Презентация Проблема заимствований в современном русском языке


Проблема заимствований в современном русском языкеРаботу выполнила: Шумакова Анастасия РомановнаМБОУ Ломовская школа11 класс Научно-практическая конференция учащихся Кулебакского района «Старт в науку – 2016» Цель работы: выявить проблему заимствований в русском языке Задачи: изучить историю, понятие и роль заимствованных слов, а также узнать, являются ли, заимствованные слова источниками обогащения современного русского языка Заимствованные слова сегодня – неотъемлемая часть современного языкового развития. В результате больших преобразований они проникли во все сферы нашей жизни. К числу причин появления заимствованных слов можно отнести также необходимость в разграничении понятий; необходимость в специализации понятий; наличие в международном употреблении сложившихся систем терминов, однородных по происхождению, например, компьютерная терминология, спортивная, современная эстрадная на базе английского языка; стремление к модному, более современному слову. Читая высказывания о родном языке Паустовского, Чехова, приходишь к мысли о том, что почему же так много заимствованных слов в нашей речи. Часто мы даже не можем точно заметить слово заимствованное, русским. Но неужели в русском языке недостаточно слов, чтобы общество пользовалось исконно-русскими словами? Я решила выяснить: так нужны ли заимствованные слова, можно ли обойтись без них. Введение Заимствования иностранных слов – один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов и государств. В лингвистике заимствование — это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса — само заимствованное слово. Заимствование является важным фактором развития и изменения лексической системы языка.Понятие «Заимствованное слово» Многие иностранные слова, заимствованные русским языком в далеком прошлом, настолько им усвоены, что их происхождение обнаруживается только с помощью этимологического анализа. Заимствования из древних языков (греческого, латинского), тюркизмы, галлицизмы, слова из голландского, немецкого, английского, полонизмы, украинизмы и другие, осваивались языком в разные исторические эпохи. Однако слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определенные периоды всегда вызывал тревогу у деятелей русской культуры, и в первую очередь у писателей, которые предостерегали против бездумного засорения родного языка. История заимствований В XIX веке министр просвещения России славянофил Александр Шишков предложил отказаться от иностранных слов и заменить их русскими. В результате были придуманы «мокроступы» вместо «галош», «трупоразъятие» вместо «анатомии», «шарокат» вместо «бильярда» и другие замены. Все эти слова в языке не сохранились.Ярким примером негосударственной борьбы с заимствованиями стал «Русский словарь языкового расширения», созданный Александром Солженицыным и впервые опубликованный в 1990 году. Его целью было, как писал сам Солженицын , восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств русского языка.В начале 20 века за чистоту языка выступал сам император Николай II. Он болезненно реагировал на необоснованное употребление иностранных слов.Слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определенные периоды всегда вызывал тревогу у деятелей русской культуры, и в первую очередь у писателей, которые предостерегали против бездумного засорения родного языка. Борьба с заимствованиями Заимствований в русском языке всегда было много, но сейчас они хлынули таким потоком, что часто даже затрудняют понимание текста. Особое раздражение вызывают «избыточные» заимствования, то есть когда заимствование дублирует по смыслу уже существующее в русском языке слово. Чаще всего это модные слова типа комьюнити (вместо сообщество), интервью (в новом значении вместо собеседования), лофт (вместо чердака) и т.д. Трудно вообразить себе современный мир без презентаций, несмотря на существование почти полного синонима – слова представление.Заимствования на современном этапе В современном русском языке образовался целый пласт заимствованной лексики, которой пользуется огромным количеством людей, - это компьютерный сленг. Множество слов, которые составляют лексический состав этого пласта речи, заимствуются из "компьютерного" языка - английского. Компьютерная лексика На данном этапе современного русского языка, заимствованные слова, являются неотъемлемой частью его развития. Эти слова проникли во все сферы общественной жизни. Многие считают, что от вторжения иностранных слов, язык становится более гибким. И спокойно взирают на происходящее. Есть же люди, которые, напротив, видят в заимствованиях вред. Избыточное количество таких слов могут привести к тому, что исконно русские слова утратят свой смысл. Заключение