Работа с лексикой на старшем этапе обучения.

ВВЕДЕНИЕ

Тема данной работы – «Работа с лексикой на уроках английского языка на старшем этапе обучения». Эта работа написана в русле такой науки как методика преподавания иностранных языков.
Актуальность данной работы заключается в обращении к лексической стороне языка, а лексика, как известно, это основной строительный материал языка. В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов, и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придаёт ему конкретный смысл.
До недавнего времени лингвистов интересовала преимущественно формальная сторона языка, в первую очередь морфология и фонетика, затем синтаксис. Что касается лексики, то и здесь главное внимание уделялось только словообразованию. Проблема соотношения лексики, грамматики и фонетики при обучении языку очень важна. До недавнего времени грамматика и фонетика часто изучались параллельно с лексикой и независимо от неё. Одним из главных прогрессивных принципов современной методики как раз является органическая связь лексики с грамматикой и фонетикой. В современной методике работа над лексикой правомерно рассматривается в свете задач развития речевых умений. Вопросам обучения лексике уделяется довольно большое внимание.
Цель данного исследования заключается в рассмотрении определённых приёмов работы с лексикой на уроках английского языка на старшем этапе обучения. Цель обусловила следующие основные задачи работы:
- рассмотрение места и специфики лексических навыков
- анализ учебника для старшей ступени
Теоретическая значимость работы заключается в определении специфики операционных лексических навыков и места лексики в обучении устно-речевому общению.
Практическая значимость состоит в том, что мною были проанализированы упражнения по обучению лексике, чтобы затем можно было бы практически применить их на занятиях английского языка в школе.
Прежде, чем говорить об обучении лексической стороне языка, нужно привести определение слова «лексика». По образному выражению Л.В. Щербы, лексика – это живая материя языка. Она служит для предметного содержания мысли, т.е. для называния. Но более известно другое определение лексики. Лексика – совокупность слов и сходных с ними по функциям объединений, образующих определённую систему.
Лексика состоит из лексических единиц, которые могут быть цельными (или нерасчленёнными) и раздельными (или расчленёнными). Лексическими единицами могут быть: 1)слова; 2)устойчивые словосочетания; 3)клишированные обороты (выражения)
Лексические единицы обладают своей спецификой и можно выделить 4 особенности лексических единиц:
1) под формой слова следует прежде всего понимать его звуковую оболочку, воспринимаемую на слух. В обучении лексике следует учитывать особенности произношения и написания изучаемых лексических единиц;
2) Содержательную сторону слова образует его значение;
3) Употребление слова связано с его грамматическим оформлением, благодаря которому оно образует различные словоформы;
4) Помимо собственных «внутренних» свойств, слову присущи особые
«внешние» свойства – способность к сочетаемости с другими словами, благодаря чему образуются словосочетания.
Из вышесказанного следует сделать вывод, что обучая лексике, мы обучаем языку. А обучение языку – главная задача методики преподавания иностранного языка.
Структура работы. Данная работа состоит из введения, теоретической и практической частей, заключения и библиографии.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ.

