Реферат Ударение в системах формо- и словообразования в английском и русском языках


ООО Учебный центр
«ПРОФЕССИОНАЛ»
Реферат по дисциплине:
«Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
По теме:
«Ударение в системах формо- и словообразования в английском и русском языках»
Исполнитель:
Суворова Елена Владимировна
ФИО
Москва 2016 год
Содержание
Введение
1.Ударение в системах формо- и словообразования в английском и русском языках.
1.1 Общие сведения об английском ударении по сравнению с русским.
1.2 Типологические признаки ударения в английском языке.
1.3 Словесное ударение.
1.3 Фразовое ударение . 1.4 О ритмических особенностях английского ударения.
Заключение
Список литературы.
Введение.
Английский язык является одним из наиболее распространенных языков международного общения. Он принят в качестве одного из официальных и рабочих языков Организации Объединенных Наций и ее специализированных органов, а также большинства других международных организаций.Слов в английском языке превеликое множество (по некоторым данным их почти что миллион). Такого множества слов нет больше ни в одном европейском языке. И это огромное количество слов изучающему английский человеку необходимо запомнить, а еще и запомнить на какой слог приходится ударение. Но к счастью, в языке жителей туманного Аль-биона насчет ударения существуют вполне четкие правила, которые облегчат участь тех, кто этот язык изучает. Словесное ударение является обязательным признаком слова. Слово опознаётся лишь при определенной постановке ударения. Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов. Разномастность ударения иногда даёт возможность разграничивать грамматические формы как одного и того же слова, так и двух разных слов. Поэтому при изучении иностранного языка чрезвычайно важно знать прави-ла постановки ударения. Цель моей работы – изучить особенности постановки ударения в анг-лийском языке. Для достижения цели мною были поставлены следующие задачи: • Рассмотреть происхождение современного английского языка, историю его развития и лексические и орфографические особенности;• Изучить правила постановки словесных и фразовых ударений;• Проанализировать взаимоотношения словесного ударения и фразовой интонации;• Изучить наиболее типичные ошибки постановки ударения при изучении английского языка.
1.Ударение в системах формо- и словообразования в английском и русском языках.
1.1Общие сведения об английском ударении по сравнению с русским.
Ударения в английском языке, как и в русском, является важным средством объединения последовательности слов в единое целое и выделение одного слога речевого потока не фоне других. В отечественной англистике обычно различают словесное ударение и фразовое.
Словесное ударение является средством фонетического объединения слова в одно целое. Эта объединяющая функция словесного ударения осуществляется за счет выделения одного из слогов в слове (ударного), который «подчиняет» остальные (безударные) [Бондарко, 1997, с. 151].
Под фразовым ударением понимается выделенность слов в высказывании. Оно организует высказывание, служит основой ритмической структуры фразы, выделяет смысловой центр предложения. Ударение – необычайно сложное явление. Существует множество подходов (в том числе отечественных, британских, американских) и в плане выявления его типологии, и в плане выявления его многочисленных функций.
Далее будет изложен один из прагматических подходов к описанию словесного и фразового ударения с целью предупреждения и устранения типичных ошибок в английской речи русских, вызванных интерферирующим воздействием их родного языка.
1.2 Типологические признаки ударения в английском языке
Подсистема ударения в сопоставляемых языках может быть проанализирована по ряду типологических признаков. Рассмотрим основные из них.Природа ударения. По своей природе ударение в сопоставляемых языках сходно, поскольку оно является в основном силовым, или динамическим (определяется силой выдоха). Однако в английском ударении преобладает высотный компонент, а в русском – квантитативный (количественный).
Место ударения. По месту ударения в слове английский и русский языки значительно отличаются друг от друга. Английское ударение можно в типологическом плане рассматривать как более постоянное и менее подвижное, так как подавляющее большинство английских двусложных и трехсложных слов имеют ударения на начальном слоге:'suphate,'alkane, 'purity. Ударение, как правило, сохраняется на том же слоге, если к корневой морфеме прибавляются словообразовательные аффиксы: 'nature – 'natural, 'power – 'powerful.
