Урок с использованием ресурсов интернета по теме Вкусная Австрия

Schmackhaftes Цsterreich - Вкусная Австрия

Разработано учителем немецкого языка
CШГ № 11 г. Актобе, Казахстан
Гавва Светланой Михайловной
Цели:
- Проверить и расширить знания учащихся об австрийской кухне.
- Продолжать учить детей работе с компьютером.

Guten Tag, liebe Schьler! Wir setzen unser Thema „Цsterreich“ fort.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· isst und vieles mehr“
Klicken wir an Цsterreich (es erscheint eine Karte von Цsrerreich)
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

Несколько учеников подготовили информацию на русском языке:
a) Международная кухня не употребляет словосочетания «австрийская кухня». Вместо него используется понятие «венская кухня». Она стала популярной во время Венского конгресса в XIX веке и сразу же составила конкуренцию французской кухне. Привязка к названию города не должна вводить в заблуждение, ибо речь идет не о кулинарных традициях одного города, а о кухне многонационального государства. Кроме того, блюда австрийской кухни не ограничиваются столичными изысками.
b) Австрийская кухня сложилась в результате влияния многих стран, которые изначально так или иначе были связаны с Австрией.
В Вене когда-то перемешались несколько национальных групп, а всего в Австро-Венгерской империи проживало 52 миллиона человек, говоривших на 16 языках. Кроме того, многие семьи Вены приглашали поваров из других стран, и они, приезжая в Австрию, привозили с собой рецепты блюд. Поэтому неудивительно, что рецепты приготовления тортов пришли из Богемии, а рецепт гуляша был привезен в Австрию из Венгрии. c) В каждой федеральной земле есть свои традиционные блюда, такие как Tiroler Grцstl (жареная картошка с беконом и яичницей) в Тироле, Kдrnten Kasnocken (мешочки из теста, заполненные сыром, шпинатом и пряностями), напоминающими вареники, в Каринтии. На западе - от Форарльберга, Тироля до Зальцбурга и Верхней Австрии - преобладает крестьянская кухня с клецками, темным крестьянским хлебом, холодным пивом и крепким шнапсом. В восточной Австрии доминирует богемско-венгерская кухня, от знаменитого гуляша до великолепных воздушных мучных блюд и блинчиков. Это кушания, пришедшие из различных регионов старой Австро-Венгерской монархии, сплавились здесь в классическую "венскую кухню". d) Австрийская пища очень вкусная и здоровая. Типичная австрийская трапеза состоит из супа, мясного блюда и десерта. Мясные блюда обычно готовятся из говядины, свинины или телятины. Кроме того, на второе могут быть приготовлены блюда из такой прекрасной свежей рыбы, как карп или форель. Австрийцы предпочитают принимать пищу с кружкой одного из местных сортов пива или бокалом австрийского вина. Прием пищи завершается чашечкой кофе или просто рюмкой шнапса. e) По традиции основной прием пищи приходится на обеденное время, а вечером австрийцы предпочитают съесть что-нибудь легкое. Однако сегодня многие люди просто не имеют возможности и времени для роскошного обеда, и поэтому они плотно питаются вечером. Австрийцы любят перекусывать (”Jause”) между двумя основными приемами пищи. Такого рода полдник может состоять из всего чего угодно: от чашечки кофе до солидного сэндвича с копченой ветчиной с хреном. f) Австрийцы любят посидеть в ресторанах типа “Хойригер” или в кафе. “Хойригер” это винные рестораны, где вам подадут местное вино и типичные австрийские блюда. Главным образом, “Хойригеры” расположены в Вене и в непосредственной близости от нее. Кафе (Kaffeehдuser) очень популярны среди любителей кофе и кусочка торта, а также среди тех, кто хочет просто отдохнуть и почитать местную или иностранную прессу. Таких кафе, где вам предложат множество различных сортов кофе, в Вене их насчитывается более пятисот. g) Для разнообразия вы можете перекусить на улице, попробовав разные сорта сосисок. На открытых рынках, например на венском рынке “Naschmarkt“, довольно часто с лотков продают горячие блюда, а по всей стране торговцы предлагают попробовать запеченые в хлебе мясо или сосиски, которые готовятся прямо на месте по Вашему индивидуальному заказу.
3. TYPISCHE ЦSTERREICHISCHEN SPEISEN ТИПИЧНЫЕ БЛЮДА АВСТРИЙСКОЙ КУХНИ На интерактивной доске слева записаны названия блюд, справа их перевод. Необходимо правильно соединить названия с их переводом.
FRITTATENSUPPE прозрачный суп с приправленными специями блинами WIENER SCHNITZEL поджаренный в хлебных крошках эскалоп из телятины или свинины SCHWEINEBRATEN жаренная свинина с клецками. TAFELSPITZ нежный отварной говяжий окорок, подаваемый с яблочным хреном, соусом из лука и жареным картофелем. KДSEPLДTZLE маленькие клецки, приготовленные с сыром TIROLERGRЦST’L приготовленноe на жаровне блюдо из мяса, лука и картошки SALZBURGER NOCKERL Зальцбургское суфле, приготовленное из яичных белков MARILLENKNЦDEL кнедлики с начинкой из абрикосов KAISERSCHMARREN воздушный пирог из взбитых яиц MILCHRAHMSTRUDEL пирог, заправленный взбитым сыром и подаваемый с ванильным соусом
Jetzt machen wir eine kleine Internetrecherche:
Benutzen wir die Webseite: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
Und suchen folgende Wцrter bei Vorarlbergisch (Vorarlberg ist ein Bundesland in Цsterreich):
Apfel, Brot, Kuchen, Sahne, Wurst, Wein
Dann lesen wir vor.

