Тематический вечер, посвященный 20-летию Ассамблеи народа Казахстана Дорогой мира и согласия

Дорогой мира и согласия.

(Мероприятие приурочено к празднованию 20-летия Ассамблеи народа Казахстана)

Сценарий составила и провела мероприятие: Курченкова Н.Б. – зав. библиотекой школы-лицея

Цель и задачи: воспитание уважительного отношения к традициям и обычиям народов проживающих на территории Казахстана, познакомить учащихся с традициями и обычиями народов Казахстана, воспитывать чувство толерантности и любви к Родине.

Ход мероприятия:

Ведущий 1: С‰леметсіздер ме, Kaрметті мaCалімдер,оKушылар ж‰не KонаKтар. Б_гінгі іс-шара JазаKстан Республикасы халыKтары АссамблеясыныS 20 – жылдыCына арналады.

Ведущий 2: Здравствуйте! Официально стартовал объявленный Указом Президента Республики Казахстан Нурсултана Назарбаева Год Ассамблеи народа Казахстана. Как подчеркнуто в Указе главы государства, он пройдет под знаком «дальнейшего укрепления общественного согласия в стране, повышения роли Ассамблеи народа Казахстана в обеспечении национального единения народа Казахстана».

Ведущий 1: Осыдан 20 жыл бaрын, 1995 жылдыS 1 наурызында біздіS KоCамдаCы бейбітшілік пен келісімді, саKтауCа арналCан бірегей институт – JазаKстан халKы Ассамблеясын Kaру туралы ЖарлыKKа Н.€.Назарбаев Kол Kойды. Б_гінгі таSда JазаKстан халKы Ассамблеясы еліміздегі барлыK aлт пен aлысты бір шаSыраK астына топтастыратын маSызды KaрылымCа айналды.

Ведущий 2: Поэтому Год ассамблеи – это общий праздник, дело всех 17 миллионов казахстанцев. Каждый гражданин должен чувствовать ответственность за мир и согласие на нашей земле. Год ассамблеи станет годом конкретных дел, новых свершений для достижения цели Стратегии «Казахстан - 2050». Год Ассамблеи наполнен такими важными событиями, как 20-летие Конституции, 550-летие образования Казахского ханства и 70-летие Победы.

Ведущий 1: Бaл жыл – ортаK тарих пен таCдыр м‰Sгілікке біріктірген халKымыздыS бірлігін паш ететін жыл. JазаKстан – бaл біртaтас жер, біртaтас халыK, ортаK болашаK!
СондыKтан, Ассамлея жылыныS басты идеясы – «МеніS Елім – М‰Sгілік Ел!»
Біз – таCдыры ортаK, бірлігі жарасKан тіртaтас елміз!

Ведущий 2: Наш казахстанский путь – путь мира, согласия и развития!
А сейчас давайте с Вами обратим внимание на календарь основных вех в деятельности Ассамблеи народа Казахстана.
1995 год – Создание Ассамблеи народа Казахстана 1 марта по инициативе Президента страны Н.А.Назарбаева.
1996 год – По инициативе Ассамблеи народа Казахстана 1 мая стали отмечать как Праздник единства народа Казахстан
1997 год – Год общенационального согласия и памяти жертв политических репрессий. Устеновлен День памяти политических репрессий – 31 мая.
10 октября 1997 года Президент РК Н.А.Назарбаев выступил с ежегодным Посланием народу Казахстана. «Казахстан – 2030. Процветание, безопасность и улучшение благосостояния всех казахстанцев»

Ведущий 1: 1998 жыл – `лттыK тарих пен бірлік жылы
1999 жыл – `рпаKтардыS жалCастыру мен бірлігі жылы
2001 жыл - 40 конфессияныS тіркелген жылы.
2005 жыл – JазаKстан халыKтары Ассамблеясына 10 жыл толды
2008 жылы «JазаKстан РеспубликасыныS Президентімен «JазаKстан халыKтарыныS Ассамблеясы туралы» ЗаSCа Kой Kойылды. Бaл ЗаSCа д_ниеж_зінде теSдес ЗаS жоK.
2010 жыл – JазаKстан халKы Ассамблеясына – 15 жыл. 2010 жылCы 20 с‰уірде Мемлекет басшысы «JазаKстанныS aлттыK бірлігініS доктринасын» Kолдады.

