Презнтация по русскому языку Нужны ли заимствованные слова русскому языку


Заимствованные слова Развивают русскийязык?Выполнила:Марининская Л, ученица 10 класса, МБОУ ЦО «Альянс»Под руководством Марининской Н.А.…И нет у нас иного достоянья!Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,Наш дар бессмертный – речь.И.А. Бунин Цели и актуальностьВыявить причины изменения норм речевой культуры на современном этапеПропагандировать культуру речиИсследовать употребление англицизмов в речи обучающихся школы Ход проектаИзучить историю вопросаИсследовать культуру речи обучающихся 9-11 классовИсследовать причины изменения культуры речи в современных условияхПровести социологическое исследованиеПроанализировать результаты опросаСделать выводы по теме исследований СодержаниеЧто такое русский язык:А. определение языкаБ. История заимствований в русском языке«Живая речь»:А. лексика современности3. Примеры использования заимствованных слов.4. Социологический опрос.5. Вывод. 6. Использованная литература. Русский языкРу́сский язы́к — один из восточнославянских языков, один из наиболее распространенных по количеству говорящих и по количеству стран языков мира, национальный язык русского народа, основной язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. Является самым распространённым из славянских языков и самым многочисленным языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как и одним из самых распространённых индоевропейских языков. Литературный языкПочти триста лет назад прошло с тех пор, как М.В. Ломоносов ввел понятие русский литературный язык. В каждой области страны есть диалекты, на которых люди говорят, но правила литературного считаются эталонными, именно их люди изучают в школе. Развитие языкаКультура языка складывается в основном из его лексики, которая в свою очередь происходит от культуры народа: появляется новый предмет – появляется новое слово, слова также и устаревают, выходят из употребления, некоторые меняют свой смысл со временем и часто заимствуются из других языков. Язык растет вместе с культурой.Л.Н. Толстой Этапы развития русского языка Современный русский язык произошел из общеславянского, вследствие распада древнерусского языка сформировались русский, украинский и белорусский языки. Исконно русская лексика – самый большой пласт нашего родного языка. Для русского языка характерны такие буквосочетания как –оро-, -оло-, -еле-, -еле- на месте старых –ла-, -ра-, -ре-, -ле-. Примерами исконно русских слов могут служить: свеча, голова, вода. Теперь давайте проследим Этапы развития русского языка На протяжении истории его лексика пополнялась словами из различных языков мира. Большая часть имен пришла к нам из греческого, а с ними некоторые церковные понятия и названия предметов быта(примером могут служить слова ангел, фонарь, библия, Ксения, Пётр). В период татаро-монгольского ига произошли заимствования из тюркских языков (шатёр, богатырь, жемчуг, кумыс, ватага, телега). Этапы развития русского языка Поток заимствованной иноязычной лексики характеризует времена правления Петра I. За несколько десятилетий преимущественно военные и ремесленные термины, названия некоторых бытовых предметов, новых понятий в науке и технике, в морском деле, в администрации, в искусстве заимствовались из голландского, немецкого. Их примерами являются слова алгебра, «амуниция», «ассамблея», оптика, глобус, апоплексия, лак, компас, крейсер.В последующие времена своё влияние на русский язык оказали французский(в виде пришедших к нам названий предметов быта:  витраж, кушетка; ботинок, вуаль, гардероб, жилет, пальто), итальянский (термины искусства: ария, виолончель, новелла, пианино). Культура речи на современном этапеОтмена строгой цензуры в 90х годах двадцатого века сильно повлияла на культуру речи. Во время перестройки не изменился русский язык, но изменились условия его употребления. Исчезли границы между разными формами языка и между сферами их употребления. В публичной речи, например, М.С. Горбачева или Б.