Методиская разработка Образ Родины в творчестве Анны Ахматовой


Из опыта работы. Разработка темы …………………………………
«Тема Родины в творчестве Анны Ахматовой»
Заключение ………………………………………………………………………
Библиография ………………………………………………………………………
Из опыта работы «Тема Родины в творчестве А.Ахматовой».
Она связала эти времена
в туманно-теневое средоточье,
и если Пушкин – солнце, то она
в поэзии пребудет белой ночью…
И ты, распад всемирный, не убий
ту связь времен, - она еще поможет.
Ведь просто быть не может двух Россий,
Как быть и двух Ахматовых не может.
Е.Евтушенко. Памяти Ахматовой.
Образ России – один из ведущих в творчестве А.Ахматовой. «Какую значительную по своему гражданскому смыслу и внутреннему своему масштабу маленькую аналогию можно было бы составить, если бы собрать воедино все написанное ею о Родине, о родной земле», - заметил исследователь ее творчества В.Я. Виленкин.
Мотив Родины, ее судьбы, ее культуры и истории является сквозным в поэзии Ахматовой, он органически связывает ее произведения начала века и позднее творчество. Образ России, созданный в ее стихах, развивает традиции русской классической поэзии, и прежде всего поэзии А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.И.Тютчева.
Первые сборники стихов А.Ахматовой «Вечер» (1912 г.) и «Четки» (1914 г.) посвящены в основном любовной теме. Но ужу здесь в стихотворении «Ты знаешь, я томлюсь в неволе» (1913 г.) мы находим образ сельской России:
Журавль у ветхого колодца,
Над ним, как кипень, облака,
В полях скрипучие воротца,
И запах хлеба, и тоска…
Приметы «Тверской земли» даны в восприятии лирической героини, ее «неволя» противопоставляется «просторам, где даже голос ветра слаб». , Это противопоставление связано с мотивом нравственной вины – «боли», которая, являясь основой подлинной свободы, связаны у Ахматовой с выходом за пределы своего «я», с трагическим осмыслением не только личной, но и народной судьбы или судьбы своего поколения.
В стихотворении «Плотно сомкнуты губы сухие» (1913 г.) образ России усложняется, связывается, с одной стороны, с мотивом пламенной веры, а с другой, с мотивом страдания и нищеты:
Плотно сомкнуты губы сухие,
Жарко пламя трех тысяч свечей.
Так лежала княжна Евдокия
На душистой сапфирной парче.
И, согнувшись, бесслезно молилась
Ей о слепеньком мальчике мать,
И кликуша без голоса билась,
Воздух силясь губами поймать.
В 1917 году был напечатан третий сборник стихов Ахматовой «Подорожник», в который вошли стихотворения, написанные в 1912 – 1916 годах, в период больших потрясений и испытаний для России. Открывался сборник стихотворением «Думали: нищие мы…» (1915 г.):
Думали: нищие мы, нету у нас ничего,
А как стали одно за другими терять,
Так что сделался каждый день
Поминальным днем, -
Начали песни слагать
О великой щедрости божьей
Да о нашем бывшем богатстве.
Стиль сборника, пронизанного трагическими предчувствиями, строг, аскетичен. Аскетизм во всем, вплоть до траурно звучащего ритмического рисунка дольника – стихотворного размера, которым писала Ахматова. В этом же году в «Молитве» (1915 г.) звучит торжественно-ритмическое слово поэтессы о жертвенной любви к родной земле, выражена высокая степень самоотречения:
Дай мне горькие годы недуга,
Задыханья, бессонницу, жар,
Отыми и ребенка, и друга,
И таинственный песенный дар –
Так молюсь за Твоей литургией
После стольких томительных дней,
Чтобы туча над темной Россией
Стала облаком в славе лучей.
Она молится о возможности принести в жертву России все, что имеет, - жизнь свою и жизнь своих близких.
Следующий поэтический сборник был опубликован в 1921 году, в трагическое для России время. Особенность стихотворений этого сборника заключается в том, что все исторические события: война и революция – осмысляются не в историческо - философском, а в личностно – поэтическом плане. Поэты и писатели XX века либо применяли революцию и воспевали ее, либо уезжали в эмиграцию. Ахматова, одна из немногих, выбрала третий путь… Её стихи далеки от приятия революции, но далеки и от политической ненависти. Анна Ахматова решает проблему нравственного выбора по-христиански. Она не просит, чтобы ее миновала горькая чаша, не бежит от судьбы, как это сделали многие. Её стихотворение «Ты – отступник» адресовано конкретному человеку, в основе его ситуация из личной жизни Анны Андреевны. Ее близкий друг, художник Борис Анреп уезжает из России в Англию:
Ты – отступник: за остров зеленый
Отдал, отдал родную страну,
Наши песни, и наши иконы,
И над озером тихим сосну.