5. Einige Lebensmittelbegriffe kennen wir schon! Schreibt an der White Board!
In Цsterreich gebrдuchlicher Name In Deutschland gebrдuchlicher Name
z. B. Paradeiser Tomate____
Erdдpfel _____________
Karotten _____________
Marille _____________
Fisole _____________
Karfiol _____________
Kukuruz _____________
Kren _____________
Zwetschke _____________
Brцtchen _____________
Schlagobers _____________

Schlьssel:
Erdдpfel __Kartoffel_________
Karotten __Mohrrьbe________
Marille __Aprikose_________
Fisole __Bohnen__________
Karfiol __Blumenkohl_______
Kukuruz __Mais____________
Kren __Meerrettich_______
Zwetschke __Pflaume__________
Brцtchen __Semmel__________
Schlagobers __Sahne____________

Jetzt wollen wir das Wiener Schnitzel – Rezept kennen lernen, dazwischen wiederholen wir ein wenig Grammatik!
Setzt bitte folgende Sдtze im Passiv um! (10 Zubereitungsschritte je Schьler verteilen)
Die Schnitzel mit der glatten Seite eines Fleischklopfers vorsichtig flach klopfen. Ideal sind die Schnitzel mit drei bis sechs Millimetern.
Die Schnitzel von Sehnen und Fett befreien und auf beiden Seiten salzen. Ein paar lange, tiefe Linien in das Fleisch schneiden.
Das Mehl in eine flache Schьssel oder auf einen Teller geben.
Die Eier in einer weiteren Schьssel verrьhren.
Die Semmelbrцsel in eine dritte Schьssel geben.
Die Schnitzel auf beiden Seiten in Mehl wenden, vorsichtig schьtteln, dann durch die EiersoЯe ziehen und in Semmelbrцseln wenden.
Das Schmalz in einer groЯen Pfanne auf circa 160 Grad erhitzen.
Schnitzel in die Pfanne geben und rund vier bis sechs Minuten lang goldgelb backen. Pfanne dabei immer leicht bewegen.
Fertige Schnitzel im vorgeheizten Backofen (rund 70 Grad), auf einem Teller mit Kьchenpapier abtropfen lassen und warm halten.
Die Schnitzel mit Zitronenscheiben und Petersilie servieren.

Jetzt gehen wir zur sьЯen Seite unserer Stunde!
Eine цsterreichische Sachertorte hat eigene Internetseite. Ьberfliegen wir sie!
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

A.. Welche Aussage ist falsch: 1, 2 oder 3?
Hier finden wir das Rezept fьr eine Sachertorte.
Die Internetseite informiert ьber die Firma Sacher.
Die Seite ist eine Werbung fьr Sachertorte.
B. Einen Text verstehen: Informationen von der Internetseite.
Ordnet zu!
Nur wenige Leute kennen das Originalrezept.
In der Torte sind Frьchte.
3. Man versendet die Torten weltweit in die meisten Lдnder.
Am besten ist es, wenn man die Torte kьhl, aber nicht kalt lagert.
a) Lagerung zwischen 16 und 18 Grad
Man kann die Torte per Internet kaufen
ist ein Geheimnis
von Hand aprikotiert, glaciert und verpackt
Jetzt schauen wir das Video an, wie die Sachertorte hergestellt ist.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

Zum Schluss frischen wir unser Gedдchtnis auf und schauen einige
Speisen an, die zu uns aus Цsterreich gekommen sind.
(PowerPоint Prдsentation „Цsterreichische Speisen in Bildern“ Quelle:
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] )

Vielen Dank fьr eure Zusammenarbeit und Aufmerksamkeit!










Заголовок 1 Заголовок 215