Презентация Особенности стиля и языка сказов П.П. Бажова


ОСОБЕННОСТИ СТИЛЯ И ЯЗЫКА СКАЗОВ П.П.БАЖОВА Сливченко Ладаученица 6 классаМОУ «Коммунарская основная общеобразовательная школа»Руководитель: Кисленко Елена Маликовна, учитель русского языка и литературы Тема : «Особенности стиля и языка сказов П.П.Бажова». Цель: определить, в чем заключаются особенности стиля писателя, какую роль играют диалектизмы в его сказах.Гипотеза: диалектная лексика играет важную роль и помогает автору показать характер, особенности быта, труда, самобытной культуры уральцев. Задачи: изучить понятия стиля писателя, жанра «сказ»; 2. изучить понятие диалектизмов и профессионализмов; 3.составить словарик диалектных слов, встречающихся в сказах Бажова. Объект исследования: сказ «Медной горы хозяйка». Предмет исследования: язык сказов, диалектная и профессиональная лексика. Методы исследования: наблюдения, сравнения, анализа и синтеза. Проектный продукт: презентация, словарь диалектных слов, встречающихся в сказах П.П. Бажова Сказ – это эпический жанр, опирающийся на народные предания и легенды; для него характерно сочетание точных зарисовок народного быта и нравов со сказочно – фантастическим миром фольклора. Стиль –1. Характерный вид, разновидность чего-нибудь, выражающаяся в каких-нибудь особенных признаках, свойствах художественного оформления.2. Совокупность приемов использования средств общенародного языка для выражения тех или иных идей, мыслей в различных условиях речевой практики. Профессиональная лексика – это слова, которые употребляют люди определенных профессий. Диалектная лексика – это слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определенной местности 1.Лексические диалектизмы – это слова, имеющие литературные синонимы. 2.Грамматические диалектизмы – не свойственные языку формы словоизменения.3.Семантические диалектизмы – слова, обладающие в диалекте необычным значением, т.е. когда общеизвестные слова употреблены в значении, отличающимся от литературного.4.Словообразовательные диалектизмы – слова, образованные в диалекте с помощью суффиксов и приставок.5.Фонетические диалектизмы 6.Этнографические диалектизмы «Бажов ценил полноту и естественность русской речи, не признавал очищенного литературного языка, искал нестандартное слово в живом диалоге, в словарях и книгах» Лидия Слобожанинова. Лексические и семантические диалектизмы создают впечатление временной отдаленности. Читаешь и понимаешь, что события эти произошли давно, в прошлом.Грамматические диалектизмы характеризуют неграмотность рабочих. Кругозор рассказчика ограничен рамками своего прииска и завода. О богатстве уральских гор, униженном положении рабочих, их тяжелом труде, неустроенном быте мы узнаем, анализируя диалектизмы в речи деда Слышко.Словообразовательные диалектизмы помогают понять характер человека. «Ласкательные» суффиксы выражают доброе отношение рассказчика к героям: речка Северушка, герой Степанушко, ящерки. Часто словообразовательные диалектизмы помогают автору передать отрицательное отношение к герою: женишок, у ящерицы-хозяйки хребтина.