Урок по немецкому языку по теме: «Проблемы современной молодежи.» ко Всемирному дню толирантности.


Класс- 9
Дата 16.11.2016год
Урок по немецкому языку по теме: «Проблемы современной молодежи.»
ко Всемирному дню Толирантности.
Цель урока: 1. Закрепление лексики по теме «Проблемы молодежи»
Задачи:
образовательные:
1. Способствовать развитию умения читать текст с выделением главного содержания;
2. активизировать лексику по теме;
3. способствовать формированию навыков монологической речи по теме;
4. сформировать у учащихся представление о толерантности (возникновение понятия, значение слова, приемы развития этого качества);
5. формировать у учащихся толерантность мышления, уважение к своим правам и правам других людей.
развивающие: развитие коммуникативных навыков, закрепление навыков по формированию, высказыванию и отстаиванию собственной точки зрения и мнения; развивать критическое мышление, навыки групповой работы;
воспитательные: развивать стремления быть терпимым в обществе людей, воспитывать интернационализм; чувство уважения друг к другу, к обычаям, традициям и культуре разных народов
Тип урока: дискуссия .
Техническое оснащение: компьютер, проектор для демонстрации компьютерных презентаций, интерактивная доска, магнитная доска для демонстрации проектов, выполненных на бумаге, текстовый материал.
План урока:
Организационный этап.
Ведущие (учитель или подготовленные им учащиеся) сообщают тему урока, вводят понятия «толерантность» (на русском и немецком языках), представляют выступающих.
2. Речевая зарядка по теме. (Определения толерантности)
3.Этап проверки домашнего задания.
4. Этап систематизации и обобщения пройденного материала учащимися. Работа в группах
Цели:
дать возможность участникам сформулировать понятие толерантности;
показать многоаспектность понятия «толерантность».
5. Этап проверки понимания учащимися пройденного материала. Высказывание общего мнения представителем от каждой группы учащихся.
7. Группы представляют презентации по теме: «Толерантность по отношению к себе и к другим» «Субкультуры»
8. Этап проверки понимания учащимися материала. Заполнение учащимися синквейна под песню «Пусть всегда будет солнце»на немецком языке.
9. Учитель сообщает о домашнем задании: подготовить монологическое высказывание по теме .
10. Подведение итогов работы: отметить работу класса, выделить особенно активно участвовавших учеников.
Ход урока:
Эпиграф урока:
«Теперь, когда мы научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного: научиться жить на земле, как люди». Б. Шоу
Оргмомент.
a) Приветствие 1. Guten Tag! Setzt euch! Wir beginnen unsere Stunde. Wie geht es euch? Es freut mich, dass es euch gut geht. Heute in der Stunde haben wir viele Gäste, arbeitet bitte gut und ohne Angst.
2. Was denkt ihr, was wir heute in der Stunde machen werden? Wie ist eure Meinung?
3. Wie heißt unser Thema? Wovon ist Rede in diesem Thema? Wie findet ihr dieses Thema?
(У1 – Unser Thema heißt ....
У2 – Die Rede in diesem Thema ist von ...
У3 – Dieses Тhema ist für mich sehr interessant, weil ...)
2. Интеллектуальная разминка:
Повторение лексики по теме. (Подчеркивают 5 слов, относящихся к теме и находят их эквиваленты) (на интерактивной доске)
А) Was ist Ihrer Meinung nach für die Interkulturelle Kommunikation besonders wichtig? Markieren Sie 5 russische Wörter und finden Sie die deutschen Äquivalente dazu. Ergänzen Sie die Liste, wenn es nötig ist:

Скромность
Независимость
Оптимизм
Толерантность
Целеустремленность
Юмор
Мужество
Открытость
Порядок
Пунктуальность
Креативность
Умение слушать
Любовь
Дружелюбность
Жизнерадостность
Прилежание
Самодисциплина
Уравновешенность
Selbstdisziplin
Ausgeglichenheit
Fleiß
Liebe
Pünktlichkeit
Lebensfreude
Offenheit
Humor
Mut
Zielstrebigkeit
Optimismus
Zuhörenkönnen
Kreativität
Freundlichkeit
Ordnung
Toleranz
Unabhängigkeit
Bescheidenheit