1.1 Обучение лексическим навыкам.
Обучение иностранному языку связывается в первую очередь с обучением правильного понимания и употребления целых классов слов, то есть лексики.
Лексика – это совокупность слов и сходных с ними по функциям объединений, образующих определённую систему.
Лексика, словарный состав состоят из лексических единиц (ЛЕ). Количество лексических едини, подлежащих усвоению в школе, определено программой по иностранным языкам для разных типов школ. Этот объём может колебаться от 450 лексических единиц до 1200 лексических единиц (обучение со 2-го класса) или от 450 лексических единиц до 1000 лексических единиц (обучение с 5-го класса).
Лексическая единица и слово – это не одно и тоже. Всякое слово является лексической единицей. Однако не всякая лексическая единица представляет собой слово. Лексические единицы могут быть цельными или (или нерасчленёнными) и раздельными (расчленёнными). Цельные лексические единицы называются словами. Раздельные лексические единицы часто называются расчленёнными единицами, или «квазисловами» (например, как известно, иметь большое значение и др.).
Слово – это знак. Как всякий знак оно имеет форму и содержание. Под формой слова понимается его фонетическая и орфографическая сторона, его структура и его грамматические формы. Содержание слова составляет взаимосвязь таких его компонентов, как «понятие», «значение», «смысл». Понятие – оформление в мысли обобщённого класса объектов (предметов или явлений окружающей нас действительности) по совокупности их специфических признаков. Значение – социально обусловленная способность языкового знака выделять предмет, явление, признак из окружающего объективного или субъективного мира. Смысл – реализация одного из значений слова в данной конкретной ситуации.
Основная цель работы над лексикой, как записано в Программе, состоит в том, чтобы учащиеся последовательно овладели лексикой в говорении, свободно понимали её при аудировании и чтении. Одновременно должно происходить развитие навыков по образованию и пониманию слов на основе известных суффиксов и перфиксов, определённых моделей создания новых лексических единиц.
Вся работа над иноязычным словом в школе, таким образом, должна обеспечить: а) создание мобильного словарного запаса; б) предотвращение его «утечки», забывания; в) использование лексических единиц в устной речи в соответствии с целями общения.
Под содержанием обучения лексической стороне иноязычной речи понимают всё то, на основе чего будет происходить развитие лексических навыков.
Содержание обучения лексике включает в себя три компонента: лингвистический компонент, психологический компонент и методологический компонент.
Лингвистический компонент предполагает: а) лексический минимум; б) трудности в усвоении разных типов и видов слов; в) тематику для устной речи и чтения; г) лексические единицы с культурным компонентом; д) лексические знания.
Лексический минимум, изучаемый в школе, по своему содержанию не однороден. Он состоит из активного лексического минимума, пассивного лексического минимума и потенциального словарного запаса.
Активный (продуктивный) словарь – это лексические единицы, которые учащиеся должны употреблять в устной речи для выражения своих мыслей. Пассивный (рецептивный) словарь – это лексические единицы, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, с опорой на контекст.
Активный словарь отбирается на основе определённых принципов: частность; распространённость; принадлежность слов к темам, зафиксированным в программах; сочетаемость слов; словообразовательная ценность; многозначимость слова; стилистическая неограниченность; строевая способность слова.
Все три типа лексических единиц связаны и постоянно взаимодействуют между собой.
Для повышения эффективности обучения лексике необходим дифференцированный подход к словам. Такой подход осуществляется на базе методической типологии, предусматривающей определение трудностей усвоения.
Под методологической типологией языкового материала понимается «распределение языковых единиц по типам ли группа с учётом сходства трудностей их усвоения».
Существуют разные типологии лексических единиц (Р.Ладо, С.В.Калинина, М.С.Латушкина, А.А.Залевская, М.А.Педанова, Н.В.Николаев). Широкое признание получила типология Н.В.Николаева. В её основу положено два критерия: 1) соотношение содержания и формы слова в родном и иностранном языках с учётом возможной интерференции; 2) характер самого слова в изучаемом языке.
Н.В.Николаев предложил восемь типов слов. Они следующие:
1. Интернациональные и заимствованные слова с совпадающим значением в двух языках.
2. Производные и сложные слова, а также сочетание слов, компоненты которых знакомы учащимся.
3. Слова, объём которых не противоречит семантическому объёму слов в родном языке.
4. Слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка.
5. Слова общего с родным языком корня, но отличающиеся по содержанию.
6. Словосочетания и сложные слова, отдельные компоненты хотя и известны учащимся, идиоматичны, но не сходны по смыслу с семантически близкими словами родного языка.
7. Лексические единицы, объём значения которых шире объёма значений соответствующих слов родного языка.
8. Лексические единицы, объём которых уже объёма соответствующих слов родного языка.
А.Н.Шамов предлагает свою типологию лексических единиц школьного активного словарного запаса. Он выделяет 4 типа и 8 видов лексических единиц. В основу данной типологии лексических единиц положены следующие критерии: а) учёт языковых (системных) трудностей, б) вид информации в содержании слова. Данная типология лексических единиц может выглядеть так:
1-й тип – ЛЕ с абсолютной ценностью:
1-й вид – ЛЕ с содержательным фоном;
2-й вид – ЛЕ со страноведческии фоном.
2-й тип – ЛЕ с системно-ценными свойствами:
1-й вид – системноценные ЛЕ (до 5-7 свойств);
2-й вид – ЛЕ с ограниченной системной ценностью (1-2 свойства)
3-й тип – ЛЕ с различным диапозоном сочетаемости:
1-й вид – ЛЕ с широкой сочетаемостью;
2-й вид – ЛЕ с ограниченной сочетаемостью.
4-й тип – ЛЕ с разной степенью контрастивности:
1-й вид – ЛЕ контрастивно ценные;
2-й вид – ЛЕ с ограниченной контрастивностью.
Тематика устной речи и текстов для чтения касается преимущественно семейно-бытовой, учебно профессиональной, социально-культурной и общественно-политической сфер общения.
В рамках названных сфер выделяются темы и подтемы:
- школьная жизнь и система образования; внеклассная и внешкольная жизнь; взаимоотношения со сверстниками и со взрослыми;
- занятие иностранным языком; роль иностранного языка в культурной и профессиональной деятельности;
- различные виды труда и профессии, выбор и подготовка к профессии;
- досуг, увлечения; физкультура и спорт, путешествия и туризм;
- участие в общественно-политической жизни общества, в благотворительной деятельности, в деятельности по сохранению культурного наследия, в деятельности по экологии;
- жизнь и быт в городе и на селе;
- литература, музыка, живопись, искусство театра и кино, телевидение и радио;
- наука и техника; сотрудничество нашей страны с зарубежными странами;
- праздники и знаменательные даты.
Тематика не только определяет сферы общения, но и определяет характер лексических единиц и необходимый для этого общения их объём.
В содержании обучения лексической стороне иноязычной лексики в последнее время большое значение придаётся знанию без эквивалентной и фоновой лексики. В этом же контексте особую значимость приобретают разговорные формулы, клише этикетного характера, мимика и жесты.
В содержании обучения лексической стороне иноязычной речи могут входить и лексические знания – это знания основных лексических понятий (корень, приставка, суффикс), знание типов словообразования (словосложение, словопроизводство, конверсия), знание типов словарей и другое.
Психологический компонент в содержании обучения лексической стороне иноязычной лексике включает в себя: а) учёт интересов учащихся, создание у них мотивов по овладению данной стороной речи; б) развитие специальных способностей, например, языковой догадки (определение значения слов по контексту, по словообразовательным элементам, на основе сопоставления со словами родного языка); в) формирование двух видов лексических навыков – экспрессивных и рецептивных, языковых и речевых, словоупотребления и словообразования; г) характер взаимодействия лексических навыков с другими (грамматическими, фонетическими).
Под речевыми экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и образования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации.
Под рецептивными лексическими навыками понимаются навыки узнавания и понимания лексических явлений при восприятии на слух или при чтении.
Лексические речевые навыки включают в себя два компонента: словоупотребление и словообразование.
Рецептивные лексические навыки могут быть: а) рецептивно - активными (на базе активной лексики); б) рецептивно – пассивными (на базе пассивной лексики).
Психофизиологической основой этих навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как единство семантических, слухомоторных и графемно-фонемных образов слов и словосочетаний.
При овладении лексической стороной речи важен характер взаимодействия лексических навыков с другими, например, с фонетическими (каждое слово имеет звуковой образ) или грамматическими (новые лексические единицы усваиваются на знакомом грамматическом материале).
Лексические навыки проходят в своём развитии следующие этапы: а) ориентировочно – подготовительный, б) стереотипизирующе – ситуативный, в) вариативно ситуативный.
Методологический компонент предусматривает формирование навыков самостоятельной работы по пополнению своего словарного запаса, навыки работы со словарями, навыки работы с лексическими таблицами (ЛТ), лексико-семантическими схемами (ЛСС), функционально-смысловыми таблицами.
Технология обучения лексическим навыкам в средней школе может опираться на следующие положения:
1. Овладение программными лексическими единицами должно опираться как на познавательную, так и собственно коммуникативную мотивацию.
2. Адекватность упражнений формируемым лексическим действиям (припоминание, сочетание, грамматическое оформление слова, включение слова в максимальное высказывание).
3. Поэтапность формирования подлежащих усвоению действий (от отдельных изолированных действий в неварьируемых условиях к варьированию условий и сочетанию с другими действиями).
4. Учёт взаимодействия упражнений по формированию лексической, фонетической и грамматической стороны речи.
5. Учёт взаимодействия устно-речевых форм отработки лексики с развитием техники чтения и письма и взаимосвязи видов речевой деятельности.
В работе над лексикой можно выделить два этапа: 1-й этап – создание лексических основ разных видов речевой деятельности; 2-й этап – совершенствование лексических основ.
В процессе работы над лексикой особое значение приобретает их семантизация. Семантизация – это раскрытие значения слова и фразеологического сочетания, показ особенностей его употребления. Существует несколько путей семантизации:
1. Путь рассказа;
2. Путь беседы;
3. Путь рассказа с элементами беседы;
4. Путь отдельных ситуаций;
5. Путь отдельных предложений;
6. Путь самостоятельного ознакомления со словом.
Выбор пути семантизации зависит от количества новых слов, от возможностей их тематической организации и от ступени обучения.
Различают два способа семантизации лексических единиц: а) переводный; б) беспереводный. Переводный способ включает следующие приёмы: а) перевод лексической единицы на родной язык; б) толкование значения слова на родном языке.
Беспереводный способ включает в себя следующие приёмы: а) наглядность; б) словообразовательный анализ; в) контекстная догадка; г) дефиниция; д) толкование на иностранном языке; е) синонимы; ж) антонимы; з) этимологический анализ. Выбор приёма зависит от характера слова (его формы, значения, структуры), от этапа обучения.
Для создания навыков данного вида необходимы лексически направленные упражнения. Совокупность таких упражнений называется комплексом упражнений.
Упражнения можно разделить на две группы: подготовительные лексически направленные упражнения и речевые упражнения.
С помощью подготовительных упражнений усваиваются форма и знание лексических единиц, а также действия с ними.
Подготовительные упражнения могут включать:
1. Упражнения в дифференциации и идентификации лексических единиц (определить на слух слова, которые относятся к данной теме, к данной части речи); сгруппировать лексические единицы по указанному признаку; найти в тексте антонимы к словам, указанным учителем.
2. Упражнения в имитации, в том числе с некоторым преобразованием (прослушать и повторить слова/словосочетания; прослушать и повторить предложения с новыми лексическими единицами; ответить на вопрос диктора).
3. Упражнения для развития словообразовательной и контекстуальной догадки (определить значение незнакомых слов на основе известных корней и аффиксов; догадаться о значении интернациональных слов; дополнить предложения, обратив внимание на отличие в значениях двух слов).
4. Упражнения для обучения прогнозированию (назвать слова, которые могут сочетаться с ключевыми; употребить как можно больше слов при ответе на вопрос; дополнить второе предложение, учитывая содержание первого; найти окончание предложения из трёх предложенных вариантов; заполнить пропуски словами и словосочетаниями, подходящими по смыслу).
5. Упражнения в расширении и сокращении структур (расширить предложения по образцу, указанному ниже; сократить предложения, вычеркнув из него второстепенные слова).
6. Упражнения в эквивалентных заменах (заменить подчёркнутые слова синонимами/антонимами; заменить слова иностранного происхождения другими синонимичными понятиями; заменить сложные предложения простыми).
Для совершенствования лексических навыков в учебный процесс включаются упражнения в аудировании. Это речевые упражнения в аудировании монологической и диалогической речи, чтении и письменной речи.
Поскольку овладение лексической стороной речи не является самоцелью, то лексические навыки не являются специальными объектами итогового контроля. Владение лексикой проявляется в процессе составления устно-речевых высказываний учащихся, в процессе чтения и аудирования. Речевая практика является основным критерием владения словарём. В целях промежуточного контроля лексическая сторона речи может быть условно отграничена от фонетики и грамматики и подвергнута проверке. Объектами контроля в этом случае являются: а) наличие слова в памяти; б)сочетаемость опорного слова с другими словами; в) включение слова в минимальное высказывание; г) решение с помощью изученных лексических единиц различных коммуникативных задач (что-то спросить, попросить, убедить, возразить).

