Имена ведь — не просто слова, А почти воплощенная память… (исследовательская работа по языкознанию)


МБОУ "Средняя общеобразовательная школа № 2"
"Имена ведь - не просто слова,
А почти воплощенная память..."
(исследовательская работа по языкознанию)
Работу выполнила
Затолокина Ольга,
ученица 9 класса АПреподаватель
Мащенко Регина
Станиславовна,
учитель русского языка
и литературы.
Курск, 2014
Утрата собственных Имен
есть утрата народного самосознания.
Народ, утративший свои светоотеческие
Имена, есть народ-сирота.
Иванов Андрей, Copyright © Россия

Пора возвращаться к истокам...
Анатолий СухаржевскийПлан
I. Введение. Антропонимика – наука о личных именах.
II. Основная часть.
2.1. Тайна происхождения древнерусских имен.
2.2. Чужеземные, но "наши" имена.
2.3. О русских календарных именах.
2.4. Имятворчество после Октябрьской революции 1917 года .
III. Исследование имён.
3.1.Исследование имён учащихся МБОУ «СОШ № 2».
IV. Заключение .
V. Литература.
Цель работы - установить популярность употребления древнерусских и исконно славянских имен в современном русском языке.
Задачи исследования: рассмотреть эволюционное развитие имён; исследовать популярность имен в настоящее время.
Методы исследования: изучение и анализ литературных источников; исследование имён в МБОУ «СОШ № 2»;
База исследования: МБОУ «СОШ №2».
Актуальность работы: обобщение данных о том, какие имена были популярны в прошлом и какие имена популярны в настоящее время, отображение основных тенденций к изменениям в составе русского словаря имен . Практическое применение состоит в том, что я сама узнала очень многое по теме «Имена», с данной работой могу выступить перед обучающимися нашей школы на уроках русского языка, истории, иностранного языка, литературы, классных часах с целью популяризации древнерусских и исконно славянских имен, а также данным материалом можно пополнить фонд школьного музея. I. Введение.
Антропонимика – наука о личных именах.
Имена людей – часть истории народов. В них отражаются быт, верования, фантазия и художественное творчество народов, их исторические контакты.
Наука, исследующая историю имен, их происхождение, эволюцию и значение, называется «антропонимика».
Ценный вклад внесли в познание истории русских имён академик А.Н.Соболевский, член – корреспондент РАН А.М. Селищев и его ученики, а первый «Словарь древнерусских личных собственных имён» Н.М.Тупикова был издан ещё в 1903 году.
К сожалению, древнерусские письменные памятники, являющиеся основным источником изучения антропонимии, зафиксировали имена, начиная только с XI века, когда на Руси уже было принято христианство.
В истории русских личных имен выделяются три этапа – дохристианский, когда использовались самобытные имена, созданные на восточнославянской почве средствами древнерусского языка; период после введения христианства на Руси; и новый этап, начавшийся после Великой Октябрьской социалистической революции . II. Основная часть
2.1. Тайна происхождения древнерусских имен.
Древнерусские имена раскрывают богатство русского народного языка, показывают широту фантазии, наблюдательность и сметливость русского человека, его доброту и общительность, порой грубоватую простоту и язвительность, когда дело касается нравственных пороков или физических недостатков. До введения на Руси христианства, личные имена были ничем иным, как разнообразными прозваниями, данными по тому или иному поводу.
Существовали исконно славянские имена, которые давались детям по внешним признакам и природным свойствам: Богдан, Первый, Любим, Черныш, Беляк ... Ряд имен отражал особенности малышей: Любик, Пискун. Отдельные имена характеризовали время рождения дитяти: Вешняк, Метелица; или отношение родителей к появлению ребенка: Ждан, Неждана, Нечай. Особо интересны имена-обереги. Вера в силу слова подсказывала славянам давать детям «плохие» имена, дабы обмануть злых духов. Придут они за малышом, а он - Продан, или Неряха, Беспута. А чаще никто над людскими именами не мудрствовал: так появились Волк, Овраг, Добрыня, Неумывака, Осетр и т. д.
