МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА «Мой язык – мое богатство, Мой язык – моя любовь»

ОФОРМЛЕНИЕ




В центре крупными печатными буквами название:

«Мой язык – мое богатство,
Мой язык – моя любовь».

Слева над плакатом эмблема ЮНЭСКО.



Цитаты:


1. «По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь. Он вредоносен по самой сути потому, что безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа».
К. Паустовский

2. «Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем».
И.В. Гете


3. «И туган тел, и матур тел» Г. Тукай


Книжная выставка «Язык разум открывает» (Л. Толстой, А.С. Пушкин Г. Тукай, Низами Ганджави, Т.Г. Шевченко, К. Паустовский, И.В. Гете).

Пословицы о языке на русском, татарском, украинском, чувашском, мордовском и азербайджанском языке.





Государственное бюджетное учреждение
среднего профессионального учреждения
Альметьевский профессиональный колледж












МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

внеклассного мероприятия,
посвященного международному дню родного языка


«Мой язык – мое богатство»,
Мой язык – моя любовь»



Подготовили:
Захарова З.Э. - преподаватель татарского
языка и литературы











Альметьевск, 2015





Тема: «Мой язык – мое богатство»
Мой язык – моя любовь»

Цели: способствовать развитию интереса студентов к языку и
культуре народов, проживающих в Татарстане;
воспитание уважения к языку и культуре разных народов и национальностей;
раскрытие творческих способностей студентов через
презентацию национальных кухонь.

Форма проведения: литературно-музыкальная композиция с презентацией национальных блюд.

Группа: студенты II, III, IV курсов

Подготовительная анализ контингента студентов по национальному
работа: составу;
составление программы мероприятия;
распределение обязанностей между группами
(приготовление национальных блюд, составление
краткой характеристики той или иной национальной
кухни, художественный номер на родном языке, пошив
или поиск национальных костюмов); подготовительная
работа с вокальным ансамблем «Россиянка»

Оснащение: музыкальная аппаратура, баян, русские народные,
украинские, татарские, мордовские, чувашские и
азербайджанские национальные костюмы

Предполагаемые -приобщение к культуре, языку и культурным традициям
результаты: народов разных национальностей
-уважительное отношение студентов друг к другу
-формирование ответственного отношения к своему
родному языку; стремление изучать, любить и беречь его
-создание условий для активизации методической работы
по воспитанию толерантности.










СОДЕРЖАНИЕ



Звучит мелодия.

Мой язык – мое богатство,
Мой язык – моя любовь,
Мой язык – мое украшение.




Выходят два ведущих, студентки в русском и татарском костюмах.

1 ведущий:
21 февраля по инициативе ЮНЕСКО все человечество отмечает Международный день родного языка. В послании Генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууро по случаю Международного дня родного языка в феврале 2004 года говорится, что «отмечая международный день родного языка, мы тем самым признаем существование почти 6000 языков, каждый из которых, будучи создан гением человека, выражает особым образом свое видение мира, отражает общую систему ценностей и чувств. Ведь языки являются зеркалом культурного разнообразия человечества.


2 ведущий:
Т™рле т™рле телд‰ с™йл‰шс‰к т‰,
Т™рле-т™рле милл‰т булсак та,
Тик бер безнеS туган илебез,
Тик бер безнеS туган Gиребез.
КешенеS б™тен тормышы тел бел‰н б‰йле. Туганнан алып, сонгы сулышына кад‰р, тел k‰м с_з –кешенеS аерылгысыз юлдашы.

1 ведущий:

В России свыше ста пятидесяти языков являются материнскими для российских народов. С середины 30-х до середины 80-х годов прошлого столетия языковая ситуация в стране подверглась определенной деформации. Об этом свидетельствует такой показательный факт: число родных языков, изучавшихся в школах, снизилось со 104 до 44. Сегодня в системе государственного образования работает около 9 тысяч национальных школ, изучается в том или ином объеме более 80 языков народов России.

Стих на рус. яз

2 ведущий:
Халкым теле миSа – хаклык теле,
Аннан башка минем телем юк;
Илен с™йм‰с кен‰ телен с™йм‰с,
Иле юкныS гына теле юк.

Б™ек рус педагогы К.Д. Ушинский: “Халык с™йл‰менд‰ тел яш‰с‰, халык _зе яши. Халык с™йл‰менд‰ тел _лдеме, тел иясе буларак халык _зе _뉔,-диг‰н.

1 ведущий:
В наши сложные времена языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего ма
·териального и духовного наследия. Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, развитию более полного знакомства с языковыми и культурными традициями по всему миру, но и крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Стих на тат. яз

2 ведущий:

Татарча да яхшы бел.
Русча да яхшы бел.
Икесе д‰ безнеS ™чен
ИS кир‰кле, затлы тел.
Тел кешене дус ит‰.
Бер-берсен‰ беркет‰.
Бел син рус телен
j‰м онытма _з телеS.