Однако правило это не абсолютно, и многочисленные исключения из него мы можем найти в научной лексике: 'atom - a'tomic, 'carbon – car'bonic, 'industry - in'dustrial.
В противоположность английскому, русское ударение еще более подвижно и может переходить в слове с одного слога на другой: слóво – словáрь, замéтить – замечáть, сóль – солéный – солевóй.
Качество ударения. Особенностью английской системы акцентуации является то, что в ней существует отчетливо выраженное второстепенное ударение в многосложных словах (с количеством слогов более четырех), в которых главное ударение падает на второй или третий слог от конца слова: evo'lution, interference, solubili'zation, decom'pose. Второстепенное ударение возникает, как правило, на втором или третьем слоге от главного. Это свойство второстепенного ударения связано с ритмическим характером чередования ударных и неударных слогов в английском слове и фразе.
Английское второстепенное ударение отличается от русского. Последнее намного слабее и встречается довольно редко, например, в многосложных словах, образованных от двух или более основ (владивостокский, электрификация).
Наличие второстепенного ударения в английском языке служит источником постоянных и устойчивых ошибок в ритмико-мелодическом оформлении английских высказываний иностранцами. Так, произношение многосложных терминов типа в electrochemical, spectrographic, indivisibility и др. только с главным ударением искажает и звуковой облик слова, и ритм фразы.
Функции ударения. Функции ударения в сопоставляемых языках также различны. В русском языке ударение служит средством разграничения отдельных лексических единиц: зáмок – замóк; словоформ одной лексемы: зúмы (мн.число) – зимы (единственное число, род, пад.) и т.д.
В английском языке ударение служит средством различения двух слов, относящихся к разным частям речи. В существительных ударение обычно приходится на первый, а в глаголах – на второй слог: increase - increase, import - import. В научно-технических текстах такие пары слов достаточно частотны и следует хорошо усвоить это правило.
Акцентные структуры слов часто находятся в определенной связи с морфологическим типом и строением слова. Для нас это особенно важно: в английской терминологии много слов со сложным морфологическим строением. Суффиксы и префиксы оказывают влияние на ударение слова, усложняют его акцентную структуру. E.g. 'solvable – sol'vation - in'soluble .
1.3Словесное ударение.
Словесным ударением называется артикуляционное выделение одного из слогов в двусложном или многосложном слове.
 В некоторых языках ударение всегда падает на определенный слог, например, во французском - на последний. В английском языке, как и в русском, ударение свободное, то есть в разных словах может падать на разные по порядку слоги. Английское ударение более сильное, чем русское, с более напряженной артикуляцией. В орфографии оно обычно не отмечается, а при транскрибировании слов, содержащих два гласных звука и более, ударение обозначается обязательно. Главное обозначается вертикальной черточкой сверху перед началом слога, а второстепенное (в многосложных словах) - черточкой снизу.
Определение словесного ударения в английском слове представляет определенную трудность.
Во-первых, нужно определить наличие в слове префиксов (приставок) и суффиксов, так как префиксы глаголов, прилагательных, наречий, предлогов  не принимают на себя ударения (смещают его на корень), а некоторые суффиксы влияют на положение ударения в слове.
Во-вторых, в английском языке, особенно в многосложных словах, существует расхождение между количеством графических слогов (которое формально равно количеству гласных букв, считая реальные гласные диграфы, читаемые комплексно и всегда входящие в состав одного слога, за одну букву) и количеством фактически произносимых слогов (каждый из которых содержит один гласный звук или дифтонг). Распределение же ударения зависит прежде всего от фактически произносимых слогов. Например: literature ['lItrICq] - литература; interesting['IntrIstIN] - интересный.
Однако большинство наиболее употребительных английских слов одно-трехсложные и распределение ударения в них подчиняется следующим правилам.
Ударение в подавляющем большинстве английских двусложных слов падает, как правило, на начальный слог, если только он не представляет собой префикс.
