Реферат на тему Экранизация произведений М.Ю.Лермонтова

Муниципальное казённое общеобразовательное учебное заведение
«Лисянская средняя общеобразовательная школа»





РЕФЕРАТ
по предмету «Литература»
на тему: «Экранизация произведений М.Ю.Лермонтова»


Выполнила: ученица 8 класса
МКОУ Лисянская СОШ
Завалина Ксения
Руководитель: учитель русского
языка и литературы Завалина
Татьяна Владимировна










Лиски
2014 год


Содержание
1.Введение
2.Экранизация произведений Лермонтова досоветского периода
3.Экранизация произведений Лермонтова советского периода
4.Экранизация произведений Лермонтова постсоветского периода
5.Заключение
6.Приложение
7.Список Интернет - источников



















15 октября 2014 года исполнилось 200 лет со дня рождения признанного классика русской литературы М. Ю. Лермонтова. Сама загадочная личность писателя и поэта, а также созданные им герои не раз вдохновляли режиссёров на съёмки и театральные постановки, а литераторов на использование мотивов и образов в своих произведениях (например, у Анатолия Приставкина есть книга «Ночевала тучка золотая» - её содержание имеет связь с известным стихотворением Лермонтова). Обратимся к истории экранизаций произведений Михаила Юрьевича и проследим, насколько актуально его творчество на протяжении двух веков – ХХ и ХХI .
Лермонтовские произведения привлекали деятелей кино, начиная с 1908 года, когда на студии Александра Ханжонкова, пионера русского кинематографа, сняли немую ленту по поэме «Песня про купца Калашникова». Он же в 1909 снимает короткометражку «Боярин Орша» по одноимённому произведению писателя. Чтобы сократить время съёмок Ханжонков не стал дожидаться зимы, поэтому герой ленты умирает на поле брани летом, что противоречит тексту Лермонтова. Этот нюанс был осуждён критиками того времени.
Так как поэтика произведений М.Ю. Лермонтова прекрасно сочеталась с эстетикой начальных лет кинематографа, которая во многом определялась спецификой немого кино, чья художественная выразительность основывалась на жесте и мимике (подчас очень преувеличенных), а герои экрана потрясали «роковыми» страстями и романтической внешностью. Естественно, что в таком культурном контексте экранизация лермонтовского  «Демона» (режиссёр Джованни Витротти, 1911 год, «Ателье А. Дранкова») была неизбежна. Это произведение очень соответствовало предреволюционным настроениям. В том, что русский фильм снимал итальянский режиссёр, не было ничего удивительного.  Первые годы существования кино в России, за исключением А. Дранкова и его помощника Н. Козловского, операторами работают главным образом иностранцы – французы (Форестье, Топпи, Мейер).
     Первая экранизация «Героя нашего времени» представляла собой черно-белую немую драму: в 1913 году вышла первая часть романа «Бэла» режиссера Андрея Громова (он же сыграл главную роль, став первым кино-Печориным). Продюсером вновь стал А. Ханжонков, которому оказалось так близко по духу творчество Лермонтова. Фильм, появившийся накануне столетия писателя, большого успеха не имел.  
В 1914 году  кинокомпания «Венгеров и Ко.» к столетнему юбилею со дня рождения М.Ю. Лермонтова выпускает 40-минутный фильм «Беглец» (режиссёр Александр Волков) по раннему одноимённому произведению поэта. Если учесть то обстоятельство, что фильмы снимались в короткие сроки (от недели до нескольких месяцев), а премьера фильма «Беглец» состоялась в середине октября 1914 года, то весьма вероятно, что обращение к этой не столь широко известной поэме было обусловлено патриотическими чувствами и желанием поднять боевой дух в российской армии.  Среди дореволюционных экранизаций произведений М.Ю. Лермонтова эта лента выделялась своим драматизмом, яркими образами (в исполнении Аршавира Шахатуни и Александра Рустейкиса), большой достоверностью, натуральностью съёмок и близостью к оригинальному тексту М. Ю. Лермонтова.       Однако в целом, напрашивается вопрос можно ли считать эти первые чёрно-белые и немые короткометражки (от 7 до 20 минут) экранизацией великих произведений? Художественная критика тех лет была достаточно недвусмысленна. Так  В. Э. Мейерхольд писал, что кинематограф, этот кумир современных городов, имеет несомненное значение для науки, служа подспорьем при наглядных демонстрациях, кинематограф можно назвать иллюстрированной газетой, для некоторых он служит  заменой  путешествий. Великий театральный режиссёр утверждал, что кинематографу нет места в плане искусства даже там, где он хочет занять лишь служебную роль. Сходных суждений придерживался и молодой В.