Н. Ельцина причудливо сочетаются элементы литературного языка, просторечия и все еще не умершего новояза. То же самое верно и для депутатов, и для телевидения, и для газет, и вообще для современной публичной речи. На смену грамотному и перенасыщенному готовыми шаблонами новоязу пришла взрывоопасная смесь. Результат отчасти парадоксален: ошибок стало значительно больше, но говорить в целом стали интереснее и лучше. Русский язык на современном этапеНа современном этапе большое влияние на русский язык оказывает английский язык. Это связано с тем, что на данном этапе это один из самых широко распространенных мировых языков Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Отсюда мы выделили следующие причины заимствования англицизмов в современном русском языке :усиление информационных потоков,появление всемирной компьютерной системы Интернета Русский язык на современном этаперасширение межгосударственных и международных отношений,развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий,участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод,расширение кругозора и объема знаний россиян,активизация деловых, торговых, культурных связей,расцвет зарубежного туризма,длительная работа наших специалистов в учреждениях других стран,функционирование на территории России совместных русско-иностранных предприятий. Лексикон учащихся 9-11 классов.Общее влияние английского языка изменило и лексикон школьников. Я хочу исследовать, как повлияли англицизмы на культуру речи учащихся. И, если задуматься, есть ли преимущества литературного языка над сленгом. Лексикон учащихся 9-11 классов{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ХитHit (удар)ПостерPoster (плакат)ДизайнDesign (рисунок, узор){5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}Использование английских заимствований в речи школьниковКлёвыйClever (умный)БутсыBoots (ботинки)ФигнюшкаThing (вещь)КомпComputer(компьютер)Топ(лист)Top (верхний, лучший)ХорорHorror (ужас)ЛузерLousier (неудачник, проигравший) Лексикон учащихся 9-11 классов{C083E6E3-FA7D-4D7B-A595-EF9225AFEA82}Использование в речи школьников заимствований из ИнтернетаАськатьAsk (спрашивать)ЮзерUser (пользователь)БлогBlog (дневник в Интернете)ТоррентTorrent (поток)ОнлайнOnline (на линии, в сети)КликатьClick (щелчок) Лексикон учащихся 9-11 классов{5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}Лексика, используемая при общении в интернетеПреведРжунимагупасталомАффтар должен выпить иадуФакру В результате большого количества заимствованной лексики в интернете и утери многими словами своих значений, правила литературного языка стали ненужными в сетевом общении и произошло возникновение особой лексики, уместной лишь в интернете. Примеры представлены в таблице: Социологический опрос {5C22544A-7EE6-4342-B048-85BDC9FD1C3A}ВопросДа НетДругой ответВсегда ли вам понятны термины, заимствованные из английского языка?333730Устраивает ли вас использование англицизмов?642214Считаете ли вы, что в 21 веке не обойтись без использования заимствованных слов?731413Использование англицизмов – позитивное явление в вашей жизни?652312 В таблице представлены результаты проведенного мной опроса учеников старших классов. Анализ ответов учащихсяИз ответов учащихся следует, что современным школьникам англицизмы практически не мешают в речи, они спокойно относятся к вливанию в русский язык новых слов. Ученики не всегда понимают значение заимствованных слов. Они считают, что на современном этапе без англицизмов не обойтись.В то же время происходит и понижение культуры речи учеников, так как новые формы выражения не предполагают следования правилам и вообще не относятся к литературному языку. Русский язык: литературный и сленговыйНевозможно в современном мире пользоваться только литературным языком, и, кажется, это главное преимущество сленга. В остальном выигрывает, конечно, литературный язык:литературный язык объединяет всех русскоговорящих людей, помогает понять друг друга ВыводРодной язык использовать необходимо, но, поскольку мы находимся в глобальном пространстве, имеет смысл и обогащать его за счёт других языковых форм. Без международных заимствований в XXI веке не обойтись. Аудитория не всегда подготовлена к восприятию незнакомых терминов и ей надо иметь определённый уровень знаний, поднимать свой образовательный ценз, расширять свой кругозор. Но в то же время англицизмы:не должны перегружать текст и их использование должно быть оправдано отсутствием понятного, чёткого русского обозначения какого-либо явления.Употребление иноязычных слов должно быть правильным и уместным, соответствовать конкретной ситуации и стилю речи. Использованная литература:Русский язык 10-11 класс(Н.Г. Гольцова, И.В. Шамшин, М.А.Мищерина) М; «Русское слово», 2010 год.Интернет ресурсы: сайт «Wikipedia», статьи «Современный русский язык». Газета «Русский язык» №1, 2011.Г.В. Цветкова «Проектная деятельность учащихся, «Учитель», 2009 год. Спасибо за внимание!