Презентация к уроку литературного чтения во 2 классе


муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Горловская средняя общеобразовательная школа» МО – Скопинский муниципальный район Рязанской области Литературно-исследовательская работа о святых равноапостольных Кирилле и Мефодии и о созданной ими азбуке «Никакой человек, каким бы гениальным он ни был, создать её (письменность) в одиночку не в состоянии. Для этого нужны усилия коллективного ума множества поколений в течение веков и тысячелетий…»Советский и российский филолог, искусствоведД. С. Лихачев Цель исследовательской работы: формировать любовь к родному слову, родному языку, отечественной истории. Задачи :познакомить учащихся с историей возникновения письменности и создателями славянской азбуки;расширить знания о письменности. 24 мая – день святых Кирилла и Мефодия, день Славянской письменности По широкой Руси, нашей матушке,Колокольный звон разливается.Ныне братья святые, Кирилл и Мефодий,За труды свои прославляются.Вспоминают Кирилла с Мефодием,Братьев славных равноапостольныхВ Белоруссии, Македонии,В Польше, Чехии и Словакии.Все народы, что пишут кириллицей,Что зовутся издревле славянскими,Славят подвиг первоучителей,Христианских своих просветителей! «В начале было слово…» Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (до принятия монашества в 869 – Константин) (827 – 14.02.869 ) и его старший брат Мефодий (815 – 06.04.885) родились в г. Солуни в семье военачальника. Мать мальчиков была гречанкой, а отец – болгарином, поэтому с детства у них было два родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться. В 863 – 866 годах братья были посланы в Великую Моравию, чтобы изложить христианское учение на понятном славянам языке. Великие учители перевели книги Священного писания, положив в основу восточно-болгарские диалекты, и создали особую азбуку – глаголицу – для своих текстов. Деятельность Кирилла и Мефодия имела общеславянское значение, оказала влияние на формирование многих славянских литературных языков. «Солунские братья» Родились в семье «друнгария» – важного византийского военачальника. Место рождения – г. Фессалоники македонской области Византийской империи (отсюда – «Солунские братья»). Мефодий был старшим из семи сыновей, а Константин – младшим. Братья испытывали по отношению друг к другу глубокое уважение и искреннюю привязанность.Оба получили хорошее образование в Византии. Мефодий многие годы находился на государственной службе. Константин получил блестящее образование при императорском дворе в столице Византиии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие – всё это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали Философом. Святой равноапостольный Кирилл (827 – 869), по прозвищу Философ, учитель Словенский Святой равноапостольный Мефодий Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Около 852 года он принял монашеский постриг, отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Мефодий Моравский Кириллица Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом Мефодием по просьбе моравских князей. Она так и называется - кириллица. Это славянская азбука, в ней 43 буквы, (19 гласных). Каждая имеет своё название, похожее на обычные слова: А - аз, Б – буки, В - веди, Г – глаголь, Д – добро, Ж – живете, З - земля и так далее. Азбука – само название образовано от названия двух первых букв. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.) Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Эта азбука положена в основу нашего алфавита. В отличие от других практиковавшихся в ту эпоху способов славянской речи письмо Кирилла и Мефодия представляло собой особую законченную систему, созданную с учётом всех специфических особенностей славянского языка. Для текстов переводов ими была создана особая азбука – глаголица. С 10 в. это письмо заменено кириллицей. Братья также обучили местных священнослужителей совершать богослужения по-славянски. Этот опыт получил распространение и в соседних населённых славянами землях. Вскоре он стал вместе с братом просветителем. Константина 3 раза отправляли с духовной миссией к другим народам. Первый раз, когда Константину было всего 24 года, его направили к  сарацинам, то есть к арабам-мусульманам, которые владели Сирией. Перед их учеными Константин отстоял догмат Пресвятой Троицы. Во второй раз Константин вместе с братом своим Мефодием ездил к хазарам - тюркоязычному народу, который склонялся к иудаизму, но все же имел сомнения и желал испытать христианскую веру. Проповедь братьев была успешна - из Славянская Моравская миссия была третьей по счету в жизни Константина, второй - в жизни Мефодия. Она оказaлась самой важной и продолжительной и окончилась только с их смертью, на родину братья уже не вернулись, став «ЯЗЫК словенских апостолами и богомудрыми учителями» .