Презентация Сравнительный анализ красного цвета в английской и русской культурах»


Сравнительный анализ красного цвета в английской и русской культурах Оглавление. ВведениеГлава 1. Происхождение слов «красный» и «red».Глава 2. Концепт «красный» в русской и английской культурах.2.1 Понятие «концепт»2.2 Концепт «красный» в русской культуре2.3 Концепт «красный» в английской культуреГлава 3. Фразеологизмы.Глава 4. Синонимы и антонимы.4.1 Результаты опросаЗаключениеБиблиографияПриложения Цель исследования: выяснить значение красного цвета в английской и русской лингвокультурах, а также сравнить их значение и употребление Объектом данного исследования выступает красный цвет как лингвокультурологический феномен. Предметом исследования является символика цвета «red» - «красный» в сопоставляемых языках. Практическая значимость состоит в том, что основные положения работы могут быть использованы на уроках английского и русского языков и литературы.  задачи:1.Провести сравнительный анализ слов «красный» и «red».2.Рассмотреть символику цвета в истории двух государств.3.Рассмотреть употребление слов «красный» «red» в повседневной речи.4.Сделать вывод об особенностях значения и употребления понятия «красный цвет» в данных культурах. Методы исследования:1) теоретические - изучение литературы;2) социологические - беседа, анкетирование;3) статистические методы обработки данных Глава 1. Происхождение слов «красный» и «red». Слово «красный» имело значение «красивый» и восходило к праславянскому корню. «красивый» по-болгарски будет «красен», по-сербо-хорватски – «красан»; «прекрасный» по-чешски звучит как «krasny», по-словенски – «krasan». В русском языке «прекрасный» – это изначально «очень красивый», как и «премилый» – «очень милый». Слово «red» уходит корнями в русскую лексику, так как имеет ту же основу и происхождение, что и часто встречающиеся в произведениях наших поэтов и прозаиков слова «руда», «рдеть», «рдяный». Однако, по официально версии слово «red» образовалось от среднеанглийского «red, read, reed» в значении «красный», «кровавый», «румяный», «красноватый». Глава 2. Концепт «красный» в русской и английской культурах. 2.1 Слово "концепт" с латинского – «понятие». В культурологии концепт – широкий взгляд на слово, который изучается на стыке целого ряда гуманитарных отраслей знания. Цвет играет огромную роль в жизни человека и требует постоянного более глубокого проникновения в его сущность. Значение цвета в английской и русской культурах имеет отличия, которые отражают национальные культурнообусловленные особенности. 2.2 Красный цвет в русской культуре. В свадебном обряде «реализуется продуцирующая символика красного цвета». Красный цвет издавна включали в одеяние невест. Но значение этого цвета было «траурно-свадебным». Красным цветом отмечены многие мифологические персонажи. Так, например, в старо - русских произведениях глаза и зубы у ведьмы, глаза и кожа чертей, зубы и кожа русалок изображались красным цветом. Под красными флагами победила уже Февральская буржуазная революция, а следом за ней и Великая Октябрьская социалистическая революция. 2.3 Красный цвет в английской культуре. Национальная эмблема Англии – красная или алая роза. В течении тридцати лет, с 1455 по 1485 года, Ланкастеры вели войну за английский престол с Йорками. Война получила романтическое название войны Алой и Белой Роз. Соперничество между династиями закончилось браком. С тех пор алая роза стала национальной эмблемой Англии. Флаг Англии. Крест святого Георгия стал национальным символом Англии. Красный автобус - символ британской столицы. Почтовый ящик. Красная телефонная будка. Английские солдаты носят красные мундиры. Университеты сложены из красного кирпича. Нынешняя королева Елизавета 2 , не только облачается в тёмно-красный бархат, к примеру, на ежегодное торжественное открытие парламента, а носит красные оттенки и в повседневной жизни В английской культуре красный цвет имеет немаловажное значение: Красный цвет присутствует в символике Англии.Красный цвет использовался, как цвет опасности и предупреждения.Красный цвет - это цвет жизни, радости, праздничности, жизненной силы, физической силы и молодости, он выражает положительныe эмоции. Значение красного цвета связано, с одной стороны, с физиологической реакцией организма (из-за стыда или смущения), а с другой - с психологическим признаком, ассоциирующимся с чем-либо недостойным, неприличным, он выражает отрицательные эмоции. Фразеологизмы Под красную шапкуКрасное словцоПроходить красной нитьюСын, да дочь - красные детки.Рад, как дурак, красной шапке.Что пестро, то дураку и красно.Дурак любит красно, солдат любит ясно. 1. Положительные эмоцииred letter day – праздничный деньto paint the town red – предаваться весельюred-blooded – сильный, храбрый 2. Смущение, стыд, гневto have a red face – покраснеть от смущенияto give someone a red face – вогнать в краскуto be red in the face - смущенныйto become red in face – побагроветь от гнева 3. Опасностьa red-light district – опасный районto see the red light – предчувствовать опасность 4. Отрицательные эмоцииlike a red rag to a bull – как красная тряпка для быкаto be caught red-handed – быть пойманным с поличным Русский язык Английский язык «red» существительное прилагательное Синонимы алый, багровый,пурпурный, пурпуровый,рдяный, огненный,огневой, пламенный,рубиновый, коралловый,кумачный, карминный,багряный,червленый, кармазинный,червонный; прекрасный,приглядный,распрекрасный, казистый,интересный, красовитый, баской. Blood (кровавый),blооming (цветущий),brick (кирпичный),cardinal (пунцовый),cherry (вишневый),chestnut(каштановый),claret (бордовый), coral(коралловый), flaming(огненный),maroon(темно-бордовый),pink(розовый), rosy(румяный), russet(красно-бурый), scarlet(алый). Black (черный),brown (коричневый),reddened(покрасневший). Антонимы Белый ( иногда идет ссылка на черный) pale (бледный), white(белый). диаграмма Спасибо за внимание!