1.2 Способы семантизации лексических единиц.
1. Семантизация существительных путём демонстрации обозначаемых предметов или их изображений на картинке, фотографии или их изображений на картинке.
2. Семантизация глагола с помощью иллюстративных движений или действий, мимики.
3. Семантизация прилагательных путём показа различных предметов или их изображений, имеющих ярко выраженное качество (цвет, размер, форму, рисунок, узор).
4. Семантизация числительных с использованием картинок с разным числом предметов или самих предметов, а также часов, календаря, таблицы, расписания.
5. Семантизация наречий с помощью различных указателей (часов – рано, поздно, часто; географической карты – далеко, близко; местоположения в классной комнате; использования картинок).
6. Семантизация местоимений с участием обучаемых (личные и притяжательные местоимения), с использованием положения различных предметов в помещении, соответствующих картинок.
7. Введение предлогов с использованием соотнесения предметов в классе, специальных рисунков, на которых предметы расположены по-разному в отношении других предметов, или один предмет находится в разной связи с другими предметами. Для динамичной смены места предметов можно использовать магнитную доску.
8. Использование для семантизации перевода, являющегося экономным, но не простым средством. Чтобы обучаемые не делали соотносимые в иностранном и родном языках лексические единицы эквивалентными (то есть не переносили на иностранные слова полный объём значения ЛЕ в родном языке), необходимо сообщить им о существующих различиях в значениях и о тех словах, которые передают отдельные значения или их оттенки, а также об особенностях сочетания соответствующих слов с другими.
9. Семантизация слов и словосочетаний в контексте, если он подсказывает необходимое значение.
10. Введение лексических единиц способом толкования (дефиниции), если все слова, определяющие значение, известны. Иногда целесообразно использовать и дефиницию на родном языке.
11. Семантизация синонимов и антонимов в системе с другими, уже известными словами и словосочетаниями.
12. Введение фразеологизмов, в том числе пословиц и поговорок, с помощью ситуаций или изображений, в которых показывается буквальное значение фразеологических единиц; они соотносятся с соответствующими фразеологическими единицами в родном языке, а затем формулируются их переносные значения, которые иллюстрируются в ситуациях и примерах.
13. Семантизация с использованием языковой догадки (интернациональные слова, словообразовательные элементы, звукоподражание, контекст).
14. Семантизация с использованием языковой догадки (интернациональные слова, словообразовательные элементы, звукоподражание, контекст).
15. Семантизация «ложных друзей переводчика», предполагающая использования языковой догадки.
16. Семантизация новых слов на основе уже известных (сложные слова, добавление словообразовательных элементов, соотнесение однокорневых частей речи) посредством выполнения необходимых языковых операций, анализа и объяснения.