В. Маяковский, утверждая, что искусство дает высокие образы, кинематограф же, как типографский станок - книгу, множит и раскидывает их в самые глухие и отдаленные части мира. Кинематограф и искусство явления различного порядка, считал поэт, называя кино  удачным или неудачным множителем  образов искусства. И В.Э. Мейерхольд, и  В.В.Маяковский, и К.С. Станиславский отказывались признавать кинематограф самостоятельным искусством.      И в какой-то мере это было так. Однако связано это было не с тем, что кино не являлось искусством по своей сути, а определялось новой сущностью  кино, как  искусством машинной эпохи, требующим для создания художественного образа не только человеческих затрат, но и технических средств. Тем не менее, параллельно с  развитием актёрского игрового кино в эти годы продолжает развиваться кинохроника, зарождается научно-просветительный фильм, возникает объемная мультипликация.       По прошествии ста лет фильмы первых шагов кинематографа  не утратили своего значения. Наоборот, интерес к ним растёт как к бесценным документам не только историко-культурного плана, но и как к документальным свидетельствам жизни души человека того времени, содержащим зримые образы мечтаний и грёз Старого мира. И среди этих образов присутствуют герои творчества М.Ю. Лермонтова, которые отражали потребности общества предреволюционного периода истории нашей страны.
Следующие экранизации произведений М.Ю. Лермонтова снимаются уже в другую эпоху, и в другой стране, после потрясений Первой мировой войны, революции 1917 года и Гражданской войны 1918-1920 годов. Режиссёр, сценарист, актёр и театральный критик Владимир Барский обращается к творчеству поэта и экранизирует три произведения, действие которых происходит на Кавказе. Это не было случайностью. В. Барский  в 1917-1921 годах был руководителем Народного дома в Тифлисе (Тбилиси), в 1921-1928 годах работал режиссёром Госкинпрома Грузии, а с 1928 года работал на киностудиях «Совкино», «Межрабпомфильм», «Узбеккино», «Туркменфильм», принимая  участие в становлении туркменской и узбекской кинематографий. Владимиром Барским были поставлены  «Княжна Мери» (1926 год),  «Бэла» (1927 год) и «Максим Максимыч» (1927 год). В отличие от дореволюционных лермонтовских экранизаций, фильмы, снятые в первые годы советской власти, имели иные образно-художественные акценты. Если ранее подчёркивались страсти и романтический пафос лермонтовских героев, то В. Барский делает акцент на личной драме героя  в условиях глубоко несправедливого устройства общества.
Четырнадцать лет спустя в истории экранизаций произведений Лермонтова начинается «золотой период», фильмы которого характеризуются размахом  постановок, талантливой игрой актёров и трактовкой смыслов произведений  максимально близкой к замыслу автора. 
К 100-летию  смерти поэта (в 1941 году) один из корифеев советского кино кинорежиссёр Сергей Герасимов экранизировал драму М.Ю. Лермонтова «Маскарад» с Тамарой Макаровой и Николаем Мордвиновым в главных ролях. Всепоглощающие страсти, прекрасная как ангел женщина, злоба и зависть света, роковое стечение обстоятельств – весь «демонический романтизм» драмы М.Ю. Лермонтова нашёл яркое воплощение в фильме Сергея Герасимова. Немалую роль в создании тревожной и загадочной атмосферы, столь характерной для прозы М.Ю. Лермонтова, сыграла музыка к фильму, написанная великим советским композитором  Хачатуряном. 
В 1955 году режиссёром Исидором Анненским была осуществлена  экранизация части романа «Герой нашего времени» – «Княжна Мэри», с известными в то время актёрами: Михаилом Астанговым, Анатолием Вербицким, Леонидом Губановым, Татьяной Пилецкой, Клавдией Еланской.     Исторический реализм в выстраивании киноэкспозиции, проведение съёмок в месте описываемых событий на Кавказских минеральных водах, достоверный психологизм игры  прекрасного актёрского ансамбля, близость сценария к литературной основе – всё это сделало фильм Исидора Анненского образцом экранизации классической русской литературы. 
К числу подобных образцов экранизации можно отнести и масштабный проект  режиссёра Станислава Ростоцкого, снявшего в 1965-1966 годах три части романа «Герой нашего времени», «Бэла», «Максим Максимыч». Можно сказать, что экранизация главного произведения в творчестве М.Ю. Лермонтова носила общесоюзный характер, в котором принимали участие не только московские кинематографисты, но и творческие силы северокавказских киностудий. Этот период (60-е годы XX столетия) в развитии советского кино вообще отличали масштабные, выдержанные в духе реалистического кино, экранизации классической русской литературы: «Герой нашего времени» С. Ростоцкого, «Братья Карамазовы» И. Пырьева, «Анна Каренина» А. Зархи,  «Дворянское гнездо» А. Кончаловского, «Война и мир» С. Бондарчука. СССР, переживающий период эйфории, вызванной  победой во Второй мировой войне, космическими достижениями, динамичным экономическим развитием, своими масштабными проектами (и не только в кино!) хотел зримо представить миру мифическую утопию благоденствия, которая должна была блистать в высокохудожественных образцах советского киноискусства.  