Ведущий 2: 2013 год - «Стратегия «Казахстан - 2050»: один народ – одна страна – одна судьба». 18 апреля 2013 года Указ Президетна РК «Об утверждении Концепции развития Ассамблеи народа Казахстана (до 2020 года)».
2014 год – Благотворительный караван «Единство через милосердие». В программу обучения системы среднего образования воспитательной работы введены «Уроки мужества, чести и достоинства»
2015 год – 20-летие Ассмблеи народа Казахстана

Ведущий 1: 1995 жылCы 1 нурызCа дейін бірнеше aлттыK-м‰дени орталыKтар жaмыс жасады. JоCамдыK aйымныS тарихын есептеп к™рейік. БіздіS облыста aлттыK-м‰дени орталыKтарды біріктіру 1995 жылCы 1 аKпаннан ж_ргізіліп жатыр, ал JазаKстан халKыныS солт_стік KазаKстандыK ассамблеясыныS туCан к_ні 1995 жылCы 1 наурыз.
Jазір Солт_стік JазаKстанныS олбыстыK ассамблеясы Kaрамында 23 этном‰дени бірлестіктер бар. ОблыстыK селолыK аудандарында 106 бірлестік жaмыс істейді.

Ведущий 2: В Петропавловске есть школа, подобные ей есть далеко не в каждой области Казахстана. Это школа-комплекс национального возрождения, широко известная у нас как средняя школа №17, в ней на девяти отделениях – казахском, немецком, азербайджанском, корейском, украинском, армянском, чечено-ингушском, польском, татарском – обучаются более 200 (двухсот) детей. Они изучают родной язык, основы истории и культуры своего народа.

Ведущий 1: Солт_стік JазаKстан облысында Kанша этном‰дени бірлестіктер бар екенін білгілеріS келе ме?
(называются объединения информация о них выведена на экран).
«JазаK тілі» KоCамы
«Видергебурт» («Возрождение») Неміс м‰дени орталып
«Радзіма» («Родина») Белорус м‰дени орталыCы
Еврейлер м‰дени орталыCы
К‰ріс м‰дени орталыCы
«JазаKстанныS орыс KоCамдастыCы» Солт_стік-JазаKстан KоCамдыK бірлестігініS облыстыK филиалы
«Лад» славян м‰дениеті KоCамы
Ж‰не т.б

Ведущий 2: А сейчас уважаемые учащиеся давайте немного отдохнем и поиграем в игру «Вопросы и ответы». Мы будем Вам задавать вопрос на который Вам необходимо дать ответ, но отвечать будет тот ученик кому мы кинем мяч.
JазаKстан халыKтары Ассамблеясы Kай жылы aйымдастырылды ( 1 наурыз 1995 жыл) В каком году была образована Ассамлея народа Казахстана(1 марта 1995)
JазаKстан халKы Ассамблеясына 2015 жылы неше жыл толады. Сколько лет в 2015 года отмечается Ассамблее нарада Казахстана (20)
JазаKстан халKы АссамблеясыныS идеясын атаSдар ( «МеніS елім – м‰Sгілік ел») Назовате главную идею года Ассамблеи нарада Казахстана(«МеніS Елім – М‰Sгілік Ел!»)
JазаKстан халKы бірлігініS мерекесі Kай к_ні аталып ™теді. (1 мамыр) В какой день отмечается Праздник единства нарада Казахстана(1 мая)
СJО Kанша ‰тном‰дени бірлестіктер бар. (23) Сколько этнокультурных объдинений есть в СКО (23)
Петропавл Kаласында ‰р т_рлі aлттыS балаларына ™з тілдері мен м‰дениетін _йрететін мектеп бар. Сол мектепті атаSыздар (№ 17 aлттыK ™ркендеу мектебі) В Петропавловске есть школа в которой дети разных национальностей могут изучать родной язык и кульбтуру своего народа. Назовите эту школу. (№ 17 школа национального возрождения)
Назовите важные события для Казахстана в 2015 году (20 лет Конституции, 550 лет Казахского ханства, 70 лет Победы в ВОВ)
Ведущий 1: €р достыK туралы маKалда оныS адам ™міріндегі маSыздылыCы туралы айтылады, біз Kанша мыKты,батыл болсаK та достарсыз ™мір с_ре алмаймыз. ДостыKсыз жер ж_зінде бейбітшілік пен келісім де бола алмайды.

- `рыс ырысты Kашырыр,
ЫнтымаK халыKты асырар.

- Не имей сто рублей,
а имей сто друзей.
- Старй друг, лучше новых двух.

- Игілік – басы ынтымаK;
ЫнтымаKты елде к_ншуаK.