В стихотворении звучит горький упрек человеку, придавшему не только свою любимую, но и свою страну, свою веру, святые иконы. Он губит свою «православную душу», и теперь «не страшны ни моря, ни битвы / Тем, кто сам потерял благодать». Спасти душу отступника может лишь молитва праведника («оттого-то во время молитвы / Попросил бы тебя поминать») Спор с Анрепом продолжится и позже в лирике Ахматовой:
Высокомерьем дух твой помрачен,
И от того же не познаешь света.
Ты говоришь, что вера наша – сон
И марево – столица эта.
Ты говоришь – моя страна грешна,
А я скажу – твоя страна безбожна.
Пускай на нас еще лежит вина,-
Все искупить и все исправить можно.
Чувство ответственности за события, происходящие в России, слышится в этих строках. И действительно, Ахматова отличалась от других поэтов осознанием собственной великой миссии. Она была уверена, что огромное значение имеет каждый шаг, каждое действие, каждое слово ее в эту трагическую для России пору.
Одним из самых ярких произведений периода революции стало стихотворение Анны Ахматовой «Мне голос был». В нем нет понимания революции, нет ее приятия, но в нем страстно и достойно прозвучал голос той интеллигенции, которая «ходила по мукам», ошиблась, искала, отвергала, находила, но посреди всего этого переворота уже сделала свой главный выбор – осталась вместе со своей страной, со своим народом. Тут сыграли роль и национальная привязанность к родной земле, убежать от которой – позор, и внутренняя культурно-демократическая основа, присущая широкому крылу русской интеллигенции. Примечательно, что стихотворение в первоначальной редакции имело две строфы, в которых дана историческая зарисовка, очень важная для понимания смысла дальнейшего диалога:
Когда в тоске самоубийства
Народ гостей немецких ждал
И дух суровый византийства
От русской церкви отлетал,
Когда приневская столица,
Забыв величие свое,
Как опьяневшая блудница,
Не знала, кто берет ее,
Мне голос был…
Героиня этого стихотворения поставлена перед нравственным выбором. Нездешний голос зовет ее, предлагая покинуть грешную Россию. Но она решает остаться, принимая судьбу Родины как крестный путь.
Но равнодушно и спокойно
Руками я замкнула слух,
Чтоб этой речью недостойной
Не осквернился скорбный дух.
«Замкнула слух» - не от искушения, не от соблазна, а от скверны, отвергая самую мысль не только о внешней, но и какой бы то ни было внутренней эмиграции по отношению к Родине.
Стихотворение это замечательно во многих отношениях. Оно, во-первых, как бы провело отчетливую линию между Ахматовой и эмигрантами, покинувшими Россию после Октября, а также и некоторыми из тех, кого называли внутренними эмигрантами, то есть по каким-либо причинам не уехавшим, но яростно враждебно настроенных по отношению к России, вступившей на новый путь.
Главное, что отделяло Ахматову от эмигрантов, - это чувство патриотизма. Не понимая истинного смысла революции, Ахматова, судя по стихам, напечатанным в 1917 – 1920 годах, относилась к развертывавшимся перед нею событиями революции и гражданской войны с позицией сложившихся у нее взглядов. Она осуждала войну, как осуждала бы в те годы всякую войну, причем эта война казалась ей тем более ужасной, что сочеталась с интервенцией иностранных держав и велась людьми, принадлежавшими одному отечеству.
То, что рождался новый мир, что пришел новый Век, означенной переоценкой ценностей и созиданием новых отношений, и что это вряд ли в сложившейся тогда обстановке могло тогда произойти без страданий и крови, это Ахматова и многие иные художники близкой к ней судьбы полностью принять не могли. Марина Цветаева, подобно Ахматовой, отказалась делить людей единой нации на каких-то «красных» каких-то «белых» - она предпочитала плакать и скорбеть о тех и о других.
В стихотворении «Мне голос был» Ахматова выступала как страстный гражданский поэт яркого гражданского звучания. Строгая, приподнятая библейская форма стихотворения, заставляющая вспомнить пророков – проповедников, и самый жест изгоняющего из храма (жест этот почти зрительно создается интонацией стиха) – все в данном случае удивительно соразмерно своей величественной и суровой эпохе, начинавшей новое летоисчисление. А.Блок очень любил это стихотворение и знал его наизусть.