1.3. Виды упражнений для активизации употребления лексических единиц в речи.
Дифференцировочные упражнения:
- Найдите в тексте слова, относящиеся к данной теме.
- Сгруппируйте слова по указанному признаку.
- Покажите называемые предметы.
- Выполните команды на действия с предметами.
- Разложите сложное слово на компоненты.
- Определите часть речи, от которой образовано данное слово.
- Выпишите из текста слова с общим корнем.
- Определите значение слова по словообразовательным элементам.
- Найдите в тексте (подберите по памяти) антонимы к словам, данным на доске.
- Догадайтесь о значении слов, сходных с русскими.
- Подчеркните новые слова в предложении.
- Найдите в тексте сочетания с указанным словом.
- Выпишите из текста слова по определённым признакам (с перфиксами, суффиксами, сложные слова).
- Сгруппируйте выписанные из текста слова по частям речи.
- Назовите существительные, которые могут сочетаться с данным глаголом.
Повторительные упражнения:
- Прочтите слова в списке.
- Прочтите слово из списка, затем произнесите его по памяти.
- Посмотрите в список слов, назовите очередное слово и все предшествующие по памяти (количество слов при этом постепенно увеличивается).
- Назовите, опираясь на русские, иностранные слова, записанные на обратной стороне листа.
- Повторяйте тематически (семантически) однородные слова.
- Повторите вслед за диктором набор слов, запишите их и составьте из них предложения.
- Из списка выберите слова для составления собственных предложений, прочтите их, а затем составьте предложения.
- Прочтите предложение и поставьте к нему разнотипные специальные вопросы.
- Соедините фрагменты предложения в единое целое, прочтите вслух предложения.
- Прочтите предложения, исключая из них слова, которые не меняют смысла или содержания (определения, однородное перечисление и др.).
- Проверьте знание слов и словосочетаний друг у друга.
- Сгруппируйте новые слова по частям речи, объясните своим товарищам всё, что вы знаете о каждом из новых слов, его значениях, словоформах, сочетаемости, правилах употребления; проиллюстрируйте своё объяснение примерами.
Подстановочные и конструктивные упражнения.
- Заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка.
- Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из пар антонимов в соответствии с контекстом.
- Заполните пропуски в предложениях, выбирая слова из групп синонимов, в соответствии с контекстом.
- Вставьте недостающие слова в реплики и составьте из них диалог.
- Исправьте в подчёркнутых словах «опечатки».
- Подставьте подходящие по смыслу фрагменты реплик, данные отдельным списком.
- Раскройте скобки в предложениях, используя подходящее по тексту слово или словосочетание в соответствующей форме.
- Составьте как можно больше предложений из набора слов.
- Вставьте в предложения недостающие слова.
- Вставьте недостающие в словах словообразовательные элементы (суффиксы, перфиксы, окончания) и послеслоги.
- Исправьте ошибки в словообразовательных элементах в подчёркнутых словах, в послеслогах.
- Подберите антонимы к приведённым словам, образуйте антонимические пары (покупатель – продавец, водитель – пассажир).
- Подберите к данным словам антонимы, синонимы, ассоциируемые слова.
- К группам слов подберите из списка обобщающие слова.
- Замените в предложениях подчёркнутые слова синонимами, антонимами.
Трансформационные упражнения.
- Расширьте следующие предложения по указанному образцу, употребляя новые слова.
- Сократите предложения по образцу.
- Перефразируйте услышанное предложение, употребите новые слова.
- Заполните пропуски в тексте указанными словами или словосочетаниями.
- Замените развёрнутые описания в предложениях одним словом.
- Замените в предложениях словосочетания словами-синонимами или синонимическими выражениями.
- Добавьте к следующим предложениям подходящие фразеологизмы, пословицы и поговорки.
- Трансформируйте монологическое высказывание в диалог.
- Передайте основное содержание текста, используя 7 – 10 предложений из текста и трансформируя их таким образом, чтобы получился связный пересказ текста.
- Выделите в каждом абзаце предложение, которое передаёт его основное содержание.
- Трансформируйте текст из формы настоящего времени в форму прошедшего или будущего времени, соответственно меняя словоформы.
- Трансформируйте действительные причастия в страдательные.
Упражнения для активизации лексики в речи.
- Прослушайте диалог, составьте аналогичный на ту же тему.
- Перескажите диалог в монологической форме, употребляя ключевые слова и добавляя детали, собственные оценки.
- Составьте план прослушанного рассказа.
- Придумайте концовку рассказа, употребляя новые слова.
- Опишите рисунок (серию рисунков), используя ключевые слова.
- Составьте диалог на основе ключевых слов.
- Разверните тезисы в высказывание по определённой теме.

1.4. Анализ УМК для X-XI классов школ с углублённым изучением английского языка.
Учебно-методический комплекc для XI класса школ с углублённым изучением английского языка, являясь логическим продолжением УМК-Х тех же авторов и той же серии, построен на тех же методических принципах, что и предшествующие УМК. Учебник и остальные компоненты УМК ориентированы на государственный стандарт и действующие программы по английскому языку для данного типа образовательных учреждений.
Как известно, программа по английскому языку для II – XI классов, разработанная В.В.Сафроновой, определяет основную цель обучения иностранному языку в российских школах следующим образом: «развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций». Иными словами, выпускники XI класса должны овладеть английским языком как средством общения и рассматривать его в качестве инструмента сотрудничества и саморазвития.
Данная цель обучения с учётом возрастных особенностей учащихся завершающей ступени обучения предопределила задачи, которые решаются в течение учебного года. Весь процесс обучения, как и в предыдущих УМК, направлен на развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной.
С точки зрения развития речевой компетенции УМК – XI нацелен на дальнейшее развитие коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Предполагается, что обучение всем видам речевой деятельности происходит параллельно.
В рамках развития языковой компетенции УМК предполагает овладение новыми грамматическими и лексическими явлениями, а также словообразовательными моделями.
В соответствии с требованиями стандартов очень большое место в УМК – XI уделяется развитию социокультурной компетенции. При этом через учебные материалы учащиеся, с одной стороны, приобщаютсяк культуре и традициям стран изучаемого языка (Великобритания, США), с другой стороны, они имеют возможность сопоставить эти феномены с аналогичными явлениями в своей родной тране.
Новый УМК – XI также нацелен на развитие умений выходить из создавшегося положения при пересдаче и получении информации в тех случаях, когда учащиеся испытывают нехватку языковых средств, и, таким образом, предлагает задания на развитие компенсаторной компетенции. В УМК – XI значительно большее количество единиц в текстах на чтение и аудирование не знакомо учащимся. Предлагаемые в УМК упражнения составлены так, что в большинстве случаев учащимся приходится самим «вывести» значения незнакомых слов и лишь затем проверить свою догадку.
В УМК – XI происходит дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений. Учащиеся вовлекаются в самостоятельное изучение английского языка, культуры англоязычных и иных стран мира. Выполнение проектных заданий, предлагаемых в УМК, а также упражнений из учебника, рабочей тетради, у учащихся развивается учебно-познавательная компетенция, они учатся проводить более глубокое наблюдение фактов английского языка и их сопоставление с родным языком.
Собственно работа над активным вокабуляром начинается в разделе USE OF ENGLISH (подраздел New Vocabulary). Так же как и в учебнике для X класса, в новом учебнике учащиеся знакомятся с новыми словами в тексте, а затем тренируются в употреблении этой лексики на упражнениях, часть из которых также представлена в формате ЕГЭ. Большое внимание уделяется предлогам, синонимам, фразовым глаголам. В XI классе синонимы изучаются не только в бинарных позициях (customer – client) или трехчленных синонимических группах (cry – sob – weep), что было типично для предыдущих уровней обучения, но и в рамках более длинных синонимических рядов, когда анализируемые слова выступают в качестве одноструктурных средств выражения при описании того или иного концепта, например, смеха (chuckle, giggle, guffaw, grin smirk, titter) или ходьбы (walk, wander, stroll, march, stride, creep, shuffle, stagger, swagger, trudge). При этом внимание учащихся обращается на оттенки значений изучаемых единиц.
В учебнике для XI класса, так же как и в учебнике для X класса, представлена рубрика Words not to be confused. В ней рассматриваются слова, которые зачастую вызывают сложности при их дифференциации. Ср.: amiable – amicable; take – bring – fetch и так далее. При этом для некоторых пар (триад) различия подробно излагаются в учебнике, а для других они устанавливаются самими учащимися, что помогает им вырабатывать навык вдумчивой работы со словарём, умение анализировать словарную дефиницию.
В этом же подразделе (New Vocabulary) учащиеся встречаются с заданиями на перевод, базирующийся на новой лексике. Им также предлагаются различные упражнения на повторение уже знакомых слов, причём как обязательный компонент каждой части этот раздел содержит также задания на словообразование. Часть из них составлена в формате ЕГЭ.



























ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.

Word formation.

Exercise 1
Compound Adjectives.
Melissa was forgetful, relaxed, cheerful, kind and intelligent if perhaps a little proud of herself, hypocritical, egotistical and snobbish at times.
Replace the adjectives by the following compound ones:
Big-headed, self-centered, absent-minded, quick-witted, two-faced, easy-going, stuck up, good-tempered, warm-hearted.

Exercise 2
Fill the blanks with the words given below to form new compound adjectives

Bald
Dust
Hot
Problem
Bright
Fire
Kind
Ready
British
Fool
High
Single
Broad
Hard
Narrow
Soft
Brown
Round
Pig
Tax
Hands
Home
Polo
Wide


1) ____ -
____ - eyed
____ -
2) ____ -
____ - proof
____ -
3) ____ -
____ - minded
____ -
4) ____ -
____ - necked
____ -
5) ____ -
____ - made
____ -
6) ____ -
____ - free
____ -
7) ____ -
____ - headed
____ -
8) ____ -
____ - hearted
____

Exercise 3
Compound Adjectives.
Answer the questions by using a compound adjective which is opposite in meaning to the adjective in the question.
Example. Is he working full-time? No, part time.
1) Isn’t she rather short-sighted?
2) Is your brother well off?
3) Would you say the boy is well-behaved?
4) Are her shoes high-heeled?
5) Is this vase mass-produced?
6) Do they live in south-east England?

Exercise 4
Complete each sentence with a word beginning with the prefix.
1) A lot of people in the Third World are under_____ (undernourished).
2) Many countries like China and India are over_____ (overpopulated).
3) She has been un_____ since the factory closed last year (unemployed).
4) That company has had to close because of mis_____ (mismanagement).
5) A lot of the housing there is sub_____ (substandard).
6) After the earthquake they had to start re____ the city (rebuilding).
7) The audience stood around the live statue in a semi_____ (semi-circle).

2.2 Phrasal Verbs.

Exercise 1
Complete the requests with these verbs:
Keep to, stop off, stay over, set off, get in touch with, go off, pick me up, catch up with.
1) Could you _____ outside the hotel in ten minutes, please.
2) Is it all right, if I just _____ on my own.
3) When can I _____ the tour guide, please?
4) Do you think we could _____ at the shops for a couple of minutes?
5) Would it be possible to _____ an extra night in Winnipeg and _____ the train later?
6) Could you possibly be here at ten, please, as we have to _____ the time – table?
7) Could you please tell me what time we _____ tomorrow?

– pick me up
– go off
– get in touch with
– stop off
– stay over/ catch up with
– keep to
– set off

Exercise 2
Match the words and expressions below with the verbs in the text (1 – 11).
Appear, discover, learn from, look at in detail (2), make a note of, mention, pass, postpone, start, understand.
Last month I had an important English exam. I decided not to put off (1) studying (as I normally do!) and got up early every morning to get down to (2) work straight away. I’m a morning person and I got a lot out of (3) my revision sessions. I always began by going over (4) a practice test I had done – checking my answers and finding out (5) what thing I’d got wrong. I also tried to work out (6) why I’d made mistakes. If I didn’t understand something, I’d write it down (7) and then bring it up (8) in class with my teacher. She was very helpful and she went through (9) all of the things that would probably come up (10) in the exam. In The end, the exam wasn’t so bad after all and I think I got though (11) it. Mind you, I still haven’t had my results yet.

1) – postpone
2) – start
3) – learn from
4) – looking at in detail
5) – discovering
6) – understand
7) – make a note of
8) – mention
9) – looked at in detail
10) – appear
11) - passed
Exercise 3
Match a phrasal verb with take in Column A with its correct meaning in column B.
A
B


1. You need to take a few days off work.
2. I’m thinking of taking up golf to get some exercise.
3. He’s very good at taking off famous politician.
4. I really should take on one or two more waiters. The restaurant is so busy.
5. This table takes up to much room in the kitchen. Lets put it somewhere else.
6. Sales of the new BMW have taken off.
7. He’s so bossy. Whenever I try and work with him, He just takes over.

a) to imitate another person to make people laugh
b) to occupy space or time
c) to employ
d) to suddenly increase, to do well
e) to have a holiday or a change
f) to take control
g) to start a new hobby


























2.3 Word Families.

Exercise 1












See

Yesterday I glanced out of the window and noticed a man observing a house opposite through a telescope. I thought I glimpsed a woman inside the house. Then I saw someone else peering into the window of the same house. I gazed at them wondering what they were doing. Suddenly the first man stopped staring through his telescope. He went and hit the other one on the head with the telescope and I realized that I had witnessed a crime.
Which of the verbs in the text suggests looking in the following ways:
1) As a crime or accident occurs?
2) Closely, finding it hard to make things out?
3) In a scientific kind of way?
4) Quickly?
5) Fixedly?
6) At something but getting only a brief view?
Exercise 2












Read the text.
Touch
She nervously fingered her collar. He stroked the cat and petted the dog.
She tapped him on the shoulder. He grasped my hand and we ran.
She grabbed her briefcase and ran to the bus stop.
The thief snatched her handbag and disappeared into the crowd.
Press the button. Please handle the goods with great care.