В подавляющем большинстве трехсложных и многосложных слов ударным слогом является третий слог, отсчитываемый от конца слова, если слово двусложное, то ударен второй от конца слог.
Если в слове более четырех слогов, то левее, через один слог от ударного, располагаются второстепенные ударения, например:responsibility [rIs"pOnsq'bIlItI] - ответственность.Для правильного определения ударения нужно, как уже говорилось выше, знать суффиксы и, прежде всего, префиксы английского языка.
В словах, оканчивающихся на суффикс типа -ion, ударение падает на слог, непосредственно предшествующий суффиксу. К суффиксам этого типа относятся: -i+on, -i+ous,  -i+al, -i+an, -i+ant, -i+ance, -i+ent, -i+ence.
Всегда ударен слог, предшествующий суффиксу -ic (-ical): republic [rI'pAblIk] - республика, ,periodical ["pIqrI'OdIkl] - периодический.
Ударение сохраняет свое первоначальное место в словах, образованных с помощью суффиксов и окончаний: -ly, -ful, -less, -nees, -ism, -ing, -er, -or, -(e)d, -(e)s.
 
Префиксы (приставки) наиболее часто встречаются у глаголов, у прилагательных, у наречий и предлогов. Эти префиксы остаются безударными:
Неизменяемые префиксы:
Префиксы Примеры
a- about [q'baut] - вокруг
along [q'lON] - вперед, вдоль
be- begin [bI'gIn] - начинать(ся)
behind [bI'haInd] - сзади, позади, после
de- defend [dI'fend] - защищать(ся)
default [dI'fLlt] - невыполнение обязательств
for- forget [fq'get] - забывать
mis- mistake [mIs'teIk] - ошибаться; ошибка
per- permit [pq'mIt] - позволять
pre- prepare [prI'pFq] - приготавливать(ся)
pro- produce [prq'djHs] - производить
re- repeat [rI'pJt] - повторять, повторение
un- unhappy [An'hxpI] - несчастливый
 
Префиксы, уподобляющиеся корню или сокращающиеся (историческая ассимиляция конечного согласного префикса, а также выпадение некоторых букв):
Префиксы Примеры
abs-   (ab-, a-) abstract [xb'strxkt] - отнимать
ad-   (ac-, af-, ag-, al-, an-, ap-, ar-, as-, at-) admit [qd'mIt] - допускать
accept [qk'sept] - принимать
affect [q'fekt] - воздействовать
arrive [q'raIv] - прибывать
assist [q'sIst] -помогать, содействовать
con-   (co-, col-, com-, cor-) conduct [kqn'dAkt] - вести
collect [kq'lekt] - собирать
correct [kq'rekt] - исправлять; правильный
dis-  (di-, dif-) discover [dIs'kAvq] - обнаруживать
divide [dI'vaId] - делить(ся); разделение
en-   (em-) enliven [In'laIvqn] - оживлять
embrace [Im'breIs] - обнимать(ся); объятие
ex-   (e-, ef-) excuse [Iks'kjHz] – извинять, прощать
elect [I'lekt] - избирать; избранник
effect [I'fekt] - совершать; результат
in-   (il-, im-, ir-) invisible [In'vIzqbl] - невидимый
illegal [I'lJgql] - незаконный
impossible [im'pOsqbl] - невозможный
irregular [I'regjulq] - нерегулярный
ob-   (o-, oc-, of-, op-) observe [qb'zWv] - наблюдать
occur [q'kW] - встречаться
offence [q'fens] - обида
sub-   (suc-, suf-, sug-, sup-, sus-) submit [sqb'mIt] - подчинять(ся)
success [sqk'ses] - успех
support [sq'pLt] - поддерживать, поддержка
suppose [sq'pouz] - предполагать
trans-   (tra-) translate [trxns'leIt] - переводить(ся)
traduce [trq'djHs] - клеветать
 
Для распознавания префикса в случае удвоенной согласной в середине слова рекомендуется следующее правило: удвоение звонких согласных после co-, i-, глухих согласных после o-, su-, di-, e-, любых согласных после a- говорит о наличии префиксов con-, in-, ob-, sub-, dis-,ex-, ad-. Например: connect, collect, immerse, oppose, suppose, diffuse, attest.
