Формирование полилингвальной личности учащихся на основе краеведческого материала

Формирование полилингвальной личности учащихся на основе краеведческого материала

Г.Б. Соболевская
Учитель польского языка
КГУ «Вишнёвская СШ»
Тайыншинского района
Северо-Казахстанской области

В настоящее время Республика Казахстан признана мировым сообществом. За короткий период приобретения независимости Казахстан интегрируется в мировую цивилизацию, используются новые передовые технологии. Педагогическое сообщество работает в режиме диалога культур и языков, возрождает традиции и гуманистические ценности. «Когда исчезает язык – народа нет более», говорил в свое время К.Д.Ушинский. Поэтому перед школой стоит задача дать хорошие знания государственного, русского, одного из мировых языков и возможность изучать школьниками свой родной язык.
В формировании культуры общения, повышения мотивации учащихся к получению качественного образования, формировании функциональной грамотности самую серьёзную роль играют уроки языка. Диалог культур формирует полилингвальную личность. В процессе поликультурного образования осуществляется приобщение ребят к изучению истории, культуры, традиций народов. Воспитание и образование поликультурной личности в своей основе направлено на плавную межэтническую интеграцию культур, укрепление межнационального согласия, воспитание чувства казахстанского патриотизма, и, в конечном итоге, к возникновению метаэтнической общности, гармонизации отношений коренной национальности с другими, осознания Казахстана как общей Родины. Здесь речь идёт об одинаковом отношении единичного, особенного и общего (ценности, присущие каждому этносу в отдельности; общеказахстанские ценности; общечеловеческие ценности).
Вопросы: «Каким будет будущее государства, народа, молодёжи? Какими ценностями они овладеют, что им будет дорого? Кем они будут, какова им будет отведена роль?» - это те аспекты, на которые призваны ответить поликультурное воспитание и поликультурное образование современного школьника.
Научить людей жить вместе; осознавать, усваивать и присваивать культуру своего этноса; воспринимать и быть терпимым к культуре других народов; формировать историческое, национальное и этническое самосознание; создавать условия для ощущения комфортности всех этносов Казахстана и вхождения каждой личности в контекст поли- и этнокультуры народов Казахстана – задачи поликультурного воспитания и поликультурного образования, которые решает наш школьный коллектив. Под термином «коллектив» подразумевается единый коллектив учеников, педагогов, родителей.
Поликультурное образование способствует усвоению сформировавшихся в семье ценностей и норм поведения на эмоциональном и когнитивном уровне, что обеспечивает уверенность в обществе, предусматривает постоянное сравнение нескольких культур и развивает способности выделять и критически осмысливать ценности каждой культуры, а также формировать свою собственную культурную личность.
Как любая река имеет свои истоки, так и любой народ имеет свои корни, свои истоки.
И информация
С семейное воспитание
Т традиции
О обычаи
К культура
И история
Все эти блоки создают условия для введения учащихся в родную культуру, родной язык.
Недаром говорят, что история языка зеркало истории народа. Сложный путь развития народов отражается и в сложном пути развития языков. По словам великого Абая: «Знание чужого языка и культуры делает человека равноправным с этим народом, он чувствует себя вольно, и если заботы и борьба этого народа ему по сердцу, то он никогда не сможет остаться в стороне. Такова природа человека».
Главной чертой современного этапа казахстанского общества является бурный процесс свободного возрождения и развитие языка, культуры и национального самосознания всех этносов Казахстана. Стремление к человеческому согласию живёт в крови каждого народа, но у казахстанцев оно развито особенно. Это порождено щедростью казахской земли и характером самого казахского народа, всегда широко распахивавшего душу всем, кого волею судьбы забрасывало в эти суровые края. Так распорядилась история, что древняя земля казахов издавна принимает по разным причинам историческим, политическим, социальным представителей многих народов.
В годину лихолетий, репрессий в далёком 1936 году оказались в Казахстане польские переселенцы. В первые годы жилось им очень трудно. Продержались благодаря гигантской закалке духа и помощи местного населения. В тяжёлые моменты жизни казахский народ открывал двери своих жилищ, делился последним куском хлеба, рискую при этом попасть под зоркое око комендатуры. И это помогло переселенцам выжить, остаться и обрести вторую Родину. В народе говорят: «Без знания прошлого нет будущего». И действительно, у народа нет будущего, если нет национальных гуманистических традиций, педагогической культуры, если нет мудрости передать эти традиции и культуру будущим поколениям.
С уверенностью и гордостью можно сказать, что вишневцы имеют право быть в будущем. И этой путевкой в будущее является Вишневский музей, созданный творческой группой учителей и учащихся на основе краеведческого материала, в котором отразилась история жизни нашего села.
Целью кружка «Краеведение» является знакомство учащихся с историей родного края; обычаями, традициями, культурой; воспитание гордости за свой край, учить умению работать с музейными и архивными материалами и использовать его в практической деятельности. При кружке действует группа информаторов, которая, собрав музейный материал, предоставляет его лекторам-корректировщикам, несущим эти полученные знания в массы. Таким образом, кружковцы выступили перед товарищами и младшими школьниками по следующим темам: «Трагедия народа 30-40 годов», «Обычаи, традиции, праздники этносов Казахстана», «Наши земляки – воины», «Символика Казахстана», «Ветераны труда – наша гордость», «Знай глубины корней своих».
