Функционально-семантические особенности использования юмора в художественных произведениях современных британских писателей


Бадмаева С.Д.Функционально-семантические особенности использования юмора в художественных произведениях современных британских писателей

Цель: исследование функционально-семантических особенностей использования юмора в произведениях современных британских писателей. Объект: функционирование и семантика юмористических средств в текстах произведений современных британских писателей. Предмет: средства выражения юмора в произведениях современных британских писателей.Методы исследования: метод семантического анализа; метод компонентного анализа; метод стилистического анализа, сравнительно-сопоставительный метод, элементы статистического анализа.
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation Задачи1) Раскрыть понятие, значение и особенности репрезентации юмора в современной британской литературе.2) Изучить различные подходы к классификации юмористических средств и приемов. 3) Рассмотреть специфические особенности британского юмора, обусловленные национальным менталитетом.4) Выявить семантические и грамматические особенности использования юмористических средств и приемов в художественных произведениях современных британских писателей. 5) Определить функции и значение юмористических средств и приемов в художественных произведениях современных британских писателей. 


Материал исследования
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation Теоретическая значимость данного исследования заключается в определенном вкладе в развитие теоретических и практических основ описания британского юмора в современной литературе.Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в процессе преподавания следующих дисциплин: лексикология, стилистика, сравнительная типология английского и русского языков, при написании курсовых, выпускных квалификационных работ.
Можно представить себе общество, не знающее слез и печалей, но общество без смеха, без юмора, без шутки – такое представить трудно. (Гёте)
ПлатонВ трактате «Республика» Платон высказывал мысль, что смеяться можно только над чем-либо плохим. Далее, в «Филебусе» Платон высказывается о порочности смеющегося человека, как возомнившего себя более богатым, умным, красивым, смех, которого основан на зависти, злобе, радости неудачам других людей.
style.rotation
style.rotation юмор трактуется с точки зрения свойства человека, связанного с умением подметить и безобидно высмеять что-либоВладимир Иванович Даль(1801-1872)Юмор этопод юмором также понимается особое свойство человека, подразумевающее специфическое отношение к окружающей действительности.
style.rotation

Юмор это в соответствии со словарем иностранных слов, юмор понимается шире, чем просто свойство человека – как темперамент. Второе значение понятия юмора – литературное направление.  Кузнецов Сергей Александрович16 декабря 1951 годаюмор рассматривается как свойство человека и одновременно как художественный прием.



юмор трактуется с двух позиций: как свойство человека и как жанр. Сергей Иванович Óжегов(1900-1964)Юмор это
style.rotation
Средства и способы выражения юмора


Юмор как часть национальной культурыЮмор зависит откультура уровень образования интеллект история нации социальные ценности традиции и идеологии



style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation невозмутимость при неправдоподобных происшествиях ; внимание к мелким деталям на фоне общей абсурдности;обыгрывание многозначности слов;самокритичность;абсурдность ситуации.Отличительные черты английского национального юмора Функции юмора Средства реализации функций .
Джеффри Чосер(1340-1400) Бен Джонсон( 1572-1637) Уильям Шекспир( 1564-1616)О С Н О В О П О Л О Ж Н И К И А Н Г Л И Й С К О Г О Ю М О Р А
ppt_xppt_y



style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation
style.rotation несопоставимые вещи или абсурдные действия «It is believed that sit at home – is harmful to health. It is necessary, they say, to go to the people. And still need to walk and breathe fresh air. To some extent this is true. But now all that nowhere, – harmful to health. To live too bad, you can die from it» (Fischer 2003) мимика и жесты «There are a cute American saying: "If it looks like a duck and walks like a duck, then probably is a duck"» (Fry 1994). Распространенность юмористических объектов в произведениях современных британских писателей
style.rotation Средства и способы выражения юмора
Частотность использования юмористических средств и приемов в произведениях современных британских писателей
Психологические функции Социологические функции Everyone has a fool in his sleeve
style.rotation Thank you for your attention!
style.rotation