ОНЛАЙН-ОБЩЕНИЕ ИЛИ НЕПОЛНЫЙ СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ЖАРГОНА


ОНЛАЙН-ОБЩЕНИЕ ИЛИ НЕПОЛНЫЙ СПИСОКИНТЕРНЕТ-ЖАРГОНА Работу выполнила:Куртнезирова Шевкие Михайловна, учитель русского языка и литературы МОУ «Майская школа с крымскотатарским языком обучения» Джанкойского района Республики Крым Тема: описание компьютерного жаргона, т.е.специфического языка пользователей компьютеров. Актуальность Знание компьютерного жаргона сплачивает людей, занятых в этой сфере, облегчает реальное и виртуальное общение пользователей Интернет, позволяет в сжатой форме обмениваться информацией, экономя тем самым время и деньги. Этим определяется актуальность нашего исследования Цель: изучение компьютерного жаргона, как социально-профессионального варианта русского языка, оказание помощи в понимании смысла наиболее часто встречающихся в Интернете слов начинающим пользователям Объектом настоящего исследования является современный компьютерный жаргон, предметом – его системная организация Основные задачи: рассмотрение причин и предпосылок появления заимствований, классификация жаргонной лексики по тематическим группам; рассмотрение основных моделей, по которым образуются слова в компьютерном жаргоне; выделение функций, выполняемых компьютерным жаргоном; рассмотрение интернет-жаргонизмов как специфической части лексики, толкование лексического значения жаргонизмов, наиболее часто встречающихся в Интернете. История возникновения Компьютерный жаргон возник одновременно с появлением электронно-вычислительных машин в США в 1946 году. По мере развития вычислительной техники в России также стал складываться специфический язык, которым пользовались компьютерщики-профессионалы. Распространение персональных компьютеров и создание Интернета вовлекло в эту сферу широкие слои населения, которые восприняли и обогатили компьютерную жаргонную лексику. Жаргон – это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной речи.Жаргон – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательным к употреблению в литературном языке. Классификация жаргонной лексики по тематическим группам Названия оборудования, деталей и составных частей компьютеров: бандура, аппарат, банка, керогаз, тачка, числогрыз – персональный компьютер;Названия программных продуктов, отдельных программ, команд и файлов: филе, файло – файлНазвания операций и отдельных действий: клавиши топтать – работать с клавиатурой Сообщения системы пользователю: гамовер (от англ. game over) – окончание игры Названия людей, занятых тем или иным видом деятельности: юзер, усер – пользователь Названия фирм – производителей оборудования и программ: Бима – компания IBM Основные словообразовательные модели в компьютерном жаргоне Факторами, определяющими преобладание в компьютерном жаргоне слов английского происхождения, являются следующие: во-первых, наличие принятой во всем мире англоязычной терминологии, что связано с господством на мировом рынке американских фирм, производящих компьютеры и программы к ним; во-вторых, мода на английский язык в молодежной среде и в обществе в целом, что приводит к засорению русского языка английскими словами (ср.: импичмент, спикер, маркетинг, менеджмент и т.д.); в-третьих, довольно высокий образовательный уровень людей, занятых в данной сфере деятельности. Словообразовательные модели, выделенные Е.А. Земской для неологизмов в русском языке, на примере компьютерного жаргона. Эти модели следующие: 1. СуффиксацияСамый частый способ словообразования в русском языке и самый продуктивный в компьютерном жаргоне:бегучка – бегущая строка;2. ПрефиксацияЭтот способ словообразования характерен в большей степени для глаголов:сбросить, слить – скопировать файлы на дискету;3. Суффиксально-префиксальный способЭта модель также больше свойственна глаголам: перебутоваться (от англ. boot – загрузка) – перезагрузиться;4. Сложение основЧаще всего используется такой способ словосложения при помощи соединительной гласной:числогрыз – компьютер; 5. АббревиацияЧАВО – Часто Задаваемые Вопросы и Ответы на них – раздел сети Интернет; 6. Сложносокращенные словаСложносокращенных слов в компьютерном жаргоне не так уж много. Это в основном имена существительные: вика – видеокарта;7. УсечениеНекоторые слова образуются усечением, т.е. отбрасыванием начальных, конечных или промежуточных слогов в слове: вир – вирус; винч – винчестер 8. СубстантивацияСубстантивация – это переход в разряд имен существительных других частей речи. В компьютерном жаргоне субстантивации чаще всего подвергаются числительные, несколько реже – имена прилагательные:тройка (треха) – персональный компьютер с процессором 80386; 9. Каламбурное словообразованиеИзвестное свойство жаргонной лексики – переосмысление общеупотребительных слов и создание на их основе лексических единиц с двойным смыслом, соотнесенных с далекими по значению словами, – широко проявляется и в компьютерном жаргоне: квакать – играть в компьютерную игру Quake 10. Метафорический и функциональный переносМетафорическая номинация возникает при перенесении названия на основе какого-либо сходства двух предметов (по форме, величине):шнурок, веревка – провод, соединяющий два компьютера; 11. Калька – слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Полукалька – к первоначальной английской основе прибавляются словообразовательные модели русского языка 12. Перевод – очень часто жаргонизмы образуются способом переводаанглийского профессионального термина Функции, выполняемые компьютерным жаргоном компьютерный жаргон является средством самовыражения участников коммуникации, которых сближает общее дело выражение эмоций (например, стервер – сервер), оценочного отношения (например, пренебрежительное бутявка – загрузочная дискета, принтануть – напечатать на принтере; уменьшительно-ласкательное бантик – «красивость» в программе). экономии языка, т.к. в компьютерном жаргоне существует множество слов, являющихся эквивалентами громоздких терминов, например: прополоть, или прополлить (от англ. poll – опрос) – провести опрос пользователей сети; Знание компьютерного жаргона сплачивает людей, занятых в этой сфере, облегчает реальное и виртуальное общение пользователей Интернет. Жаргонизмы выразительны, пока мы осознаем их необычность и неправильность. По мере привыкания к ним и забывания правил правописания они станут совершенно обычными, но правила орфографии при этом мы потеряем безвозвратно. Интернет-жаргон необходимо изучать, но он должен оставаться ненормативной лексикой. Вывод