В 1921 году Ахматовой было написано стихотворение «Все расхищено, предано, продано», первая строчка которого цитировалась много раз для доказательства мысли о враждебном отношении поэтессы к советскому обществу и революции. Но и в нем можно было услышать доброжелательное любопытство и несомненный интерес к новым явлением.
Все расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькало крыло,
Все голодной тоской изглодано,
Отчего же нам стало светло?
Днем дыханьями веет вишневыми
Небывалый под городом лес,
Ночью блещет созвездиями новыми
Глубь прозрачных июльских небес, -
И так близко подходит чудесное
К развалившимся грязным домам…
Никому, никому не известное,
Но от века желанное нам.
Это был 1921 год, разруха, голод, самый конец гражданской войны, из которой страна выходила с неимоверным напряжением сил. Старый мир был разрушен, новый только еще начинал жить. Для Ахматовой и тех, кого она в этом стихотворении объединяет вместе с собой, разрушенное прошлое было хорошо обжитым и знакомым домом. И все же внутренняя сила жизни заставила ее посреди обломков старого и неизвестности нового произнести слова, благословляющие вечную в своей прелести и мудрую новизну жизни. стихотворение по сути оптимистично, оно излучает свет и радость, в нем есть то, что было когда-то в полуотроческом «Вечере», - предвкушение жизни, которая словно бы начиналась сначала.
Вскоре Ахматова пишет примечательное стихотворение «Не с теми я, кто бросил землю». Из него видно, что ее новое чувство не только не поблекло, но, наоборот, окрепло до степени окончательной уверенности и правоты:
Не с теми я, кто бросил землю
На растерзание врагам.
Их грубой лести я не внемлю,
Им песен я своих не дам.
Но вечно жалок мне изгнанник,
Как заключенный, как больной,
Темна твоя дорога, странник,
Полынью пахнет хлеб чужой.
И здесь, в глухом чаду пожара
Остаток юности губя,
Мы ни единого удара
Не отклонили от себя.
И знаем, что в оценке поздней
Оправдан будет каждый час…
Но в мире нет людей бесслезней,
Надменнее и проще нас.
30-е годы оказались для Ахматовой порой наиболее тяжких в ее жизни испытаний. Она оказалась свидетелем не только развязанной фашизмом второй мировой войны, вскоре перешедшей и на землю ее Родины, но и другой, не менее страшной войны, которую повели Сталин и его приспешники с собственным народом. Чудовищные репрессии 30-х годов, обрушившиеся едва ли не на всех друзей и единомышленников Ахматовой, разрушили и ее семейный очаг: вначале был арестован и сослан сын, студент Ленинградского университета, а затем и муж – Н.Н.Пунин. Сама Ахматова жила в эти годы в напряженном ожидании ареста. В длинных и горестных тюремных очередях, чтобы сдать передачу сыну и узнать о его судьбе, она провела, по ее словам, семнадцать месяцев. В глазах властей она была человеком крайне неблагонадежным: женой, хотя и разведенной, «контрреволюционера» Н.Гумилева, расстрелянного в 1921 году, матерью арестованного «заговорщика» Льва Гумилева и, наконец, женой (правда, тоже разведенной) заключенного Н.Пунина.
Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне…
писала она в «Реквиеме», исполненном горя и отчаяния.
Ахматова не считает происшедшие в стране беды ни временными нарушениями законности, которые могли бы быть легко исправлены, ни заблуждениями отдельных лиц. Библейский масштаб заставляет мерить события самой крупной мерой. Ведь речь шла об исковерканной судьбе народа, о геноциде, направленном против нации, о миллионах безвинных жертв, об отступничестве от основных общечеловеческих моральных норм.
По каким-то неисповедимым законам творчества трагедия 30-годов словно высекла искру из кремния, и пламя ее творчества взметнулась высоко и торжествующе, несмотря на разрушенный семейный очаг, на мучительные тюремные очереди, на постоянное ожидание ареста. В ее творчестве произошел своего рода взлет, рамки ее стиха неизмеримо расширились, вобрав в себя обе великие трагедии – и начавшуюся вторую мировую войну, и другую войну, ту, что началась и шла, развязанная преступной властью против своего же народа. И материнское горе, и трагедия Родины, и неумолимо приближавшаяся военная страда, уже стучавшая в дверь страны – все вошло в ее стих, обуглило и закалило его.