Однако искусство всегда оказывается мудрей тоталитарных режимов – СССР канул в лету истории, а упомянутые кинофильмы, созданные в это десятилетие, по-прежнему не утратили своей художественной ценности и воспринимаются не как отголоски социалистической утопии, а как выдающиеся произведения русской кинематографической школы. Образ Григория Печорина, созданный Владимиром Ивашовым в фильме Станислава Ростоцкого  – противоречивый  образ страдающего и жестокого, пленительного и отталкивающе - холодного, романтически пылкого и мелочно-расчётливого человека – до сих пор является лучшим среди воплощений главного героя лермонтовского романа.
Подлинным шедевром в ряду экранизаций произведения М.Ю. Лермонтова стоит фильм 1988 года великого советского режиссёра армянского происхождения  Сергея Параджанова, снятого совместно с Давидом Абашидзе по сказке «Ашик Кериб». Фильм, посвящённый светлой памяти  Андрея Тарковского (режиссёр умер в 1986 году), отличает особая «иероглифическая» манера киноповествования, пластика, мимика, восходящая к образно-художественным приёмам немого кино. Параджанов представляет сказку М.Ю. Лермонтова как философскую притчу, повествующую о взаимоотношениях творчества и власти денег, любви и жестокости, «своего» и «чужого», обмана и истины.
Несколько странным выглядит присутствие в лермонтовской фильмографии     короткометражного фильма «Герой нашего времени» американского режиссёра Майкла Алмерейда 1985 года. Возможно, выбирая сценарий для своего первого самостоятельного фильма, он – внук известного классика французского кино Жана Виго – испытывал очарование европейской литературы?  Во всяком случае,  его фильм представляет яркий образец авторского кино с атмосферой  пессимизма, недоверия, разочарования и цинизма, атмосфера, которой проникнут роман М.Ю. Лермонтова. 
Таким образом, можно отметить интерес к произведениям Лермонтова на протяжении всего советского периода    истории нашей страны.
В последние годы российские кинематографисты дважды возвращались к центральному произведению творчества Лермонтова. В 2006 году Александр Котт снял сериал «Герой нашего времени». В фильме задействованы известные, состоявшиеся актёры: Игорь Петренко, Эльвира Болгова, Юрий Колокольников, Сергей Никоненко, Ирина Алферова, Авангард Леонтьев, Андрей Соколов, Евгения Лоза. Сериал состоит из восьми серий и охватывает все главы романа – «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист», «Бэла» и «Максим Максимыч».И хоть некоторые главы переставил местами, повествование от этого не пострадало.
Сериал, снятый для первого канала Российского телевидения вызвал целый ряд откликов зрительской аудитории, причём откликов весьма противоречивых. Создателей фильма упрекали в слабости сценария и  достаточно поверхностной трактовке, например, образа  Грушницкого (но одновременно, были и восхищённые отзывы!),  отмечали неудачный выбор Игоря Петренко на главную роль. Но, наверное, главной заслугой фильма А. Котта  следует признать то, что он взволновал зрителей (в том числе и со знаком плюс), а не проскользнул по глазам и умам зрителей в огромном потоке визуальной информации. То, что единодушно признавалось превосходство экранизации  «Героя нашего времени» С. Ростоцкого 1965 года,  во многом обуславливалось не только недостатками сериала, но и теми социальными и мировоззренческими переменами, которые произошли за 40 лет, разделявшие  эти экранизации, и за которые великий советский миф  об идеальном обществе и совершенном человеке ушёл в прошлое. Именно стремление к идеальности и сделало фильм 1965 года неповторимым образцом экранизации лермонтовского творения. 
В 2011-м же за основу своей новой работы «Героя нашего времени» взял Роман Хрущ. Режиссер создал хронику последних часов жизни Печорина. В фильме, названном в честь главного героя, он обрывочно вспоминает свою жизнь, некоторые события, которые зрителям знакомы еще со школьной скамьи.
