Конспект урока по истории и культуре Башкортостана Жизнь и творчество Рами Гарипова

Тема: Жизнь и творчество Рами Гарипова.
Цели: 1 познакомить с биографией и основными этапами творчества народного поэта РБ Р. Гарипова;
2 развивать навыки выразительного чтения стихотворных произведений, память, устную речь;
3 продолжить формирование интереса к башкирской литературе;
4 воспитывать любовь к родному краю.
Ход урока
I Орг. момент
II Сообщение темы и целей урока
Сегодня на уроке мы познакомимся с биографией и творчеством известного башкирского поэта Рами Гарипова.
К окончанию урока вы должны узнать и записать в тетрадь следующие сведения:
даты жизни Р. Гарипова
место его рождения
где он учился
кем работал
известные произведения
III Изучение темы
Сообщение учащегося о детстве Гарипова
Детство Рами Гарипова прошло среди прекрасной природы Приуралья, на реке Юрюзани. Поэт родился 12 февраля 1932 г. в деревне Аркаулово Салаватского района Башкортостана. Отец его Ягафар Мухаметрахимович с первых дней Великой Отечественной войны ушел на фронт и погиб в сражениях под Сталинградом. В семье осталось четверо детей, из них Рами был старшим. Их воспитала мать, Гульмарьям Хисбуловна.
Немало поэтических строк посвятил Рами Гарипов своему детству, маме, отцу, любимой реке – Юрюзани. Первый сборник стихов, вышедший в 1954 г. Гарипов назвал «Юрюзань» Образ этой реки неотделим у поэта от образа родины, ее истории, а волны реки он сравнивает с волнами своего сердца – стихами.

Юрюзань
Я ищу тебя за дымкой зыбкой,
Юрюзань, - явись мне на глаза!
Пусть меня качает, словно зыбка,
Волн твоих живая бирюза.
Чтоб увидеть, как вставая ало,
Солнце красит землю кумачом
К спелым зорям из груди Урала
Голубым пробилась ты ключом
Вспыхивает радуга дугою,
И простор в цвету – куда ни глянь.
И ни сна не зная, ни покоя,
По камням ты скачешь, Юрюзань.

То петляя как напев курая,
То подковой выгнувшиcь – для нас
На бегу ведешь ты про Юлая
И про Салавата свой рассказ.
На веку встречал я рек немало –
Жажду можно утолить везде.
Только мне чего-то не хватало
В их – прозрачной, как твоя, - воде.
Я хочу, чтоб, прибавляя в силе,
Волны сердца моего бурлили
И, смешавшись с солнцем пополам,
Как они, дорогу проложили
К звонким человеческим сердцам.

Рассказ учителя
Пятнадцатилетним юношей приехал Рами в Уфу и был принят в школу-интернат для осиротевших детей. Каким он был в это время? Вспоминает школьный друг Гарипова, летчик Махмут Шафиков: «Это был тихий, серьезный мальчишка. Очень любил гуманитарные предметы, а вот к математике не лежала его душа. Литературу очень любил, читал много и «запоем». Псевдоним у него был «бабай».
- Как вы думаете, почему?
Это от уважения к нему, за то, что много знал.
После окончания школы-интерната перед Рами встал вопрос – где учиться дальше? Об это вы узнаете, посмотрев фрагмент видеофильма. Запомните, в каком городе и в каком учебном заведении продолжил обучение Рами Гарипов.
Просмотр фрагмента видеофильма. Обсуждение.
Заканчивая институт Рами встретил милую девушку по имени Надя, которая подарила ему свою любовь, понимание и поддержку. Надежда Васильевна стала женой поэта, его верным другом и помощником, матерью троих его детей. После окончания Литературного института Рами Гарипов вместе с женой возвращается в Уфу. Как складывается его дальнейшая творческая жизнь, где и кем он работает, вы узнаете, прочитав текст на стр. 132
Работа с учебником. Запись работ Гарипова в тетради.
В 70-е годы существовал запрет на все, что выходило за рамки партийной идеологии в общественной жизни и особенно в искусстве. И в то время, которое мы сейчас называем временем застоя, Рами Гарипов выступал против лжи, лицемерия и ханжества. Смелые слова Гарипова не всегда в те годы встречали понимание. Его обвиняли в национальной ограниченности, своенравии. Эти обвинения после появления стихотворения «Родной язык».
Чтение стихотворения на башкирском языке.
У этого стихотворения существует два перевода на русский язык. Послушайте их, выберите тот, который больше нравится.