Существует мнение, что среди древнерусских имён было по крайней мере два типа: внутрисемейные, которые ребенок получал при рождении: Малыш, Любан, Брыка, Улыба, и внесемейные, которыми взрослых самостоятельных людей звали вне дома: Токарь, Новосёл, Муромец (многие из этих имен можно узнать в современных фамилиях).
2.2. Чужеземные, но "наши" имена
В нашей многонациональной стране язык зачастую приспосабливает к себе заимствованные имена. Имена, которые вполне соответствовали фонетическим и грамматическим требованиям русского языка, не претерпели изменений. Но их было совсем немного.
Большая часть ученых считает , что первые иноязычные имена, появились на Руси благодаря варягам-скандинавам. Такие варяжские имена, как Игорь, Ольга (от Хельга) и Олег в настоящее время являются одними из самых популярных имен в России.
Скандинавские имена были популярными среди людей княжеского рода, а люди из низших классов не понимали их и практически и не использовали.
Да и вошли они в народный язык в настолько измененной форме, что можно говорить о совсем новом именнике: на основе заимствованных были созданы новые, собственно русские (исконно славянские) имена.
Способность имен изменяться в соответствии с особенностями того языка, в который они проникли, и явилась собственно языковой причиной утверждения заимствованных имен.
К особенностям фонетики относятся языковые способы словообразования старославянских – словосложение.
Многие из них носили значительную смысловую нагрузку, указание на... Положительные ценности (добро-, любо-, мило-) : Доброгост, Любомир, Радомир. Смысл познания (мысли-, -мысл, -вид): Мыслибор, Гостевид, Болемысл. Общественное устройство (держи-, гради-, влади-): Держикрай, Градислав, Владимир. Гостеприимство (-гост): Любогост, Доброгост. Достоинство (свято-, яро-): Святомир, Ярослав. Честь, славу (чти-, -слав): Чтибор, Болеслав.
По другим сведениям, все имена, которые мы считаем пришедшими в наш язык от варягов, являются древнейшими русскими. Их трудно было выговаривать, и они "упростились".
Например, в русских былинах есть такой герой, как Вольга Святославич - не простой богатырь, но князь, представитель правящей династии. Очевидно, что Вольга - вариант имени Олег, причем такой, что его трудно сопоставить со скандинавским. Княгиня Ольга в тексте летописи также несколько раз названа Волъгой... Принципиальное различие имен Олег/Ольга (Воль-га) и Хельги/Хельга подтверждают и скандинавские источники!
Напрасно считают каждое "незнакомое" имя результатом заимствования; забывают при этом, что язык имеет свойство меняться со временем, а "именной набор" не всегда такие изменения отслеживает. Это просто очень древние, традиционные, индоевропейские имена. И все они свои, русские.
2.2. О русских календарных именах.
Настоящая "смена имен" была связана с принятием христианства.
После крещения Руси вошли в практику имена, которые давались людям по церковным календарям. Подсчеты известного языковеда и писателя Льва Успенского в книге «Ты и твое имя», ясно показывают, что в этот период больше всего имен были заимствованы из латинского, древнееврейского и греческого языков.Входили они в быт медленно: людям было боязно расставаться со старинным укладом, посему давали обычно и языческие имена, и православные. Так и писали: «Князь Георгий, зовомый Путятой». Или: «Посадник Афанасий, урожденный Владимир Варварин». Такое параллельное существование и борьба имен длилось вплоть до 18 века, когда христианские имена почти полностью вытеснили старославянские, но в значительной степени изменили свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения, словоизменения и словообразования. Так, имя Аквилина приняло в русском языке форму Акулина, Иеремия – Еремей и т.д.
Изменялись при взаимствовании концовки имен. В женских именах утверждались окончания –а, -я (-ия). Так, рядом с мужскими Павел, Феодор, Юлий, Юлиан употреблялись женские имена Павла, Феодора, Юлия, Юлиана. Известные сейчас имена Антон, Артем, Макар зафиксированы в списках календарных имен с окончанием –ий: Антоний, Артемий, Макарий. В народном произношении они теряли это –ий. А некоторые имена на –а просто перешли в женские: Алла, Зина, Инна, Римма.
2.4. Имятворчество после Октябрьской революции.