 
Двусложные префиксы, сохраняющие ударение на корне при ударности и самого префикса, а также префиксы, часто несущие на себе отдельное ударение:
Префиксы Примеры
dis-  +  a- allow [q'lau] – разрешать
disallow ['dIsq'lau] – запрещать
inter- interspace ['Intq'speIs] - промежуток
over- overpay ['ouvq'peI] – переплачивать
re- remake ['rJ'meIk] – переделывать
super- superfine ['sjHpq'faIn] – тончайший
un- unmoved ['An'mHvd] – неподвижный
under- understand ["Andq'stxnd] – понимать
 
В английском языке существуют глаголы с префиксами, графически не отличающиеся от существительных. Единственным средством различия служит ударение, которое в глаголе падает на корень, а в существительном - на префикс, например:
Глагол Существительное
dictate [dIk'teIt] диктовать dictate ['dIkteIt] предписание
increase [In'krJs] возрастать increase ['InkrJs] возрастание
conduct [kqn'dAkt] - вести conduct ['kOndqkt]- поведение
object [qb'Gekt] - возражать object ['ObGIkt] - предмет
permit [pq'mIt] - позволять permit ['pWmIt] - разрешение
 
Слова с нетипичным ударением.
apparatus ["xpq'reItqs] прибор
barricade["bxrI'keId]баррикада
canal [kq'nxl] канал
ceremony ['serImqnI]церемония
cigar [sI'gR] сигара
create [krJ'eIt] создавать
diploma [dIp'loumq] диплом
European["juqrq'pJqn]европеец
hotel [hou'tel] гостиница
July [GH'laI] июль
machine [mq'SJn] машина magazine["mxgq'zJn]журнал
moustache [mqs'tRS] усы
museum [mjH'zIqm] музей
parade [pq'reId] парад
police [pq'lJs] полиция
polite [pq'laIt] вежливый
potato [pq'teItou] картофель
sincere [sIn'sIq] искренний
tobacco [tq'bxkou] табак
tomato [tq'mRtou] помидор
unite [jH'naIt] соединять(ся)
1.4. Фразовое ударение.
В связной речи фразовое ударение, взаимодействуя с другими компонентами интонации, организует высказывание, выделяет его смысловой центр, служит основой его ритмической структуры. Оно особенно тесно связано с мелодической структурой высказывания.
Анализируя словесное ударение, овладевая определенными правилами акцентуации слов, нельзя не учитывать взаимоотношения словесного ударения и фразовой интонации. На реализацию слова во фразе влияют несколько факторов: семантический вес слова (его значимость во фразе), позиция во фразе, ритмические тенденции, обеспечивающие оптимальные для данного языка чередования ударных и безударных слогов.
Анализ фонетической структуры предложения показывает, что акцентная структура слова способна в определенной степени предопределять расстановку ударения во фразе. В то же время ритмическая организация фразы в английском языке может изменять степень и место словесного ударения, создать новые варианты акцентных структур.
В фонетической литературе достаточно хорошо описано такое явление, как «stress shift» - сдвиг ударения. Например, слово afternoon имеет акцентную структуру _ _ _ , но если во фразе за ним следует слово tea, то структура ритмической группы будет:  _ _ _  _ , или, например: application /plken/ _ _ _ , но application rule:  _ _ _  _ .
Правильное словесное ударение, если вы сомневаетесь в нем, лучше всего проверять по словарю. Не полагайтесь на свою интуицию или аналогичное произношение: отступления от правил акцентуации весьма многочисленны. Некоторые английские словари, например, словарь А. Хорнби для иностранцев, совершенствующихся в языке, (“Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English”), Macmillan English Dictionary for Advancef Learners и др. помогут вам не только уточнить произношение многих научно-технических терминов, но и установить их ударение во взаимосвязи с другими словами. Например, слово chromium приводится с ударением на первом слоге, а в сочетании chromium plates ˛fittings, которое дает словарь А.Хорнби, основное ударение переносится на последующее слово fittings (осветительные приборы – какие? – покрытые хромом, хромированные).