Не только экранизация произведений М.Ю. Лермонтова, но сам образ поэта привлекал внимание деятелей кинематографа и тому есть несколько причин, которые определяли и самою трактовку его образа. Так, первая причина внимания кинематографистов к персоне М.Ю. Лермонтова связана с его положением в русской литературе как бесспорного классика, внесённого в обязательную школьную программу. Второй причиной внимания к М.Ю. Лермонтову в кино была сама его противоречивая и загадочная личность, которая драматизмом своей судьбы словно была создана для театральных постановок и экранизаций. Одну из таких экранизаций в 1986 году предложил известный актёр Николай Бурляев, выступивший в этом фильме и в качестве режиссёра и исполнителя главной роли. Фильм вызвал весьма неоднозначные отклики, большая часть отрицательных оценок относилась к исполнению Н. Бурляева, что было странно, так как этот актёр по своим предыдущим работам (например, у А. Тарковского) был известен как очень талантливый, глубокий художник. Причин такого восприятия фильма было несколько: во-первых, очень эмоциональная, пафосная трактовка образа Лермонтова выпадала из общей тональности фильма, во-вторых, по своей изобразительной манере фильм смотрелся несколько анахронически, не вписываясь в художественные тенденции того времени.
В 2006 году на экраны постсоветского пространства вышли сразу два фильма, где присутствовал образ М.Ю. Лермонтова. Это фильм «Пушкин. Последняя дуэль», режиссёр Наталья Бондарчук, в роли М.Ю. Лермонтова Евгений Стычкин и совместный телевизионный минисериал грузинских и российских кинематографистов «Из пламени и света. Мишель Лермонтов», Ираклий Квирикадзе, Нана Джорджадзе, в заглавной роли Юрий Чурсин. Не вдаваясь в подробности о достоинствах и недостатках этих экранизаций жизни великого поэта (особо можно отметить вдумчивую игру Ю. Чурсина, хорошие натурные съёмки), хотелось бы отметить, что при всём художественном различии этих фильмов в них явственно проступают те новые черты кинематографического нарратива, которые принёс XXI век. Это, во-первых, клиповая манера создания визуальной картинки, репрезентация образа, а не его «выстраивание», присутствие в манерах поведения героев элементов «поп - демократизма», когда разные по своих социальным характеристикам герои ведут себя одинаково свободно (если не сказать развязно, например, сидят в присутствии старших чинов или императора). Тем не менее, превалирование положительных благодарных откликов зрителей на эти работы ещё раз подтверждает истину, звучащую в наше время, возможно, напыщенно, но утверждающую непреходящую ценность и актуальность классической литературы и людей великого духовного масштаба. В 2012 году в Тбилиси состоялась премьера полнометражного фильма «Посол зари» режиссёра Рамиза Гасаноглу о жизни и деятельности выдающегося драматурга, основоположника национальной драматургии Азербайджана, философа, общественного деятеля Мирзы Фатали Ахундова, который жил и творил в Тифлисе. Картина была снята на киностудии «Азербайджанфильм» имени Джафара Джаббарлы в связи с 200-летием со дня рождения драматурга. Появление образа М.Ю. Лермонтова в этой картине (роль М.Ю. Лермонтова в ней исполнил молодой азербайджанский актёр Олег Амирбеков) связано с обстоятельствами жизни Ахундова. Будучи почти одногодками (Ахундов родился в 1812 году), он также в 1837 года написал на смерть А.С.Пушкина «Восточную поэму на смерть поэта» и осенью того же года знакомится с Лермонтовым в Тифилисе, куда поэт был сослан за стихи на смерть Пушкина. М.Ю. Лермонтов, который всегда интересовался восточными сказаниями, фольклором, изучал с помощью Ахундова азербайджанский язык, который считал «французским языком» Кавказа, и со слов Мирзы Фатали записал сказку «Ашуг Гариб» (ставшей основой для сказки Лермонтова «Ашик Кериб»). Долгие годы самым известным лермонтовским документальным циклом были рассказы известного литературоведа Ираклия Луарсабовича Андроникова, заснятые в 1960-х годах советским телевидением под общим названием «Ираклий Андроников рассказывает» Однако в последние несколько лет появились документальные полнометражные фильмы, посвящённые поэту. Это «Тайна дуэли Лермонтова», режиссёр и автор сценария Владимир Карев, 2005 год, и «М. Лермонтов. Молитва странника», режиссёр Вагран Галстян, автор сценария Виктор Филиппов, 2006 год. Оба фильма представляют образцы российской документалистики, своими известными на весь мир традициями восходящей к русской документальной школе времён Александра Ханжонкова.
3 ноября на Первом канале был показан документально - игровой фильм «Не дуэлянт». «Наш фильм,- рассказывает режиссер постановщик Максим Беспалый,- не документальное расследование. Наоборот, мы стремились показать жизнь, бьющуюся вокруг Лермонтова, в которой есть и любовь, и предательство, и война, и фатализм, и вера в Бога».
Таким образом, произведения Лермонтова остаются актуальными на протяжении двух веков. Наверняка, в будущем будут новые работы и новое прочтение знакомых историй, актуальное для новой эпохи.
