1 ведущий:
Татарстан – многонациональная республика, в которой компактно проживают русские и украинцы, татары и чуваши, мордва и удмурты и другие народы, - всего представители 101 национальности.
В искусстве и культурном наследии этих народов как в зеркале отразились жизнь и быт наших предков, национальные особенности, идеалы красоты и религии, изменение социально-экономических условий и контакты с другими народами.





Стих на узб. 11 нтр Бабаев Азиз. «Тил»

Хар тилни билув эмди бани одама жондур,
Тил воситаи робитаи оламиёндур.

Fайри тилини саъй Kилинг билгали, ёшлар
Ким илму хунарлар ривожи андин аёндур.

Лозим сиза хар тилни билув она тилдек,
Билмака ани fайрат этинг , фойдали кондур.

Илму фан уйига юборинглар болангизни,
Онда Kуганлар бори яктойи жахондур.

Зор лмасун онлар доfи тил билмай Аваздек,
Тил билмаганидин ани баfри тла Kондур.



2 ведущий:
Х‰зерге заманда халыкларга _зара аралашып яш‰_ хас. ШуSа к_р‰ икетеллелек, к_птеллелек т‰ _сте, алга китте.

Туган оясыннан аерылган кош
Канатына м‰Sге ял тапмый.
Туган телен яратмаган кеше
БашкаларныS телен яратмый.

Каждый народ - это своя неповторимая культура, история, образ жизни, традиции и, конечно же, язык. Язык нам дорог как родная мать, наши предки назвали его родной язык. Ведь только тот человек способен учить другие языки, кто знает в совершенстве свой родной язык, читает и интересуется культурой своего родного народа, любит и гордится своим родным языком.

Стих на чув. 11 нэм Бикбов Илья и Петров Алексей “Родной язык ”


1 ведущий:
У каждого из народов нашего края есть замечательные танцы, они связаны с его культурой и бытом. Танцы - воплощение души народа, его национальных традиций.
Давайте станцуем наш любимый танец «Лезгинка ».
ТАНЕЦ 21 нмр Ахвозов Элькун


2 ведущий:
Д™ньялар киS, анда илл‰р бик к_п.
Туган илем минем бер ген‰.
Туган илемд‰ д‰ телл‰р бик к_п,
Туган телем минем бер ген‰.

Стих на башкир.11 нс Комилов Тимур “Мой язык”

13 SHAPE \* MERGEFORMAT 1415
1 ведущий:
На свете много стран больших,
И много малых есть,
И для народности любой
Язык свой - это честь.
Гордиться вправе ты, француз,
Французским языком.
Ты говоришь всегда индус,
О языке своем.
Китаец, турок, серб иль чех,
Датчанин, грек иль финн, -
Конечно, вам дороже всех родной язык один.
- В России русский язык является языком межнационального общения. Но есть ещё и язык международного общения - английский. В любой стране мира изучают и знают английский язык, куда бы вы не поехали в путешествие, английский язык ваш главный помощник.

Стих на анг. яз “Oh . Russia , I am in love with you.!”

Remember Russia you are great
Oh . Russia , I love you
I love Your fields , full of wheat
I love Your forest , garden , free of dust
I love Your deeply , dear I
I love Your hills and rivers ,
I love Your sand on stand
Your songs and dances , lakes and seas
I love Your beards and fish
I love Your sunrise in a splendid sight
Remember Russia you are right
Oh. Russia , I love you
Oh . Russia , I am in love with you!

1 ведущий:
Уважаемые преподаватели и студенты ! Каждый из нас должен изучать, оберегать свой родной язык, не портить его, не засорять. Это мы должны помнить всегда. Если каждый из нас будет стремиться сохранить красоту и чистоту родного языка, мы сохраним культуру, историю, величие своего народа. Сегодня каждый из нас говорил на своем родном языке, отрадно, что мы знаем его. Ведь недаром говорят, забыв свой язык, человек теряет связь со своим народом и своей родиной.
Где бы ни жил человек, он всегда должен помнить и чтить родной язык.
Мы живем дружной семьей у нас в колледже. Мы ценим и уважаем обычаи, культуру, язык каждого народа. Мы такие разные, но именно этим и интересны, нас объединяет дружба.

2 ведущий:

Телебезне, к_нел г™ле итеп,
Саф к™енч‰ саклыйк гомерг‰.
Рухи д™ньяS булсын халкыS моSы,
ИлеS й™рсен уйда гел берг‰.














15