Replace the underlined words with more precise verbs from the opposite page.
1) I touched the dog a number of times.
2) He knocked lightly on the door.
3) She took my hand firmly.
4) Touch the button to start.
5) The lecturer touched his notes nervously.
6) He touched the cat affectionately.
7) The robber took the money and ran.
8) She picked up, carried and put down the boxes carefully.
Exercise 3













Which of the verbs best describes:
1) Walking for pleasure without hurrying (stroll)
2) Walking fast, taking big steps (stride/strode/stridden)
3) Walking as if you think you are very important (swagger)
4) Walking in a military way or with a lot of energy (march)
5) Walking without a specific purpose (wander)

Exercise 4
Match the following verbs with a general meaning to a group of verbs in the box.

1) Tell
2) Move
3) Think
4) Hold
5) Laugh
6) Say
7) Throw
8) Walk
9) Eat

exclaim/mutter/insist say
giggle/chuckle/snigger laugh
writhe/wriggle/fidget move
hurt/toss/lob throw
stagger/wander/tiptoe walk
munch/nibble/swallow eat
wonder/consider/reckon think
order/inform/instruct tell
clutch/grasp/hug hold





















2.4 Confusing Words.

Exercise 1
glance / look / stare
1. He glanced / stared blankly at the paper in front of me. 2. If you look / stare carefully you can just see our house from here. 3. She glanced / stared quickly at her friend and they burst out laughing. 4. He sat looking / staring into space. 5. To look / stare at him you'd never think he was nearly fifty. 6. Why is he glancing / staring at me like that? It is not polite. 7. I glanced / stared up quickly to see who had come in. 8. She glanced / stared at him in despair. 9. He glanced / stared through the report. 10. He looked / stared up blankly at the hole in the ceiling. 11. They glanced / stared at me in mute amazement. 12. At first glance / stare the problem seemed easy.

Exercise 2
wander / wonder
1. He often wandered / wondered along the quay looking at the ships entering the harbour and wandered / wondered what countries they were coming from. 2. He wandered / wondered what her next step would be. 3. This man was found wandering / wondering about with no money or papers. 4. I wandered / wondered why he had left so early. 5. I like wandering / wondering in the hills early in the morning. 6. To wander / wonder means to walk slowly, often without any particular sense of purpose or direction, while to wander / wonder is to think about something and try to decide what is true, what will happen, what you should do, etc.

Exercise 3
shade / shadow
l. It is so hot. Let's sit in the shade / shadow. 2. Temperatures in the shade can reach forty-eight degrees Celsius at this time of year. 3. I always confuse the meanings of shade and shadow. Can you explain it to me? Certainly. A shade / shadow is an area that is dark and cool under or behind something, while a shade / shadow is a shadow is a dark shape on a surface that is made when something stands between a light and the surface. 4. How interesting this shade / shadow on the ground! It is so long. 5. Let's put the bench here. This area will be in shade / shadow for much of the day and trees cast long shade / shadow. 6. He lived in the shade / shadow of his famous father. 7 All he could see was his shade / shadow. 8. Amphibians are cold-blooded, which means they cannot make their own body heat. They get warm in the sun and cool off in the shade / shadow. 9. An oak tree cast its shade / shadow over a tiny round pool. 10. Orchids and mosses cover the branches of the trees, while smaller, broad-leaved plants grow in their shade / shadow.

Exercise 4
sensible/ sensitive
1.1 don't understand why she felt offended at my joke. I think she is too sensible / sensitive. 2. It was sensible / sensitive of them to make such a decision. 3. She is a sensible / sensitive girl and I am sure she will make a right choice. 4. The broken skin round my thumb is still sensible / sensitive. 5. She is such a sensible / sensitive child! Don't tell her these terrible stories at night. 6. It is a sensible / sensitive decision. 7. Sensible / Sensitive people don't behave like that. First they think, and then do. 8. Sensible / Sensitive people must not see horror films. They influence them too much.








2.5 Collocations

Exercise 1
Match two words to make a common collocation.
affairs cassette chat colour control current dish forecast news newspaper
opera remote report satellite show soap supplement tabloid video weather

Exercise 2
Put the right verb, match, suit or fit, into each of these sentences.
1. The blue dress her properly now she’s lost some weight.
2. The blue of her dress the blue of her eyes.
3. That blue dress the girl with the blonde hair.

Exercise 3
Fill in the collocations.
I’d love to . (1) a job in journalism, but it’s not easy without qualifications. Since I have to earn a . (2) somehow, I’ll have to get . (3) wherever I can find it. I’ve been . (4) some part-time work editing a typescript for a book, but I’m not sure I want to . It . (5).

Exercise 4.
Types of light
Note these collocations.
The sun shines and gives out rays of light.
A torch gives out a beam of light.
A camera gives a flash of light.
Stars twinkle.
A candle-flame flickers in the breeze.
White-hot coal on a fire glows.
A diamond ring sparkles.
A gold object glitters.
Join up the left-hand sentences with the right-hand ones so that they make sense.
1. I saw a beam of light coming towards me.
Then it died, leaving us in complete darkness.

2. The jewels sparkled in the sunlight.
It was a police officer holding a flashlamp.

3. The candle began to flicker uncertainly.
It was clearly time to get up and move out.

4. The first rays of the sun shone into the room.
I'd never seen such a beautiful bracelet.


Which do you think is the correct meaning of the underlined words in these sentences?
1. She beamed at him.
a) smiled b) shouted c) attacked
2. After a day of skiing, our faces glowed.
a) were frozen b) were dried up c) were full of colour
3. He has a twinkle in his eyes.
a) a piece of grit b) a sign of humour/enjoyment c) a sign of anger





2.6 Idioms

Idioms describing people
Positive and negative qualities
Positive
She has a heart of gold [very kind, generous]
He’s as good as gold [generous, helpful, well-behaved used generally for children]
Negative
She’s as hard as nails [no sympathy for others]
He’s rather a cold fish [distant, unfriendly]

People’s fast’ and slow’ qualities
Fast
He’s very quick off the mark; he always gets things before everybody else.
You’ve asked him to marry you! You’re a fast worker! You only met him three weeks ago!
Slow
I was a bit slow off the mark; the job had been filled by time I got the forms.
Come on! Harry up! You’re such a slowcoach!

Exercise 1
Try to complete these idioms from memory if possible.
1. She does a lot of voluntary work; she has a heart
2. Don’t expect any sympathy from the boss; she’s as hard
3. I’m sure Gerry will help you; he’s as good
4. I was too late to get on that course; I was a bit slow
5. You won’t find him very friendly; he’s rather a cold
6. Tell him to hurry up! He’s such a

Exercise 2
What do we call
1. an irritating person who knows everything?
2. the person who is the teacher’s favourite?
3. someone who thinks they are the best and says so?
4. the one who gets the best marks?
5. a person who is very lazy?





















Exercise 3.
Choose the right variant.