Нет! и не под чуждым небосводом
И не под защитой чуждых крыл –
Я тогда была с моим народом,
Там, где мой народ, к несчастью, был.
В годы Великой Отечественной войны тема Родины также становится ведущей в лирике Ахматовой. «Она патриотка, - записал в дневнике писатель Павел Лукницкий, посетивший Анну Ахматову в августе 1941 года, - и сознание, что она сейчас душой вместе с народом, видимо, ободряет ее».
Ахматова застала блокаду, она видела первые жестокие удары, нанесенные любимому Ленинграду. Уже в июле появляется знаменитая «Клятва»:
И та, что сегодня прощается с милым, -
Пусть боль свою в силу она переплавит,
Мы детям клянемся, клянемся могилам,
Что нас покориться никто не заставит!
Ахматова не хотела уезжать из Ленинграда и, будучи эвакуированной и живя затем в Ташкенте, не переставала думать и писать о покинутом городе. Зная о муках блокадного Ленинграда лишь из рассказов, писем и газет, поэтесса чувствует себя, однако, обязанной оплатить великие жертвы любимого города. Некоторые ее произведения этого времени по своему трагизму перекликаются со стихотворениями Ольги Берггольц и других ленинградцев, оставшихся в кольце блокады. Слово «плакальщица» впервые появилось применительно к Ленинграду именно у Ахматовой. Этому слову она придавала высокое поэтическое звучание. Ее стихотворные реквиемы включали в себя слова ярости, гнева и вызова:
А вы, мои друзья последнего призыва!
Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
Над вашей памятью не стыть плакучей ивой,
И крикнуть на вест мир все ваши имена!
Да что там имена!
Ведь все равно – вы с нами!..
Все на колени, все!
Багряный хлынул свет!
И ленинградцы вновь идут сквозь дым рядами –
Живые с мертвыми: для славы мертвых нет.
(А вы, мои друзья последнего призыва!)
Характерно, что в ее военной лирике главенствует слово «мы». Родиной оказались не только Петербург, не только Царское Село, но и вся огромная страна, раскинувшаяся на беспредельных и спасительных азиатских просторах.
В стихотворении «Мужество», написанном в феврале 1942 года, судьба родной земли связывается с судьбой родного слова, которое служит воплощением духовного начала России:
Мы знаем, что нынче лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших глазах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова, -
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово,
свободным и чистым тебя пронесем
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
«Бесстрастию» времени здесь противопоставляется напряженность воли и чувств людей, принимающих на себя бремя ответственности и совершающих выбор. Выделенное логическим ударением слово наших отражает неотвратимо приблизившийся переломный момент истории. Повтор слов (час – часы, мужества - мужество) подчеркивает взаимодействие разных значений слов (час – пора выбора и час – указание на время на символических часах; мужество – стойкость духа в беде, терпение, противопоставление унынию, и мужество – храбрость, бесстрашие). В стихотворении присутствует отрицательные оценочные конструкции, раскрывающие подлинного бесстрашия и определяющие меру, цену истинного мужества, в основе которого – самоотречение. (Не страшно под пулями мертвыми лечь, не горько остаться без крова…). Здесь Ахматова использует прием свернутого противопоставления, на которое указывает тире.
Особую роль в ритмической, графической семантической композиции текста играет последняя строка, состоящая из одного, специально выделенного слова навеки. Это слово не имеет рифмы и поэтому обладает особой силой. Оно связано с мотивом времени. Таким образом, показано движение от настоящего к будущему и вечному. Такая организация текста подчеркивает веру поэта в победу, в спасение Родины. Анна Ахматова говорит о всеобщем и о свое личном, заключенном в нем: свободное и чистое слово – это сфера жизни и деятельности поэта, это его личная сущность и это национальная культура народа. Так личное сливается с общественным и именно это окрашивает высокий строй стихотворения пафосом неподдельной искренности, лишенной какой-либо фальши.
Стихи конца войны преисполнены у Ахматовой солнечной радости и ликования. Но поэтесса не была бы самой собой, если бы даже в эти счастливые дни не помнила о великих жертвах и страданиях, принесенных народом во имя свободы Отечества. В стихотворении «Памяти друга» она писала:
И в День Победы, нежный и туманный,
Когда заря, как зарево, красна,
Вдовою у могилы безымянной
Хлопочет запоздалая весна.