Экскурсии по музею ведутся на трёх языках: русском, казахском и польском. Право вести экскурсию дано гидам – следующим членам кружка. Каждая экскурсия вызывает всплеск эмоций, создаёт приподнятое настроение, формирует доброжелательное отношение родителей и детей, и таким образом создает диалог культур. Изучение истории народов способствует у учащихся формированию чувства, равенства, достоинства, нравственной культуры, обеспечивает культурный диалог учащихся различных национальностей.
Вот несколько записей из «Книги отзывов» нашего музея: «Мaражай б_гінгі aрпаK _шін улкен маSызы бар зор жаSалыK. Ата-бабалары Kалай ™мір сургенін, Вишневка ауылын Kалай к™тергенін осы мaражайдан білуге болады. МaражайдыS негізін салушыларына келешекте табыс тілеймін». /JазаK тілініS мaCалімі Хусаинова Г.К. / «Человеческая память это важная составляющая жизни. Нынешние жители села должны свято чтить прошлое, создавать настоящее и думать о будущем, продолжать свято традиции прошлых поколений, преумножать богатства нашей земли. Спасибо всем, кто принял участие в создании музея»./ Ветеран ВОВ Свительский И.Ф./
« Z wielk
· przyjemno
·ci
· zapozna
·em si
· z histori
· Wiszniowki. Doskona
·y materia
· jest zebrany dla opracowania monografii tej miejscowo
·ci. Jest to pi
·kny przyk
·ad dla innych miejscowo
·ci w przededniu 70 rocznicy deportacji, jednocze
·nie mo
·liwo
·
· opracowania pracy dyplomowej przez m
·odego mieszka
·ca Wiszniowki studiuj
·cego w Polsce. Szukamy takiego kandydata. / Консул Республики Польша в Казахстане М. Масловски./.
«Мы (канал „Caspionet”) приехали к вам из далёкого города Алматы. И, честное слово, не могли себе представить, что жизнь в отдалённом селе может быть такой восхитительной. Большое Вам спасибо за то, что Вы подарили казахской земле такое богатство. Спасибо за то, что нам (телевидению) есть что рассказать и показать».
«Біз Вишнёвка тарихи жеріне «Хабар агенттігінен» келдік. БіздіS баCдарламамызCа к™п Kaнды материал т_сірдік. ВишнёвканыS тaрCындары ™здерініS тарихын сыйлауына ™те Kуаныштымын.Хабар агенттігінен Сіздерге бейбіт ™мір,баKыт,табыс тілейміз» / Режисёр:Джапарткулов Шухрат /
Полилингвальное образование с его направленностью на воспитание ответственного отношения к истории своего народа, к истории своего села, к изучению языков является стержнем и обязательной составной частью общеобразовательной подготовки учащихся. Как руководитель краеведческого кружка создаю условия для духовного обогащения детей посредством общения со старшим поколением; раскрытия личностных качеств ребёнка, его внутреннего мира, отношения к окружающим людям. При сборе материала члены краеведческого кружка встречались со старожилами села, ветеранами войны и труда, которые впоследствии были первыми посетителями. Результатами поисковых работ явились сочинения детей, которые обобщаются и используются на уроках. На районном конкурсе сочинений «История моей семьи», посвящённом 70-летию Депортации народов с Украины в Казахстан учащиеся заняли I и III места. Итогом этого в майском журнале «G
·os Polski» опубликованы сочинения ученицы 10 класса Багинской Яны на польском и русском языках.
Поэтому с уверенностью можно сказать, что создание музея это одно из направлений в формировании полилингвальной личности. Краеведческая работа ведется интегрировано с учителями гуманитарного цикла. Интеграция предметов: казахского, русского и польского языков, литературы, истории, обществознания продиктована самой природой гуманитарного мышления, когда законы общества постигаются через понимание внутреннего мира отдельного человека, а его жизнь становится понятной только в контексте исторического процесса.
Проведены внеклассное интегрированное мероприятие на казахском и польском языках «Трагедия народа 30-40 годов», классный час «Познай свои истоки, человек» на казахском, русском и польском языках. На фестивале диалоге культур «Люблю свой край, сторонку эту» звучали стихи, песни народов Казахстана. Ко дню Независимости Республики Казахстан на трёх языках было проведено классное мероприятие « Мы из Казахстана».
Интеграционные технологии получили в педагогической практике широкое распространение. Они позволяют сформировать у учащихся единую картину мира, включиться в контекст истории, культуры, человеческих отношений, вступить в равноправный диалог с миром, воспитывать людей с новым типом мышления, инициативных, творческих, компетентных.
Успешно использую в своей работе интеграционные технологии в связи с тем, что учащиеся продолжают овладевать навыками устной речи, грамматикой передо мной стоит задача расширить кругозор учащихся по истории, культуре, географии Польши, традициям и обычаям польского народа. С этой целью провожу интегрированные уроки, заочные путешествия, экскурсии. Проведены уроки «Wycieczka do ZOO», «Bajkowe smoki», «Ka
·da praca jest wa
·na i potrzebna», «Zwyk
·y dzie
·», «Rozrywki umys
·owe w nauczaniu j
·zyka polskiego», «Zwi
·zki frazeologiczne w naszym j
·zyku», «Nazywam si
· ... czyli piszemy wielk
· liter
·». На уроках среди других наглядных пособий использую кластер (демонстрация кластера).
В процессе изучения родного языка, краеведческой работы происходит духовное обогащение детей посредством общения со старшим поколением; раскрываются личностные качества ребенка, его внутренний мир, отношение к окружающим людям. Эта работа также даёт богатый материал для размышлений над проблемами «родина», «страна», «народ», «семья». Любовь к Родине не может воспитываться без любви к родному краю, селу, школе, дому.
Справочно-библиографический материал

Абай « Слова назидания» , 1982.
Дымов О.Г. «Мы, народ, Казахстана», Астана, 2004.
«Учитель Казахстана», 2004-2005.
«Проспект СК», №19, 2005.
«Білім – образование», №2, 2001.

Заголовок 1 Заголовок 215