Ведущий 2: А Вы знаете пословицы и поговорки о дружбе?
(опрос учащихся на знание пословиц и поговорок о дружбе)
Ведущий 2: В каждой из пословиц и поговорок мы слышем и понимаем, что для нас очень важна дружба, а дружба между народами еще важней. Недаром наш Президент уделяет большое внимание межконфессиональному согласию, миру и дружбе среди народов проживающих на территории Казахстана. Самым страшным примером вовлечения братских народов в политические распри является война на Украине. Где дети вашего возраста не только слышали о ней, но и встретились с войной лицом к лицу, многим из них пришлось видеть смерть своих родных, близких, друзей, одноклассников, испытать ужас бомбежек и обстрелов. И нам очень хочется чтобы мы никогда не увидели на нашей земле страшные ужасы войны. И еще раз хочется вспомнить слова героя полюбившегося мультикаплиционного фильма кота Леопольда: «Ребята, давайте жить дружно!»

Ведущий 1: ДостыK туралы жыр Рахым Балабиев
ДостыCымыз достар арылмасын,  Пейіміз кеSейсін тарылмасын,  Жиі-жиі бас Kосып сыр шерітсек  Ж_регіміз Kалайша жарылмасын.  Куніміз к_лкілі бола берсін,  KуанышKа к™Sіліміз тола берсін,  нaрлы аспан астында аясында,  басымызCа баK келіп Kона берсін,  ЗaлымдыKты ‰рKашан жеренейік,  адалдыKты с_йуді _йренейік,  бірлікпенен тірлікті aштастырып,  бір ‰демі Cажайып, к_йге енейік.  берсе берді бермесе санаспайыK,  болмайтынCа aрысып таласпайыK,  арамызда алайаK б_реу болса  оны Kатар ортадан аластайыK  ЖасамайыK Kианат кісі кетім  байлыK мансап кісіні ісіретін  KанаCатсыз аCайын ойласаSдар  абыройын кісініS т_сіретін.

Ведущий 2: Наше мероприятие продолжается. И теперь мы продолжим знакомство с народами, которые проживают в Казахстане, наши ученики не только расскажут нам о них, но и представят творческие номера.
Приглашаем учащихся 5 «б» класса (выступление детей)
Исполнение песни «ТуCан ел»

Казахстан – многонациональная республика. В нашей стране живут люди более ста национальностей, в наших классах учатся дети разных народов, и это нисколько не мешает им дружить, общаться друг с другом, помогать друг другу. Верный друг всего ценней.
Ребята, а ваши друзья могут говорить на других языках?
Ребята, а на каких языках вы знаете слова-приветствия? Какие?
Мир, дружба, добро, уважение – эти слова звучат на разных языках по-разному. Но когда мы их произносим, то понимаем, что они самые важные в нашей жизни.

Мы дружной семьею живем в Казахстане
Татары, уйгуры и русские с нами.
Так пусть же крепнет во веки веков
Дружба народов всех возрастов.
Дружба народов – не просто слова,
Дружба народов навеки жива.
Дружба народов – счастливые дети,
Колос на ниве и сила в расцвете.
Дружба народов – бескрайний простор,
Мир и согласие, девичий хор,
Звонкая песнь чабана молодого,
Сад, виноград возле дома родного.

В нашей школе дружно учатся и работают люди самых разных национальностей. Все мы одна большая, крепкая и дружная семья. Знакомство с традициями, культурой тех, кто живет рядом, помогает полнее познать духовный мир своего народа.

Представление первой народности «русские» (дети выходят в национальных костюмах)
Русский народ с богатой многовековой культурой со своими сложившимися обычаями и традициями (рассказ о традициях и обычаях). Культура русского народа позволяет ощутить связь поколений, дает возможность сохранить и воспитывать детей в лучших традициях. Исполнение песни «Во поле березка стояла». Представление блюд русской кухни – «Блины».
Представление второй народности «татары» (дети выходят в национальных костюмах)
В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему историческому происхождению и выполняемым функциям. Одними из самых ярких и показательных явлений такого рода являются народные обычаи и традиции (рассказ о традициях и обычаях). Чтение стихов на татарском языке. Представление национальных татарских блюд – «Чак-Чак».
Представление третий народности «украинцы» (дети выходят в национальных костюмах) –
Традиции в Украине интересные и самобытные, но при этом многообразные и распространенные. Украинские традиции, живое и весьма интересное народное наследие, формировалось много веков. И поэтому, несмотря на культурологическую «европейскость» и относительную молодую историю государства, украинцы умеют беречь духовную преемственность, и хорошо знаем родные неписаные законы, украинские обычаи и традиции (рассказ о традициях и обычаях). Исполнение частушек на украинском языке. Представление национальных украинских блюд – «Вареники»
Угощение гостей.