Родной язык
Я, как пчела в саду цветущем, в поле,
Как жемчуга искатель в глубине,
Тружусь, веду свой поиск, и все боле
Родной язык волнует душу мне.

Сэсэна сказ и матери напевы
Для жизни он вобрал, а не для лжи.
В нем колосятся праотцов посевы,
В нем жив мой предок,
Правнук будет жив.

К народам-братьям с ним прийти я вправе,
Чтоб он звучал средь языков других.
Кто низким вздумал бы язык наш ставить,
Сам не высок тот в помыслах своих.

Чьим сыном без него назваться мне бы,
Чтоб общий подвиг с братьями вершить?
Есть у меня с ним и земля и небо,
Я без него – безвестный, без души.

Родной язык.
В душе народа, словно в цветнике,
Жемчужины души, пчеле под стать,
Жемчужины живые нахожу,
Чтоб сотами душистыми им стать.

Родной язык! Других не ниже он,
Я знаю цену всем его словам:
Он и силен, и звучен, и богат,
Его не чтят лишь те, кто низок сам.

Язык народа! Правды он язык,
А без него нет и земли родной:
Бранят язык, отчизну не любя,-
Кто ей чужой, тот нищ и нем душой.

Язык народа – матери язык, -
Нет без него народа моего,
А у кого народа в сердце нет,
Нельзя и человеком звать того!

Беседа об услышанном. Предложить детям по желанию самим попробовать составить литературный перевод стихотворения.
- За прочтение стихотворения о родном языке по республиканскому телевидению Гарипов лишился работы. Его перестали печатать, издавать его книги. Но он продолжал писать о родном языке.
Чтение стихотворения «Завет»
Завет.
Коль есть язык – страна родная есть,
И языку дана одна свобода:
Воспеть талант, достоинство и честь
И гордость, и величие народа!
Земля и небо, пламя и вода –
Четыре бытия – они от века
Определили страсти человека,
Оставшись в человеке навсегда.

И каждая из четырех стихий
На четырех своих стоит опорах,
И мы глядим, задумчивы, тихи:
В четырежды расширившихся взорах –
Извечная гармония стихий.
Мы – четырех стихий родные дети,
Нам все четыре стороны видны.
И накрепко, навек опоры эти
Землей родною соединены.

- Судьба родной страны!
Какая нить
Тебя с судьбой джигита повязала?
- Язык, способный волос расщепить
На сорок – без булатного кинжала!
Язык родной в устах у матерей!
Ты нас бранил, ты нас ласкал сердечно,
И тем верней и может быть, быстрей
Мы, дети, становились человечней.


О мать! Как ты мудра и высока!
Твои напевы нас переполняли.
Взлелеянные песней языка,
Мы свет его и силу переняли.
Вот почему он может оживить
И намертво сразить – язык народа.
И мы с тобой должны его любить
И почитать как волю и свободу.

Ключ к языку – к народу верный ключ!
Храни его ты, как зеницу ока!
Утратишь – сколь бы ни был ты могуч –
Умрешь как камень, молча , одиноко
Не стань же камнем, коль тебе дано
Быть верным стражем языка, иначе
Ты на земле не сможешь много значить
Подобно пню, засохшему давно!

Как корень вербы – корень языка.
Ты сгубишь вербу, коль погубишь корень.
Когда-то зелена и высока,
Кровоточа, она умрет в укоре
И станет кочкой, почерневшей вскоре
Что вырастет на кочке? Мурава!
Над ней немые ветры веять будут.
Немая, бездыханная трава
Покроет эту мертвенную груду.