Приложение

Экранизации произведений М.Ю. Лермонтова:
1. «Песня про купца Калашникова», режиссёр Василий Гончаров, 1909 год, (Российская империя)
2. «Боярин Орша», режиссёр Пётр Чардынин, 1909 год, (Российскаяимперия)
3. «Маскарад», режиссёр Пётр Чардынин, 1910 год, (Российскаяимперия) 4. «Вадим», режиссёр Пётр Чардынин, 1910 год, (Российскаяимперия)
5. «Демон», режиссёр Джованни Витротти (Италия), 1911 год, (Российская империя)
6. «Бэла», режиссёр Андрей Громов, 1913 год, (Российская империя)
7. «Беглец», режиссёр Александр Волков, 1914 год, (Российская
империя)
8. «Княжна Мэри» режиссёр Владимир Барский 1926 год, (СССР)
9. «Бэла», режиссёр Владимир Барский 1927 год, (СССР)
10.«Максим Максимыч», режиссёр Владимир Барский 1927 год,
(СССР)
11.«Маскарад», режиссёр Сергей Герасимов, 1941 год, (СССР)
12.«Княжна Мэри», режиссёр Исидор Анненский, 1955 год, (СССР)
13. «Герой нашего времени», режиссёр Станислав Ростоцкий, 1965 год,(СССР)
14. «Бэла», режиссёр Станислав Ростоцкий 1966 год, (СССР)
15.«Максим Максимыч», режиссёр Станислав Ростоцкий, 1966 год,
(СССР)
16. «Герой нашего времени», режиссёр Майкл Алмерейда, 1985 год,
(США)
17. «Ашик Кериб», режиссёр Сергей Параджанов, 1988 год, (СССР)
Телевизионные постановки 1. «Страницы журнала Печорина», режиссёр Анатолий Эфрос, 1975 год, (СССР, ТВ)
2. «Сцены из драмы Маскарад», режиссёр Михаил Козаков, Анна Шишко, 1985 год, (СССР, ТВ)
3. «Маскарад», режиссёр Инесса Мамышева и Владимир Лаптев,
1990 год, (СССР, ТВ)
4. «Герой нашего времени», режиссёр Александр Котт, 2006 год,(Россия)
Образ М.Ю. Лермонтова в игровом кино:
1. «Лермонтов», режиссёр Альберт Гендельштейн, 1943 год,
(СССР), в заглавной роли Алексей Консовский
2. «Белинский», режиссёр Григорий Козинцев, 1951-1953 годы,
(СССР), в роли М.Ю. Лермонтова Николай Афанасьев
3. «Лермонтов», режиссёр Николай Бурляев, 1986 год, (СССР), в
роли М.Ю. Лермонтова Иван Бурляев, Владимир Файбышев,Николай Бурляев
4. «Пушкин. Последняя дуэль», режиссёр Наталья Бондарчук, 2006 год, (Россия), в роли М.Ю. Лермонтова Евгений Стычкин
5. «Из пламя и света. Мишель Лермонтов», режиссёр Ираклий Квирикадзе, Нана Джорджадзе, 2006 год, (Россия, Грузия), в роли М.Ю. Лермонтова Юрий Чурсин
6. «Посол зари», 2012 год, режиссёр Рамиз Гасаноглу, 2012 год, (Азербайджан), в роли М.Ю. Лермонтова Олег Амирбеков
Документальные фильмы
1. «Тайна дуэли Лермонтова», режиссёр и автор сценария Владимир Карев, 2005 год, (Россия)
2. «М. Лермонтов. Молитва странника», режиссёр Вагран Галстян, автор сценария Виктор Филиппов, 2006 год, (Россия)






«Боярин Орша»,1909 г.







«Герой нашего времени, 1913г.


Список использованных Интернет - источников
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]).
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]































«Княжна Мери»,1926





«Максим Максимыч»,1927 г.










«Княжна Мери»,1955





«Маскарад»,1941 г.












«Герой нашего времени»,1965-1966г.




«Ашик Кериб»,1988г.








«Герой нашего времени»2006 г.









«Герой нашего времени»,2011 г.

























«Не дуэлянт»,2014 г.















«Не дуэлянт»,20014 г.










загруженное (4)загруженное (2)