На просторах казахстана
Много разных народов живет.
Все народы, как братья равны,
Всем народам – любовь и почет.
Мир – солнышку и детям,
Мир – природе, мир – весне!
Мир – былинке, мир – планете!
Мир – всем людям на Земле!

Приглашаем учащихся 5 «а» класса (выступление детей)
Звучит песня «ДостыK»
Представление четвертой народности «Турки» (дети выходят в национальных костюмах) – исполняют турецкий танец, и по окончанию представляю национальный костюм и национальное турецкое блюдо «Баклава».
Турция – страна с очень сильными традициями. Традициями пропитана вся местная жизнь  от мелочей до ключевых событий в каждой семье. Традиции Турции подчиняются религиозным нормам и уходят корнями во времена Османской империи. Например, подчеркнутая вежливость и формальность общения. Хотя в наши дни Турецкая республика – вполне светское государство, традиционное выражение уважения и обходительность по-прежнему в моде (рассказ об обычаях и традициях турецкого народа).

Представление пятой национальности «Киргизы» (дети выходят в национальных костюмах)
Обычаи, обряды и материальная культура киргизского народа прошли сложный путь исторического развития. В поисках лучших пастбищ и водных источников кочевники-скотоводы вместе с семьями и своим родом часто переходили из одного места в другое. Происходил обмен информацией, культурными ценностями, трудовыми навыками, взаимное обогащение культур и хозяйственно-бытовых технологий. Обычаи и обряды передаваемые из поколения в поколение, на сегодняшний день представляют собой богатый и сложный по своему содержанию этнокультурный комплекс (рассказ об обычаях и традициях киргизского народа).
Представление национального киргизского блюда: «Самса»

Представление шестой национальности «Казахи»
JазаKстан – KазаK халKыныS атамекені. АсKар таудыS биік белесінен жайнап, б_кіл ‰лемге куаттана Kарап, ™зін м‰Sгілікке хабарлап тaрCан «JазаKстан» атты жазуды байKап, оныS м‰ртебесі аса жоCары, мерейді _стем, тaCырын тот баспайтын ел екенін маKтанышпен сезіп куанамыз.
JазаKстанныS басты ‰рі ™рісті байлыCы – халKы шын тебіреніп, aмтыла алCа адымдап барады.
Обычаи и традиции казахского народа формировались на протяжении нескольких столетий. На них оказали влияние многочисленные факторы, но главным образом, это и кочевой образ жизни казахов, и мусульманская религия.
В настоящее время возродился интерес к прошлому у молодого поколения. И это естественно, ведь люди должны знать историю того места, гне они живут, помнить и передавать обычаи, традиции и обряды будущим поколениям. Время неумолимо бежит, и каждый прожитый день становится частичкой истории (рассказ об обычаях и традициях казахского народа).
Исполнение казахского танца и представление национального костюма, представление национального блюда «Баурсаки».
Исполнение классом песни «JазаCымныS д‰ст_рлі» после исполнения песни бросают шашу.

Ведущий 1: СоSында сіздерге шын ж_рекпен келесі тілектерімді айтKым келеді. Бір-біріSмен дос болыSдар, JазаKстан аумаCында тaратын халыKтардыS ‰дет-Caрыптары мен салт-д‰ст_рлерін сыйлай біліSдер, толератты болыSдар, сонда соCыс та, келіспеушілік те болмайды, бейбітшілік ™мір с_ру біздіS Kолымызда.
Ведущий 2:
Дружба народов
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Сегодня, когда так много наций в мире, И мы плечом стоим сейчас друг к другу, Нельзя играться жизнями, как в тире, Не замечая в чьём – то сердце вьюгу. Мы разные, конечно, все снаружи, Но в наших жилах кровь одна течет, И  в самые холодные вновь стужи, Цвет кожи будет уж не в счет. У нас, у всех одни и те же чувства, И сердце одинаково стучит, В душе должно быть все-таки не пусто, Когда о помощи народ другой кричит. Да, разные у нас традиции и вера, Но это ведь на главное для нас. Должна создаться в мире счастья сфера. Чтоб на лице улыбка родилась. Я призываю всех людей планеты, Объединиться, стать одной семьёй. И в жизни главные для каждого ответы, Найдём, покончив с нравственной войной!

Jош-сау болыSыздар!
Большое спасибо за внимание. До свидания.