1. When they arrived, the party was in full____
A order
B load
C meal
D swing

2. ____ what you have decided, we’ll stay here.
A No mean
B No matter
C No important
D Independently

3. The chairman ____ our attention to the next issue.
A drew B took C gave D showed

4. You should ____ in mind that your aunt is an elderly ____ person.
A hold, alone
B bear, lonely
C keep, single
D carry, sole

5. They promised ____revenge on him for his deception, but I don’t think they will be able ____ their threat.
A to bring, to bring B to take, to carry out C to make, to bring about D to exact, to cope

6. Mr. Black is an excellent lecturer. He knows his subject ____.
A up and down
B upside-down
C from below
D inside out

7. Could you give me a(n) ____ with the translation?
A lift B assistance C help D hand

8. They made their ____ through the dark streets of the sleeping town.
A choice B road C way D mind

9. She was always silent and sad, but sometimes there was something in the expression of her eyes that made her beautiful in her own ____.
A likeness
B way
C image
D mode

10. We tried our best, but all our attempts were in ____.
A block B depth C vain D clear

11. She had to share a flat with her friends because she had not enough money to live on her ____.
A profit
B own
C way
D self

12. She well remembers you and sends you her ____.
A love
B welcome
C affection
D admiration

13. That’s a very foolish attitude ____.
A to make
B to hold
C to take
D to keep

14. He took no ____ of her, though she made frantic gestures.
A attention
B thought
C notice
D sight

15. Revolutions destroy everything and should be avoided at all ____.
A measures
B costs
C strength
D efforts

16. He never ____ any notice of what I do.
A does
B takes
C sees
D gives

17. He was on top of the ____ having got a job.
A earth
B world
C sky
D joy

18. He made a ____ and should keep it.
A present
B promise
C speech
D talk

19. She took the ____ and began speaking.
A floor
B hand
C word
D speech

20. I can’t believe that she has left us for ____.
A nothing
B all
C good
D fun




Exercise 4
Choose the right variant.

1. Their relations gave ____ to rumours about their marriage.
A reason
B rise
C place
D ear

2. There is something ____ with my telephone. I can hear nobody.
A bad
B missing
C wrong
D unusual

3. She was frightened and shouted at the ____ of her voice.
A maximization B head C top D high

4. He reached the shore safe and ____.
A sound B exhausting C sounding D exhaust
5. I must do my ____ to help them.
A good B best C efforts D power
6.Please keep in ____ with me when you come there.
A connection B touch C view D relation

7. If you see Mary, please send her my cordial ____.
A regards B admirations C respect D affect
8. I can’t get ____ of his protection; it is so annoying.
A ready B past C rid D over
9. The government succeeded in reducing inflation but only at the ____.
A cost B price C worth D value

10. It goes without ____ that if he never prepares his lessons, he is not going to pass the exam.
A reason B concern C saying D doubt

11. He is rather a rude person, to my ____.
A thought B view C mind D opinion
12. She ____ the decision to marry him.
A accepted B took C received D did
13. You can ____ advantage of your club membership.
A hold B take C get D make

14. Please keep in ____ what I have told you.
A memory B mind C touch D sense
15. He can’t go abroad year because he is ____ of money.
A lacked
B enough
C short D need

16. She is not thin, she is skinny because she eats next to ____.
A anything B something
C nothing D everything

17. Calm down, don’t take it to ____.
A easy B yourself C heart D yourselves
18. It’s easy to ____ your temper when you have to speak to her.
A loose B miss C drop D lose

19. Speaking in public is his weak ____.
A point B place C position D stand

20. His sudden change of opinion took us all ____.
A at a loss B aback C at sudden
D a breath
2.7 Synonyms – Antonyms

Exercise 1
Replace the words in bold type with their synonyms or synonymous expressions given before the text.
accused assent breakup common confronts declared disclosed
eased education famous kept received respect
succeeds to tried went out
Camilla, Duchess of Cornwall, was born in 1947. She is the second wife of Charles, Prince of Wales. The former Camilla Parker Bowles and Prince Charles, heir to the British throne, were married on April 9, 2005, in a civil ceremony in Windsor, England.
Camilla Rosemary Shand was born in London, England. Her father was an officer in the British Army, and she had a privileged (1) upbringing with a debut in 1965. She met the Prince of Wales at a polo match in 1970, a year before he left for service in the Royal Navy. They (2) dated, shared a love of horses, and became great friends. (3) Noted for her earthy sense of humour, Shand reportedly reminded Charles that her great-grandmother Alice Keppel had been the mistress of his great-great-grandfather King Edward VII, and offered a rematch. While Charles (4) pursued his naval career, Shand married another man in 1973, army officer Andrew Parker Bowles. The Parker Bowleses had two children, Tom, born in 1974, and Laura, born in 1979.
Charles married Lady Diana Spencer in 1981. After the (5) breakdown of the royal couple's marriage became (6) public knowledge in the early 1990s, the princess of Wales (7) blamed Camilla, claiming that three people made for a crowded marriage. Taped telephone conversations between Charles and Camilla (8) revealed embarrassingly intimate details of their relationship, and the Parker Bowleses divorced in 1995. Supporters of the princess of Wales (9) sought to make Camilla an outcast. In 1997, a year after her divorce from Charles, Diana died in an automobile accident, and Charles gradually began to appear in public with Camilla.
Although Charles referred to Camilla as a "non-negotiable" part of Ins life, the possibility of their marriage seemed a matter for the Church of England to decide. As king, Charles would head the church, which (10) opposes the marriage of divorced people whose spouses are still living. The (11) approval of Queen Elizabeth II, Charles's mother, was also needed before the couple could marry. Over time, however, attitudes toward divorce and toward Camilla Parker Bowles gradually (12) softened. By February 2005 the necessary approvals had been (13) obtained and the wedding plans were (14) announced. In (15) deference to Diana, the late princess of Wales, Camilla has not taken this title and is known instead as the duchess of Cornwall. In Scotland, where Charles carries the title duke of Rothesay, she is known as the duchess of Rothesay. When Charles (16) assumes the throne, his wife is expected to take the title of princess consort rather than queen. However, all wives of English kings have traditionally been called "queen."