хазар крестились 200 человек. Славянская Моравская миссия была третьей по счету в жизни Константина, второй - в жизни Мефодия. Она оказaлась самой важной и продолжительной и окончилась только с их смертью, на родину братья уже не вернулись, став «ЯЗЫК словенских апостолами и богомудрыми учителями» . Кирилл и Мефодий с группой своих учеников создали новую письменность, которая специально пpедназначалась  для записи славянской речи.Ею записаны переведенные ими с греческого на язык средневековых славян тексты христианской литературы. Так появился новый для Европы книжно-литературный язык, называвшийся в ту пору славянским (словенским), а в наше время - старославянским.  Он же и стал прародителем русского литературного языка. И по сей день черты старославянского языка сохраняются в нашей речи. Да и сам церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена: теперь это исключительно духовный, церковный язык – язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг.   Таким образом, имена Кирилла и Мефодия неразрывно связаны не только с историей  зарождения христианства на Руси, но и с историей нашего прекрасного, могучего русского языка. Датой рождения славянской азбуки считают IX век, если быть точнее, то дату 862 года. Мефодий и Кирилл переработали греческую азбуку и существенно видоизменили ее, чтобы в совершенстве передать славянскую звуковую систему. Уже в IX – X веках на родине Кирилла и Мефодия стали зарождаться первые традиции прославления и почитания создателей славянской письменности. Но скоро римская церковь стала выступать против славянского языка, называя его варварским. Несмотря на это, имена Кирилла и Мефодия продолжали жить среди славянского народа, а в середине XIV века официально их причислили к святым. Церковь установила день памяти Кирилла и Мефодия (11 мая старого стиля), который в настоящее время стал праздником национального образования и культуры. Он отмечается 24 мая. Этот праздник после многих десятилетий забвения был возрожден в нашей стране в 1986 году, а в 1991 году ему был придан статус государственного. В этот день проходят грандиозные народные праздники на улицах и площадях городов, в музеях, в заповедных архитектурных ансамблях. Москва. Славянская площадь В праздник славянской письменности 24 мая 1992 года в Москве на Славянской площади состоялось торжественное открытие памятника святым Кириллу и Мефодию работы скульптора Клыкова Вячеслава Михайловича. Вот азбука - начало всех начал.                    Открыл букварь, и - детством так и дунуло!    А Константин-философ по ночам               Не спал, наверно, буковки выдумывал.                               Шептал. Перо в чернила окунал.                               Он понимал, что буковки - основа                            Грядущего неписаного слова,                        Великого, как Тихий океан.                                                              Ян Гольцман До Кирилла и Мефодия в славянской Азбуке было 49 букв. Но 2 из них обозначали звуки, которые не употреблялись в греческой речи – и эти буквы упразднили. И дальше Азбука славянская только худела: Первоначально славянская Азбука выглядела так: Азъ Боги Въди Глаголи Добро Есть Есмь Животъ Зело Земля Иже Ижеи Инить Гервь Како Люди Мыслъте Нашъ Онъ Покои Ръцы Съловъ Твърдо Ук Оук Феръть Херъ Отъ Ци Чрървль Ша Шта Еръ Еры Ерь Ять Юнь Арь Эдо Ом Ень Одь Ёта Ота Кси Пси Fита Ижица Ижа Старинная рукописная книга Храм святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в Москве. Памятник перед храмом. Памятник в Самаре Памятник в Македонии Памятник на Славянской площади в Москве Памятник просветителям в Коломне Памятник в Киевско-Печерской лавре Кирилл и Мефодий на иконе Я знаю буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь, усердно, земляне! Как подобает разумным людям. Постигайте мироздание. Несите слово убеждённо! Знание – дар Божий. Дерзайте, вникайте… Чтобы Сущего свет постичь!