Она с колен подняться не спешит,
Дохнет на почку и траву погладит,
И бабочку с плеча на землю ссадит,
И первый одуванчик распушит.
По-видимому, это одно из самых мудрых, и в своей мудрости прекрасных стихов о нашей Победе. Весенний знобкий воздух, сквозящий в строках этого восьмистишья, говорит нам об освеженном пространстве того незабываемого времени больше многих других стихов. А образ Победы – Вдовы говорит о миллионах вдов, сирот, кале и несчастных, вынесших концлагеря и тюрьмы, оккупации и блокады.
Любовь к Родине у Ахматовой естественна и органична. Будет Родина – будет жизнь, дети, стихи. Нет ее – ничего нет.
Заключительным аккордом звучит стихотворение «Родная земля» (1961 г.), где дается поэтическое определение понятия «Родина», которое полемически противопоставляется другим возможным трактовкам и толкованиям. В основе этого стихотворения – образ Земли:
В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем.
Наш горький сон она не бередит,
Не кажется обетованным раем.
Не делаем ее в душе своей
Предметом купли и продажи,
Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
О ней не вспоминаем даже.
Да, для нас это грязь на колошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем на замешанный прах.
Но ложимся в нее и становимся ею,
Оттого и зовем так свободно – своею.
Отличительной особенностью стиля Ахматовой является взаимодействие в пределах одного текста разных значений слова «земля», но при этом контекст не снимает многозначности, а, наоборот, подчеркивает ее. Так, в стихотворении соотносятся разные значения слова земля. Во второй строфе взаимодействуют два значения слова прах: «пыль, в которую превращают землю, размельчая, раздробляя, рассыпая ее» (И мы мелем, и месим, и крошим…) и «останки всех тех, кто покоится в родной земле, в которую предстоит лечь и нам». Образный ряд, основанный на первом значении слова прах, подчеркнуто снижен и связан с мотивом бренности. Избегая ритмики, Ахматова в качестве источника образности обращается к бытовым реалиям и явлениям (грязь на колошах, хруст на зубах), обозначения которых сближены выразительными звуковыми повторами. Образный ряд, построенный на втором значении слова «прах», напротив, характеризуется высоким эмоционально-экспрессивным ореолом и связан с мотивом исторической памяти. В последнем двустишии сопоставлены мы – земля сменяется отождествлением человека и его земли, тем самым утверждается глубинная, нерасторжимая связь с родиной. Связь эта осмысляется поэтом как связь трагическая – связь с мертвыми и в страдании, требующая «бесслезной» стойкости, и поэтому особенно прочная, независимая от «бега времени» и «засилья скорости» - страшного, по мысли Ахматовой бедствия XX века. Эпиграф, взятый из стихотворения 1922 года, подчеркивает единство темы Родины в лирике поэта как тема мужественной верности ей.
Интересно, что в стихотворении Ахматовой слово Родина повторяется 9 раз, слово Отчизна – 4 раза, Россия – 5 раз, Русь – 2 раза, край – 15 раз, однако слово земля входит в состав включенных в ее поэзии (80 случаев).
Таким образом, образ Родины у Ахматовой связан с темой земли как одной из изначальных постоянных величин в мире человека. Образ земли в поэзии Ахматовой характеризуется святостью и чистой; земля – это «тело» России, хранящее ее душу.
В течение всей своей жизни Ахматова не перестает переживать, страдать за Россию. Она с христианским смирением принимает все, что происходит с Россией, не жалея о том, что не уехала из страны. Ахматова считала, что быть поэтом и творить можно только на Родине.
«Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных».
(А.Ахматова. 1965 г.)
Заключение
Литература как один из ведущих гуманитарных учебных предметов способствует формированию разносторонне развитой, гармонической личности, воспитанию гражданина, патриота. Приобщение к гуманистическим ценностям культуры и развития творческих способностей – необходимое условие становление человека, эмоционально богатого и интеллектуально развитого, способного конструктивно и вместе с тем критически относиться к себе и к окружающему миру.
Творчество Анны Ахматовой представляет собой уникальное явление в русской литературе XX века и необходимо для изучения в школе. Но школьная программа не дает возможности подробно и глубоко изучить ее позицию, материал учебника также не содержит достаточно полной информации о жизни и творчестве поэтессы. Поэтому исследование творческого пути Анны Ахматовой на разных этапах ее жизни и стало целью моей работы. Её реализация осуществлялась решением нескольких задач. В результате мной было прочитано достаточное количество литературы о личности Анны Ахматовой, об особенностях ее поэзии. Особое внимание было уделено изучению трудов В.В.Виноградова, Е.Донина, В.М.Жирмунского, Н.Лейдерман, А.Наймана, А.Павловского.
