Презентация на тему Традиции чаепития в России и Англии


The tradition of tea-drinking in England and in RussiaТрадиции чаепития в Англии и в России Автор: Журавлёва Елена ученица 10 класса МБОУ «Юхмачинская СОШ» Алькеевского МР РТ Научный руководитель: Шубина Татьяна Николаевна Каждая страна имеет свои обычаи и традиции. Англичане по особому относятся к своим традициям. Одно из самых известных традиций в Англии-это английское чаепитие. Появление чая в АнглииЧай привезла в Англию в XVII веке принцесса из Португалии,жена английского короля Чарльза II.С тех пор чай стал популярен в стране English traditions of tea drinking In the 19-th century, tea traditions in England became inviolable laws: Afternoon tea Five-o-clock Tea for two High tea Сегодня существуют несколько видов английского чаепития:Afternoon tea,Cream tea,High tea and «five o clock tea»Afternoon tea(послеполуденное чаепитие) Закусками к этому чаепитию являются сэндвичи с огурцом или лососем, торты и лепешки с кремом. Cream tea-этот вид чаепития очень похож на послеполуденное чаепитие. Закусками являются лепешки с маслом или клубничным джемом. «five o clock tea» Это не только безупречное сочетание скатерти и салфеток,цветов,ваз и чайного сервиза,но и особое поведение за столом,и темы для разговора High tea(вечернее чаепитие).Напоминает обычный ужин:рыбо,мясо,сосиски,рагу,овощи с запеченным картофелем,а на десерт шоколадный пирог или фруктовые пирожные. Чай, как правило, подают с лимоном или молоком. Раньше чай пили просто так, без добавок, но по мере увеличения занятости людей, в чай стали добавлять молоко чтобы охладить его и не ждать, пока он остынет. Другим объяснением является боязнь англичан за то, что прекрасные фарфоровые чашки могут испортиться от горячего чая. Так сохранилась традиция добавлять в чай молоко. Сейчас в Англии всячески стараются возродить старые традиции. Чайные музеи бережно хранят все то, что связано с чаем, и пользуются популярностью. Russian traditions of tea drinking В России чаепитие не просто способ утоления жажды, а своеобразное проявление общественной жизни. За чаем решаются семейные дела, заключаются сделки и брачные союзы, без чашки чая не решается ни один серьезный вопрос English people drink tea from cups, not from glasses. They like to have tea with milk. That is why tea with milk is called English tea Russian people have tea for breakfast, lunch, dinner and supper. We often drink tea with lemon. That is why tea with lemon is called Russian tea. Лидеры по уровню знания марок чая в мире. С чем обычно пьют чай? Proverbs are the wisdom of people whether they are English, French, German or Russian. Proverbs teach us live, they explain how to choose friends, what is right and what is wrong in people’s behavior.• Storm in a tea-cup. Буря в стакане. • Easy as tea drinking. Пустяковое дело. • Make the cup run over. Переполнить чашу терпения.• A quiet cup of tea. Чашка чая, выпитая в тишине. • Drain the cup. Испить чашу горечи до дна. • One’s cup of tea. Увлечение. • Reading the tealeaves. Гадание на кофейной гуще.• Not for all the tea in China. Моё дело плохо. Об особой роли чая в жизни русского человека говорят такие пословицы: «Где есть чай – там под елью рай» «Чай пьешь – до ста лет проживешь» «Выпей чайку – забудешь тоску» «За чаем – не скучаем»Обширный материал из разных источников информации позволяет сделать следующие выводы. Чай – один из самых любимых и популярных напитков, как в Англии так и в России. ИсточникиОруэлл, Дж. «1984» и эссе разных лет. – М.:Прогресс, 1989, 209 с.Похлебкин, В. В. Кулинарный словарь. – М.:Центрполиграф, 1999, 485 с.Похлебкин, В. В. Чай. – М.:Центрполиграф, 2002, 194 с.Русский народ: его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. – Иркутск: Восточносибирское изд., 1992, 487Словарь русских пословиц и поговорок/сост. В. П. Жуков.- 4-е изд. – М.: Русский язык, 1991, 411 с.Все о чае [ Электронный ресурс. Адрес: www.tea.ru]Журнал «Гастроном» [ Электронный ресурс. Адрес: www.gasronom.ru]Хилтоп [ Электронный ресурс. Адрес: www.hilltop.ru].Кулинарные традиции мира./под ред. М. Аксенова, Е. Ананьева. –М.:Аванта+, 2008,432 с. Thanks for Your Attention!