Exercise 2
Read the text and choose the proper alternative.
My grandfather was so (1) sensible / sensitive, so considerate towards people, and so strict in (2) giving / keeping his word that he gained the (3) deep / vast respect and love of the whole district. People travelled from every quarter to (4) look / seek his advice and hear his decision; and both were punctiliously (5) followed / performed. It is not surprising that his peasants loved such an excellent master.
Yet this kind, helpful, and even attentive man was (6) objected / subject at times to fearful explosions of anger which made him capable, for the time, of (7) furnace / ferocious actions. I once saw him in this (8) position / state when I was a child and the fear that I felt has left a lively impression on my (9) head / mind to this day. He was (10) angry / furious with one of his daughters; I believe she had told him a lie and (11) insisted / persisted in it. It was impossible to recognize him. He was trembling all over; his face was convulsed, and a (12) fierce / firm fire shot from his eyes which were clouded and darkened with (13) fury / gloomy. 'Let me get at her!' he called out in a strangled voice. My grandmother tried to throw herself at his (14) feet / legs, but in an instant my grandpa was dragging his wife, though she was now old and (15) stout / stove, over the floor by her hair. Meantime, not only the offender, but all her sisters, and even their brother with his young wife and little son, had run (16) from / out of doors to the wood. The rest of them spent the whole night there; but the daughter-in-law, (17) afraid / fearing that her child would catch a cold, went back and passed the night in a servant's cottage. For a long time my grandfather (18) raged / ranged in the deserted house. At last, when he was (19) tired / tried of dragging his wife about by the hair, and weary of (20) biting / striking his servants, he dropped upon his bed utterly (21) emptied / exhausted and soon (22) came / fell into a deep sleep which lasted till the following morning.

Exercise 3
Read the text and choose the proper alternative.
Superstition
Superstition is a belief or practice generally regarded as (1) irrational / rational and as resulting from (2) ignorance / knowledge or from fear of the unknown. It (3) implies / proves a belief in unseen and unknown forces that can be influenced by objects and rituals. (4) Examples / Samples of common superstitions include the belief that bad luck will strike the person in front of whom a black cat (5) comes / passes or that some tragedy will befall a person who walks (6) below / under a ladder. Good luck charms, such as horseshoes, rabbits' feet, coins, lockets, and religious medals, are commonly kept or worn to (7) attract / ward off evil or to bring good fortune.
In (8) general / particular, superstitious practices and beliefs are most (9) common / rare in situations involving a high degree of risk, chance, and (10) confidence / uncertainty, and during times of personal or social stress or crisis, when events seem to be (11) below / beyond human control. The question of what is or is not superstitious, however, is (12) clear / relative. One person's beliefs can be another's superstitions. All religious beliefs and practices may be considered superstition by unbelievers, while religious leaders often condemn unorthodox popular practices as a superstitious parody of (13) false / true faith.

Exercise 4
F ill in the blanks with proper alternatives.
Thomas Alva Edison did not invent the modern world. He was, however, incsent at its creation. He became a significant figure in the organization Hid growth of American national markets, communications and power systems, and entertainment industries. Today, his name still (1) ____ for inventive creativity and his electric light bulb is a well-known symbol for л bright idea, beloved by cartoonists and advertisers. His list of 1,093 U.S. patents remains (2) ____ by any other inventor.
What made Edison so extraordinarily successful? He was by any reckoning a brilliant inventor, but there were many other fine, clever (3) ____ inventors, now mostly forgotten. Edison (4) ____ them all in the breadth of his accomplishments and broadened the notion of invention. His (5) ____ encompassed what the 20th century would call innovation invention, research, development, and commercialization. Moreover, he combined a phenomenal creativity with a smart sense of the emerging influence of the popular press, and therein (6) ____ the key to his historical height.
One can see the foundation for his success in his youth and early career. Later in life he would spin stories of mischief and misadventure, but the evidence (7) ____ to a curious boy in an intellectually stimulating environment.
Known as A1 (short for Alva) in his youth, his first work was helping in the family garden. But as "hoeing corn in a hot sun is unattractive," he found other work when the opportunity (8) ____. In late 1859 the Grand Trunk Railroad was extended through Port Huron to Detroit, and Edison got a job with Grand Trunk as a "candy butcher," selling sweets, newspapers, and magazines. In that position he soon showed an entrepreneurial talent. He (9) ____ boys to sell vegetables and magazines in Port Huron and wrote, printed, and sold a newspaper on the train. The Civil War was (10) ____, and when the battle of Shiloh was reported in the Detroit Free Press, Edison (11) ____ the editor into giving him extra copies on credit and then had the headlines telegraphed ahead to the train's scheduled stops. The crowds were so large and the (12) ____ for the papers so great that he steadily increased the price at each station, selling all the papers at a handsome (13) ____. It is clear that young A1 had already learned valuable lessons about the power of the telegraph and the press.

1. A substitutes
B stands
C means
D bears

2. A untouched
B unchallenged

C uncapped
D unclaimed

3. A contemporary
B contemptuous

C contemplative
D considerate

4. A surprised
B attacked

C surpassed
D appreciated

5. A sight
B visibility
C look
D vision

6. A holds
B lies

C has
D lays

7. A shows
B ascribes
C points
D appoints

8. A arose
B raised
C rose
D aroused

9. A made
B told
C employed
D exploited

10. A lasting
B going
C raging
D ranging

11. A talked
B told
C spoke
D said

12. A decrease
B demand
C respect
D research

13. A rate
B income

C speed
D profit
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:
Бухбиндер, В.А. Основы обучения лексике в средней школе/ В.А. Бухбиндер.- Киев, 1971.
Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов лингвистических и филологических факультетов высших учебных заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, -М: Академия - 2004 г. - 336с.
Настольная книга преподавателя английского языка под редакцией Маслыко Е.А. 1999г. – 518с.
Методика преподавания иностранных языков. Общий курс под редакцией Ариян.М.А. 2004г. -190с.
Коростылёв В.С. Пути совершенствования процесса формирования лексических навыков говорения// Иностранные языки в школе. – 1986. - №2
Кричевская К.С. К вопросу о содержании лексических правил в обучении иностранному языку// Иностранные языки в школе. – 1998. - №4
Цетлин В.С. Работа над словом// Иностранные языки в школе. – 2002 - №3
Романова Л.И. ЕГЭ. Английский язык. Лексика в тестах - 2009г. – 380с.
Michael McCarthy, Felicity O’Dell English Vocabulary in Use - Cambridge University Press - 2001 – 309p.
Richard Acklam, Sally Burgess Gold coursebook (first certificate) - 2002 – 207p.
Michael Harris New Opportunities (Upper Intermediate) - 2006 - 176p.
 Иностранные языки. Предпрофильная подготовка школьников. Методические рекомендации. 8-9 кл. ; Бим И.Л. ; 2010г.
 Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. - М.: Высш. школа, 1982. – С.37
 Пассов, Е. И., Кузовлев, В. П., Царькова, В. Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. Просвещение, 1993. 159 с.
 Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углублённым изучением иностранных языков. II – XI класса, под ред. Сафоновой В.В., 2006г.
 Там же.









13PAGE 15


13PAGE 14315




  *,.0<@B†¦ц
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·