В орфоэпических словарях – EPD Д.Джоунза ( Jones 1997) и LPD Дж.Уэллза (Wells 2000) также можно найти информацию и сдвиге ударения в устойчивых словосочетаниях.
В некоторых словарях вы можете обнаружить слова с несколькими акцентными вариантами, например, один из самых авторитетных произносительных словарей Д. Джоунза (EPD) приводит следующие фоноварианты: decade deked [-ked, -kd, dked, deked].
Фоноварианты могут быть основными (именно их мы выбираем в качестве эталона), дополнительными (вполне допустимы в речи), устаревшими, профессиональными (в русском языке - кональными (в русском языке - х мы выбираем в качестве эталона), дополнительными (вполне допустимы в речи), устаревшими, профессóмпас – компáс), региональными.В словарях обычно фиксируются различия при реализации одного и того же слова в британском и американском вариантах.
Например:
detail
research BE
/di:tel/
/rs:t/ AE
/di:tel/
/rs:t/
1.5. О ритмических особенностях английского ударения.
Несмотря на не изученность некоторых сложных вопросов, связанных с природой, классификаций ударения в английском языке, его ролью в восприятии речи и т.д., многие лингвисты признают его ритмичный характер.
Характерное для английского языка чередование ударных и безударных слогов называется его ритмом. Ритм теснейшим образом связан с другими компонентами, особенно, с речевой мелодикой, фразовым ударением и темпом.
Для английского языка характерна тенденция к возможному «сжатию» слова и словосочетания за счет сокращения безударных слогов. Это приводит к равномерности ритма, его изохронности.. При наличии в слове или синтагме (минимальной смысловой единице) нескольких безударных элементов, их темп произнесения ускоряется. Контраст между ударными и безударными слогами по выделенности во фразе и особое примыкание безударных слогов к ударным приводит к членению фразы на акцентные (ритмические группы. Их число соответствует числу ударных слогов. Ударный слог представляет собой как бы вершину ритмической группы, а неударные слоги примыкают к нему.
Например:
They used a voltmeter and an ohmmeter.
Поскольку каждая акцентная группа занимает, вследствие указанного выше «ритмического закона», примерно одинаковый промежуток времени, это придает английской речи особую ритмичность, составляющую одну из важных особенностей английского произношения.
Согласно правилам английского фразового ударения, функциональные слова (артикли, частицы, предлоги, вспомогательные глаголы) обычно являются во фразе безударными, а полнозначные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия) наделяются ударением. Следует помнить, однако, что под влиянием ритмической организации фразы неударным во фразе может стать и полнозначное слово, если несколько таких слов стоят рядом, или если некоторые слова наделяются особым – логическим ударением.: We can give them many pure substances.
We can give them many pure substances.
We can give them many pure substances.
Каждая фраза может члениться в речи на более мелкие отрезки, обладающие определенной смысловой самостоятельностью и фонетически цельнооформленные, - синтагмы.
Синтагмы могут отделяться друг от друга паузами различной длительности. Паузы обычно отмечаются на письме знаками препинания (запятыми, точками, двоеточиями и т.д.).
В смысловой группе всегда можно найти наиболее важное по смыслу слово. Оно выделяется логическим ударением. Например, предложение: Around the turn to this century, the Dutch physicist,
Heike Kamerlingh Onnes, first liquified helium можно разделить на 4 и использовать в качестве ответа на три вопроса (When ? Who ? What ? How ?). При этом логическим ударением будут выделяться разные слова в зависимости от вопроса.
