилья, на воротах, на заборах сидел.
4.Происходит это слово от древнеславянского "горобина" (оспина), "горобец" - что означает рябой, пестрый. В украинском языке так и называется - горобец, рябая птица. Кстати и курочка-Ряба в наших сказках - это всего лишь, пестрая курица. Ну а потом язык русский обкатал букву "г" в букву "в".


202755513462000 Берёза – у древних славян существовало слово «бер». Означало оно светлый, ясный, блестящий, белый.
212979036068000
Беседа –
224536047498000в древнерусском языке было слово «безъ» - вне, снаружи и «съда» - сидение; «беседка» это скамейка вне дома.
212852016446500Берег – образовалось от слова «брег» - гора.
285623015621000 Библиотека – «библио» по гречески – книга; «текос» – хранилище. Т.е. «книгохранилище», «собрания книг».
148653516129000

Вокзал – лет триста назад предприимчивая дама Джейн Вокк, в Лондоне превратила свою усадьбу в место для гуляний и назвала его «Вокк – холл», т.е. «Зал госпожи Вокк». Потом это название стало нарицательным. И в конце XIX века означало концертный зал на железнодорожной станции, а затем просто название станционного здания.

Ворона – прилагательное «вороной», образованное от основы ворон, означало «черный». В индоевропейских языках родственное слово значило «жечь, сжигать, обгорать, делаться черным». То же «ворон».
Деревня - в старину место, на котором корчевали, дергали с корнем деревья, а потом строили дома, распахивали пашню - называли деревней («деревня» – «дерево» – место, отчищенное от деревьев).
Завод - образовалось от слова «заводить» (разводить, выводить). Исторически в нём была приставка за- («завод» – «заводить» – место, где что-либо заводят, разводят)
.

Завтрак – древнерусское заутрокъ. (Заутреня - ранняя (на рассвете, до обедни) церковная служба у православных.)

Заяц - Общеслав. (суф. ęць > яц, ср. месяц) от заи (ср. зайка), того же корня, что и лит. žaisti «прыгать», готск. gaits «коза». Исходно — «прыгун»

Земляника – связанно с понятием земля. У поляков поземка.

Капуста – что общего может быть у слов капуста и капитан? Оба слова начинаются на кап. Слово капитан произошло от латинского «капут» - голова. Капуста - очень древнее слово, которое появилось в русском языке раньше капитана и было образованно от слова «капут» - голова.
Карандаш – по происхождению не русское. -кара- «чёрный» -даш- «камень».


Квартира – слово образованно от латинского «квартариус» - четвертина (особая повинность, вид налога.) по этой повинности ставили солдат на постой, следовательно квартира место постоя солдат.
Исконно-русское слово корабль было образовано от той же основы, что и кора, короб, корыто. И корабль, и короб, и корыто первоначально представляли собой сделанную из коры посудину.
Корова – от латинского «кор» – рог. Т.е. «корова» – рогатая, имеющая рога.

Лисица – именно названа лисой, лисицей, т.к. образованно это слово от слова «лис». До сих пор у нас кое-где бытуют слова «лисый» – желтоватый, «залисеть» – пожелтеть. Т.е. лисицей прозвали зверя за жёлтую шерсть.

Лопата – раньше существовало слово «лопа», то же, что рука, ладонь. От него и образовалось «лопата» – похожая на лопасть. ЛАДОНЬ - гладь, ровень, уровенная плоскость.

Малина – существует две версии. Одни считают, что название связанно с цветом, а другие обращают внимание на форму, т.к. ягода состоит из маленьких частей, как бы слепленных между собой.

Медведь – образованно от слов «мёд» и «ведает». Т.е. зверь знающий где найти в лесу мёд.

Готское «мена» – означало месяц. Люди измеряли время по фазам луны. Сравни латинское «мензис» – месяц и «мензура» – мера.

Обед – исторически выделялась приставка об- (об- + -ед- – время для еды).

Овца – наши предки приручали диких животных, в том числе и баранов, у которых самцов называли «овнами», а самок «овцами».

Огурец – этому слову предшествует греческое «огур» – незрелый (огурцы едят зелёными).


Осина – образовалось от чешского, польского слова «оса» - осина. С помощью суффикса -ин-.

Ошибка – из слов ушиб, пришибить, зашибить легко выделить корень -шиб- означающий – бросок, удар. В буквальном смысле ошибка понималась как промах при ударе. Старейшее значение глагола «ошибаться» – оказаться на отшибе. В древней Руси хвост называли «ошибь». И правда, тот, кто много ошибался всегда плёлся в хвосте
.

Пенал – перо по латински – «пенна», а перья хранили в коробочке, которую называли пенал. Хотя теперь мы ими не пишем, название сохранилось.


Погода – общеславянское. Образованно с помощью приставки по- от исчезнувшего года (сравни год, первичное значение – «хорошая погода»).



Посуда – в старину этим словом называли лодку, судно. Столовые приборы тогда изготавливались из дерева. Им придавалась затейливая форма похожая на форму лодки или судёнышка. Сходство послужило причиной того, что столовые принадлежности стали называть посудой. Исторически в этом слове была приставка по-.

Платок со старославянского «плат» – кусок ткани. Отсюда: платье, заплата.

Сапог объясняется по-разному. По одной из версий по сходству голенища с трубой, дымоходом «сапох»

Соловей – общеславянское слово, от «солвь» – серый, желтоватый.


Солдат – заимствовано из немецкого «soldat», но восходит к итальянскому «soldo» – монета, деньги, жалованье. Т.е. буквально «получающий жалованье»
Сорока – имя получила от исходного сорка, передающего особенности пения «сорка» – стрекочет, тарахтит, трещит. Сурочить смол., пск. сглазить, испортить, изурочить, озепать.
Снегирь – после некоторых изменений, слово стало писаться снегирь, так как птица стала ассоциироваться со снегом.

Стрекоза – скорее звукоподражательное от «стрекот», стрекочет».
Тетрадь – древнерусское заимствование из греческого языка. В памятниках встречается с XI века. Образованно от «tetrados» – четвертая часть листа или «tetro» – сложенный в четверо. Дело в том, что раньше тетради имели четыре листа: один большой лист складывали пополам, потом ещё пополам, разрезали и сшивали посередине – тетрадь готова!
Топор – общеславянское. Образованно с помощью суффикса -оръ- от слова «топати» – рубить, топать, удар.


Ягода – образовалось от «яг» – щёчки и с помощью суффикса -од- ягоды называли так, потому что похожи щёчки: по цвету – яркие, румяные, красные; по форме – круглые.Используемая литература и интернет-ресурсы:1.Арямова О.С., Мали О.Д. «Этимологический словарик» слов с непроверяемыми написаниями / Начальная школа, 1992, № 2.
2.http://9151394.ru/?r=lib&p=rusyaz - вся орфография и пунктуация в таблицах, толковый словарь Даля
3.http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=vasmer Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка.
4.http://slovari.yandex.ru/ Школьный этимологический словарь русского языка
5. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2004. — 398, [2] с.
6. http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents&book=novoe
7. http://essja.narod.ru/ Этимологический словарь славянских языков