Большое место в работе уделено анализу поэмы «Реквием», которая отразила и выразила народную трагедию страны.
Особое внимание уделено исследованию творчества Ахматовой последних лет жизни. Последней лирике поэтессы был свойствен глубокий психологический подтекст, познание тайны мира, очарование жизнью на ее краю.
В связи с реализацией национальных приоритетов на уроках филологического цикла и решением проблем формирования гражданской позиции молодого поколения, мной разработана «Тема Родины в творчестве А.Ахматовой» и создана презентация.
Таким образом, можно сделать вывод о достижении поставленной цели (относительного достижения) и решении поставленных задач. При этом остаются нерешенными проблемы исследования отдельных тем в творчестве А.Ахматовой, над которыми еще предстоит много работать.

Библиография
1. Ахматова, А. Узнают голос мой: Стихотворения. Поэмы. Проза. Образ поэта [Текст] / А.А. Ахматова – М.: Педагогика, 1998.
2. Ахматова, А. Из дневниковых записей [Текст] / А.А. Ахматова // Литературное обозрение. – 1989, - №5.
3. Баженов, М.Н. И мы сохраним тебя, русская речь: О стихотворении А. Ахматовой «Мужество» [Текст] / М.Н. Баженов // Русская речь. – 1982, - №1. – С. 41 – 42.
4. Верба, И.А. Анна Андреевна Ахматова: Жизнь и творчество [Текст] / И.А. Верба // Школа. – 2001, - №5.
5. Виленкин, В.В. В сто первом зеркале [Текст] / В.В Виленкин. – М.: Советский писатель, 1990.
6. Влащенко, В.И. Тихое слово Анны Ахматовой [Текст] / В.И. Влащенко // Литература в школе. – 2008. - №3. – С. 2 – 6.
7. Виноградов, В.В. О поэзии Анны Ахматовой [Текст] / В.В. Виноградов. Избранные труды. – м, 1976.
8.Додин, Е. Поэзия Анны Ахматовой [Текст] / Е. Додин. – Л., 1968.
9. Жирмунский, В.М. Творчество Анны Ахматовой [Текст] / В.М. Жирмунский. – Л., 1973.
10. Ильин, А. Она царевича ждала: Литературные заметки о поэзии Анны Ахматовой ( А. Ильин // Правда. – 2001, - 23-24 октября.
11. Кирпичева, Е.В. Жанр плача в поэзии Анны Ахматовой [Текст] / Е.В. Кирпичева // Русская речь. – 2008. - №3. – С. 124-127.
12.Кормилов, С.И. Поэтическое творчество Анны Ахматовой: В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам [Текст] / С.И. Кормилов. – М.: МГУ, 2004.
13. Крючков, В.П. Вещи и лица в поэзии Анны Ахматовой [Текст] / В.П. Крючков // Литература в школе. – 2003, - №4.
14. Малюкова, Л.Н. Анна Ахматова. Эпоха. Личность. Творчество [Текст] / Л.Н. Малюкова. – Таганрог: Таганрогская правда, 1996.
15. Найман, А Рассказы об Анне Ахматовой [Текст] / А. Найман. – М., 1989.
16. Николина, Н.А. Образ Родины в поэзии А.Ахматовой [Текст] / Н.А. Николина // Русский язык в школе. – 1998, - №2. – С. 73-79.
17. Озеров, Л. Тайны ремесла: О поэзии Анны Ахматовой [Текст] / Л.Озеров. Работа поэта. – М.: Советский писатель, 1963. – С. 174-197.
18. Орлова, М Муза плача [Текст] / М.Орлова // Смена. – 2009. - №3. С. 64-68.
19. Павловский, А Анна Ахматова: Жизнь и творчество [Текст] / А.Павловский. – М., 1991.
20. Поберезкина, П.Е.Победа Анны Ахматовой [Текст] / П.Е. Поберезкина // Русская словесность. – 2005, - №3. – С. 24-27.
21. Сарпов, Б. Самое страшное – историческое беспамятство [Текст] / Б. Сарпов // Новое время. – 2008, - №45, - С.42-43.
22. Хейт, А. Анна Ахматова: Поэтическое странствие [Текст] / А. Хейт. – М., 1991.