Вопреки сильному влиянию американского английского, британская произносительная норма остается основной при обучении английскому языку как иностранному, особенно, в нашей стране. Ей мы должны следовать в речи и чтении на английском языке. Однако, если вам предстоит общение с американскими коллегами, выступление на международном конгрессе с участием американских специалистов или подготовка публикации в американском издании, вполне уместны будут произносительные и орфографические варианты (color, program, fiber), присущие АЕ.
Изложенные выше правила акцентуации помогут вам избежать многих произносительных ошибок, которые порождаются в иноязычной речи множеством причин (социолингвистических, психолингвистических, методических), но более всего – интерференцией механизмов реализации ударения в родном и иностранном языках. Наиболее типичные ошибки:
Перенос словесного ударения из родного языка в иностранный. Наиболее часто искажаются следующие слова:
molecule
cobaltmetal
(молéкула)
(кóбальт)
(метáлл)
Ошибки в произношении омографов – слов с одинаковым написанием, но разных по произношению (рус. Мукá – мýка). Позиция словесного ударения в английском языке существенна для различения слов по частям речи:
compress (n) – сжатие
conduct (n) – поведение
subject(n) – предмет compress (v) – сжимать, сдавливать
conduct (v) – проводить
subject(v) – подвергать (действию, влиянию)
Смешанная группа ошибок, объясняемых рядом причин, в том числе, незнанием правил акцентуации многосложных слов и нарушением имеющейся аналогии с соответствующими русскими словами. Несомненными «лидерами» в этой группе ошибок будут слова:
important /mp:tnt/
development /dvelpmnt/
Акцентные ошибки, вызванные нарушением степеней ударения в многосложных английских словах. В словах имеющих главное и второстепенное ударение или два равнозначных ударения, часто наблюдается редукция одного из ударений.
4. Искаженная фонемная и акцентная реализация большой группы слов, образованных с помощью латинских или греческих префиксов и суффиксов.
Практика показывает, что большая часть ошибок в словесном ударении устраняется по мере овладения языком. Устранению типичных и устойчивых ошибок помогут аудирование эталонной речи носителей английского языка, знание правил английской акцентуации, обращение к словарю и специальным пособиям, а также вдумчивая работа над акцентно-мелодическим оформлением текста. Процесс перехода от этапа изолированного произношения слов к произношению целых высказываний должен осуществляться, как было показано выше, с учетом тех изменений, которые происходят в акцентной структуре английского слова под воздействием мелодики и ритма всего высказывания: ошибки в словесном ударении, нарушая ритм фразы, усиливают иностранный акцент в нашей речи
Хорошим средством работы над ритмической организацией фразы является исполнение песен на английском языке, чтение небольших стихов, лимериков, четкость ритмической структуры которых очевидна.
Заключение
Закономерности распределения ударения в многосложных простых и производных словах уясняются при двух условиях. Во-первых, необходимо принять во внимание закономерности положения главного ударения, поскольку они поддаются формулировке. Во-вторых, необходимо знание правил, определяющих наличие и положение второстепенного ударения.
Для улучшения постановки преподавания английского языка мы считаем целесообразным включить правила, выражающие закономерности распределения главного и второстепенного ударения в слове, в учебники для средней и высшей школы.
Специальные упражнения, основанные преимущественно на сопоставлении соответствующих фонетических явлений в английском и русском языках, должны облегчить учащимся усвоение особенностей употребления второстепенного ударения.
Знание правил употребления второстепенного ударения, и приобретение соответствующих произносительных навыков облегчит учащимся овладение орфоэпически правильной английской речью, облегчит устное общение на английском языке и тем самый будет способствовать укреплению связи школы с практикой.
Список литературы
Антипова Е.Я. Пособие по английской речи.- М.: Просвещение,1974.-320с
Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика.М.,2001
Касаткин Л.Л. Современный русский язык.Фонетика.М.,2008
Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка.М.,2011
Смирнова А.И.,Кронидова В.А.Практическая фонетика английского языка.- С.-Петербург,1996.-256с.
Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка.-М.:Гуманитар.изд.центр Владос, 2004.-286с.
Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка.- М.: Высшая школа,2006.214с.