Цветы утратят прежний аромат.
Цветы забудут радостные песни
И лишь тогда цветы воспрянут, если
Возможен станет к прежнему возврат:
Когда язык с другими языками
Сольется вновь, когда твоя страна,
Как равная, с другими кунаками
Придет к застолью. Радостью полна.

Когда в единый соловьиный хор
Она вольет торжественную песню,
Когда она поймет обычай гор,
А горцу свой обычай интересный
Она подарит. И тогда народ
Себе друзей желанных обретет!
Коль есть язык. Что подарила мать,
Что сберегли сэсэны в лютом горе,-
Ты на застолье сможешь понимать
Любую речь, себя не опозорив.
Как хорошо в кругу друзей поют,
А честь тебе по праву воздают!

Коль есть язык – страна родная есть,
И языку дана одна свобода:
Воспеть талант, достоинство и честь
И гордость, и величие народа!
Земля и небо, пламя и вода –
Четыре бытия – они от века
Определили счастье человека,
Оставшись в человеке навсегда.

Скажите: «Говори!» - и я скажу
О будущем, заканчивая слово.
Я потому грядущим дорожу,
Что вижу в нем жизнь языка родного!
Что – будущее? Для меня оно
Подобно полю с яркими цветами,
Где каждому цветку цвести дано,
Где поле – сад, и песни над садами!

Скажу: за это воевали мы,
Кровь проливали, славу добывали,
Мы в будущее из далекой тьмы
Семьей одной, единою шагали.
Смогли мы от забвенья уберечь
Родной земли свою родную речь!
Что – будущее? Для меня оно –
Людей разноязыких единенье,
Счастливое народов обновленье,
Где каждому цветком цвести дано!

О слово! Вот тебе мой аманат!
Вот мой завет – вступай в его просторы,
Вступай с открытым, чистым, добрым взором!
В счастливый путь, в счастливый путь, собрат!

Найдите строки, в которых поэт объясняет ценность родного языка.
Как вы думаете, только ли о башкирском языке идет речь?
Рами Гарипова обвиняли в национализме. Справедливо ли это обвинение? Почему?

Издание каждой книги становилось для поэта цепью унижений и нервотрепок: ему запрещали появляться в эфире, публиковаться и даже выступать перед читателями. Многие произведения поэта при его жизни не были пропущены в печать. Но судьба творчества Р.Гарипова оказалась намного счастливее судьбы самого поэта. С конца 70-х годов по-новому воспринимаются его произведения. В его новых книгах «Звездные думы», «Песни горицвета», на страницах журнала «Агидель» и республиканских газет впервые были опубликованы сотни его стихов, поэмы, практически каждый год появляются его новые произведения. В 1987г. была напечатана поэма «Поклонение», написанная еще в 1964г. В 1988г., посмертно, за эту поэму и сборник стихов «Песня горицвета», Р.Гарипов был удостоен звания лауреата премии им. С.Юлаева. В 1993г. ему присвоено звание народного поэта Башкортостана. О том, что творчество Гарипова поймут и оценят потомки, писал башкирский поэт Газим Шафиков.
Рами Гарипову
Газим Шафиков
Все сборники твои, Рами,
Надписанные аккуратно,
Стоят, задумчиво-немы
Среди других томов нарядных
В худых обложках всеИ сам
Ходил ты в мятом и дешевом
Пиджак был временем изжеван
Но люди верили – глазам!
И грязь хулителей не липла
К тебе, РамиПридет черед:
На лыко их ошкурят липу,
Твоя ж – останется на мед.
Совсем мало прожил Рами Гарипов. Но остались его мысли и переживания, запечатленные в его поэтических строках А значит, жива его душа. Жив поэт, пока его помнят, любят и читают.

IV Обобщение изученного.
-Сегодня мы познакомились с жизнью и творчеством известного башкирского писателя Р. Гарипова. Какие из его стихов вы запомнили?
Что вам в них понравилось? Что – нет? Почему?

V Итог урока.

.






15