3 Учитель: Антуан де Сент-Экзюпери говорил: «Если я чем-то на тебя не похож, я этим вовсе не оскорбляю тебя, а, напротив, одариваю».
Его слова – это не только урок нам, живущим в XXI веке, но и подтверждение того, что мир, как и природа, многообразен и именно этим он прекрасен. Его красота в том, что на Земле живут народы и нации, неповторимые в своей культуре, традициях и обычаях. А все мы – люди этой планеты связанны друг с другом видимыми и невидимыми нитями. Быть терпимыми друг к другу, пытаться понять друг друга, не зависимо от национальности – это великое искусство людей и называется оно – толерантность. Об этом мы и поговорим сегодня.  
Ученик1: Д. А. Медведев сказал в своем обращении: «Современный человек – это человек образованный, с уважением, интересом относящийся к взглядам, убеждениям других людей» (Слайд №3)
4.Этап проверки домашнего задания. Презентация материала учащимися.
А) Ученик 2: Люди все разные. Своими отличительными чертами они дополняют друг друга. И все люди мира – это одна большая семья. Послушайте притчу: (Слайд №4,5)
Мы строим культуру мира. Мы больше получим, чем отдадим, если будем чаще вспоминать о том, что нас объединяет, о том, что человек становится Человеком только благодаря другому человеку.
Если каждый друг к другу будет терпим,
То толерантным будет наш мир.
б) Ученик 3: Послушайте историю этого слова. (слайд 6)
Ученик: На рубеже XVIII-XIX веков во Франции жил некто Тайлеран Перигор Беневентский. Он отличался тем, что при всех правительствах оставался неизменно министром иностранных дел. Это был человек талантливый во многих областях, но, несомненно, более всего – в умении учитывать настроение окружающих, уважительно к ним относиться, искать решения проблем способом, наименее ущемляющим интересы людей. И при этом сохранять свои собственные принципы, стремиться к тому, чтобы управлять ситуацией, а не слепо подчиняться ей.
Сегодня человек должен быть не только образованным, но и обладать чувством самоуважения и быть уважаемым окружающими. Люди, не обладающие этим качеством, не способны к изменениям, которые требует жизнь.
В 1996 году по случаю 50 – летнего юбилея ЮНЕСКО 16 ноября объявлено международным днем ТОЛЕРАНТНОСТИ. В этот день вручают премии за толерантность выдающимся деятелям искусства, спорта, политики. (слайд 7)
Петербург был номинирован на эту почетную награду Министерством иностранных дел Российской Федерации. Премию присудили за деятельность Правительства и общественности по профилактике проявлений ксенофобии, укрепления толерантности в городе, сообщает пресс-служба администрации Петербурга. Премьеру министру Турции Эрдогану, которой он был удостоен за «Толерантность» и «Открытость». Кличко-младший получил премию за развитие толерантности в мире. Европейская Академия науки и искусства в Зальцбурге наградило Премией за толерантность дирижёра Даниэля Баренбойма . Премия присуждена раввину Заксу в знак признания его выдающихся заслуг «как теолога и философа, стремящегося к истине, чья деятельность определяется стремлением к взаимному уважению всех людей». Юрию Лужкову, в 2005 году, за оказание фундаментального влияния на возрождение еврейской общины России. (слайд 7)
В) Понятие «Толерантность» (в разных странах, религиозных конфессиях). (слайд 10 - 15). Вопросы учителя к классу , выступающим.
Учитель: Физминутка – разминка. Участники получают карточки с приветствиями из разных стран
сложить руки (как в «молитве») на уровне груди и поклониться (Япония);
потереться носами (Новая Зеландия);
пожать друг другу руки, стоя на большом расстоянии друг от друга (Великобритания);
крепко обняться и три раза поцеловать друг друга в щеки (Россия)
показать язык (Тибет);
очень крепко пожать друг другу руки, стоя близко друг к другу (Германия);
помахать рукой;
обняться и поцеловать в щеки четыре раза по очереди (Париж).
Обсуждение:
- понравилась ли вам физминутка?
Этап проверки понимания учащимися пройденного материала.
А) Высказывание общего мнения представителем от каждой группы учащихся.
- Was ist Ihrer Meinung nach für die Interkulturelle Kommunikation besonders wichtig? Markieren Sie 5 russische Wörtverbindungen und finden Sie die deutschen Äquivalente dazu. Ergänzen Sie die Liste, wenn es nötig ist: (слайд 22)
(учащиеся находят 5 эквивалентов на русском языке и подчеркивают их, на интерактивной доске)
In der Fachliteratur sind die Regeln kompetenten interkulturellen Kommunikation formuliert. Jede Regel beginnt mit den Worten „Ich muss“:
Fähig sein zu kommunizieren
Stereotype vermeiden
Ausdauernd sein
Lernen durch Handeln
Keine Werturteile über die anderen fällen
Flexibel sein
Die eigenen Grenzen kennen
Zwiespältigkeiten tolerieren
Andere Kulturen respektieren
Sich der eigenen Kultur bewusst sein
Zuhören und beobacht
Слушать и наблюдать
Быть терпеливым
Быть гибким
Учиться, действуя
Знать собственные границы
Допускать разногласия
Не высказывать резких суждений о других
Уметь общаться
Избегать стереотипов
Хорошо знать свою собственную культуру
С уважением относиться к другим культурам.
Б). Группы представляют презентации на немецком языке по теме: «Толерантность по отношению к себе и к другим (Государства,
место жительства, школьная среда,
Физминутка для глаз.
(семья, дружба и любовь)» (Слайды 23 – 35) (Приложение 3)
7. Рефлексия. Самостоятельная работа. Заполнение синквейна учащимися. (Слайд 36) (Приложение 4) (На фоне песни)
(Вывод) Ich akzeptiere die Meinung anderen Menschen!
8/Домашнее задание (подготовить монологическое высказывание по теме на немецком языке,) Разъясняют методику его выполнения и подводят итоги урока.
9. Подведение итогов работы: отметить работу класса, выделить особенно активно участвовавших учеников.