Когда произошло отделение церкви от государства, в создаваемых именах люди стремились отразить революционные события. Распространенными были имена, созданные по названию революционных месяцев: Ноябрина, Октябрина, Майя. Популярными были имена, возникшие в результате разного рода сокращений: Ясленик - я с Лениным и Крупской, Люция – революция. Многие имена перекликаются с именами и фамилиями вождей революции: Владлен, Нинель (читай с конца). Среди новых антропонимов оказались имена, образованные от нарицательных существительных без всяких грамматических изменений этих слов: Звезда, Искра, Победа и др. Такой способ образования имен был известен еще в древнерусский период, после революции он возрождается снова. Но теперь лексика для имен используется особая.
В 20-е годы в традиционный русский именослов вошли имена революционеров и мыслителей предыдущих эпох: например, Жанна – в честь французской народной героини Жанны д’Арк и другие имена героических личностей, известных из истории и литературы.
III. Исследование имён.
3.1.Исследование имён учащихся МБОУ «СОШ № 2».
В русском языке мода на имена меняется примерно через 10-20 лет.
Мы провели исследование имён учащихся МБОУ «СОШ № 2», где обучаются 299 учащихся, рожденных с 1996 года по 2006 года. Какие же имена давали детям в эти года?
Самые популярные мужские имена этих лет: Александр - 10 чел, Дмитрий - 9 чел, Иван, Максим - по 8 чел, Даниил , Никита - по 7 чел, Владислав - 6 чел, Андрей, Сергей - по 5 чел.
Самые популярные женские имена этих лет: Анна - 10, Кристина, Екатерина - по 8 чел. ,Анастасия, Яна - 6 чел., Дарья ,Татьяна - по 5 чел., Ольга, Елизавета, Виктория, Мария, Елена - по 4 чел.
Это имена в основном древнегреческие, древнеримские, древнееврейские и другие, пришедшие на Русь после её крещения.
Самые редкие имена – это Мстислав (старославянское), Генрих (немецкое), Гавриил (древнееврейское), Муза, Алевтина ,Евдокия (древнегреческие), Лолита (испанское) , Алевтина (древнегреческое).
В школе обучаются шесть человек по имени Владислав и всего два носителя имени Владимир. Данные имена по праву считаются исконно славянскими.
IV. Заключение.
Свою исследовательскую работу я посвятила изучению истории русских имён, узнала много нового и интересного, проанализировав литературные источники; провела исследование имён в МБОУ «СОШ № 2 и определила, какие имена популярны в настоящее время.
На основании полученных данных можно сказать, что в настоящее время 92% русских людей носят старые традиционные календарные (христианские) имена.
Всего три процента от общего числа имён учащихся школы - 9 человек - составляют иконно славянские имена, такие как Владислав , Владимир.
Но к общеупотребительным всё же добавляются ранее малоиспользуемые красивые древнеславянские имена, например, Мстислав.
Среди популярных имён (Дмитрий, Александр, Иван, Максим , Даниил, Никита, Анна, Кристина, Екатерина , Анастасия, Яна , Дарья, Татьяна, Ольга…) выделяется только одно исконно славянское - Ольга.
Древнерусскими именами в настоящее время не называют.
Наши имена – это энциклопедия русского быта, истории, этнографии, а их дальнейшая судьба определяется нашим к ним отношением. Исконные имена несут в себе славянскую энергию, русские корни. Это наши истоки, и нам нужно сберечь накопленные предками духовные ценности.
Рекомендации: популяризировать древнерусские и исконно славянские имена.
V. Список литературы.
1. Васильева Н. Русь и Варяги. - Онлайн библиотека PLAM.RU, 2012.
2. Горбаневский М. В мире имён и названий. – М: Знание, 1987.
3. Грушко Е.А, Медведев Ю.М.. Имена…Москва Айрис пресс Рольф. 1998 г. Стр.3
4. Орлова Л. Полная энциклопедия имён. – ООО «Издательство АСТ», 2007.
5. Полякова Е.Н.. Из истории русских имен и фамилий. Москва «Просвещение» 1975 г. Стр.2
6. Суслова А., Суперанская А. О русских именах. – Лениздат, 1985.
7. Успенский Л. Ты и твое имя. – Лениздат, 1962г.