Урок по регионимике Словник регионимов


Мини-проект «Словник регионимов»

Список регинимов
(заполните, пожалуйста, в алфавитном порядке!)
бурять
заколдырить
ковылять
разбулгачивать
сербать


БУ’РЯТЬ
1.1. [бу’р`ат`];
1.2. глагол, несов. в., неперех.;
1.3. разбрасывать, раскидывать;
1.4. «Нечего тут всё бурять».
1.5. Из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] + -брасывать ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]«[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]», русск. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], укр. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] «бросить, отбросить», болг. бръ
·ша «тру, стираю», словенск. b
·sati «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]». Другая ступень чередования: ст.-слав. брысало «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]», събрысати «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]» и др., также брусни
·ка. Для сравнения привлекаются балто-слав. слова, связанные с брокать. В таком случае *brъs- и *brъk- восходят к индоевр. чередованию палатального и веларного задненёбного. Существует также гипотеза о звукоподражат. происхождении слова.
2. см. 1.5.
3. отвлеченная лексика;
4. -
5.
5.1. -
5.2. устар., в разг. речи не употребляется;
5.3. встречается в словарях Фасмера, Ожегова, Шведовой, Ефремовой, Шанского;
5.4. отношение носителя - нейтральное;
5.5. освоенность в языке - нулевая.
6. Кутепова Ольга Степановна, 1927 г., образование – 3 класса. Ст. Зольская, Кировский район, Ставропольский край.
7. В активном словаре употребляется уже совсем иное значение этого слова, поэтому считаю, что его не нужно брать в употребление.
Источник: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

ЗАКОЛДЫ’РИТЬ
1.1. [закалды’р`ит`];
1.2. глагол, сов. в., перех.;
1.3. Выпить спиртного;
1.4. «Заколдырить аж полбалона».
1.5. Образовано из [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] + -пивать ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ])от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], ст.-слав. пити, пи (др.-греч. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), русск. пить, пью, укр. пити, п
·ю, белор. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], болг. пи
·я, сербохорв. пи
·ти, пи
·jе
·м, словенск. pнti, pнjem, чешск. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], piji, словацк. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], pijem, польск. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], pij
·, в.-луж. pi
·, piju, н.-луж. pi
·, piju. Родственно индоевр. *р
·i-:*р
·-, ср. др.-инд. pнbati «пьет», p
·tбs «выпитый», p
·tн
· ж. «питье», греч. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] «пью», лесб.
·
·
·
· (будущ.
·
·
·
·
·
·, аор.
·
·
·
·
·, импер.
·
·
·
·, перф.
·
·
·
·
·
·),
·
·
·
· ср. р. «питье», лат. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (из *pib
·) «пью», алб. рi то же, аор. р
·vа, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotа ж. «попойка, пирушка», лат. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] «выпитый, пьяный», греч. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ж. «питье», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. р
·
·ti «пьет», р
·уа
·уаti, ра
·уаt
· «поит». Использованы данные [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
2. см. 1.5.
3. отвлеченная лексика;
4. -
5.
5.1. см. 1.5.
5.2. простореч., употребляется в местной разг. речи;
5.3. встречается в словарях Фасмера, Ожегова, Шанского;
5.4. отношение носителя - нейтральное;
5.5. освоенность в языке - привычная.
6. Поликарпов Алексей Алексеевич, 1943 г., образование – начальная школа. Ст.Суворовская, Предгорный район, Ставропольский край.
7. В активном словаре употребляется, поэтому считаю, что его можно использовать в речи.
Источник: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]


КОВЫЛЯ’ТЬ
1.1. [кавыл`а’т`];
1.2. -я
·ю, -я
·ешь;  несов. неперех. разг.;
1.3. Идти, бежать, прихрамывая или с трудом, вперевалку (Толковый словарь Ефремовой)
1.4. «Заковылял потихонечку».
1.5. Объяснение из фин. kдvellд "идти" (Погодин) сомнительно фонетически. Скорее это исконнослав. слово, ср. укр. ковi
·нька "изгиб, крючок, кривая рукоятка". Расчленение *ко-выляти (Маценауэр) бесперспективно. Темное слово. Использованы данные Этимологический словаря русского языка М. Р. Фасмера;
2. см.1.5.
3. быт;
4. -
5.
5.1. см.1.5.
5.2. разг., часто употребляется в речи;
5.3. встречается в словарях Фасмера, Ожегова, Шведовой, Ефремовой, Шанского;
5.4. отношение носителя - позитивное;
5.5. освоенность в языке - привычная.
6. Поликарпов Алексей Алексеевич, 1943 г., образование – начальная школа. Ст. Суворовская, Предгорный район, Ставропольский край.
7. В активном словаре употребляется, поэтому считаю, что его можно использовать в речи.
Источник: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

РАЗБУЛГА’ЧИВАТЬ
1.1. [рабулга’чиват`];
1.2. сов., неперех. разг.;
1.3. Разбудить
1.4. «Разбулгачишь меня утром».
1.5. -
2. -
3. отвлеченная лексика;
4. -
5. 5.1. -
5.2. простореч., употребляется в местной разг. речи;
5.3. встречается в словарях Фасмера, Ожегова, Шведовой, Ефремовой, Шанского;
5.4. отношение носителя - нейтральное;
5.5. освоенность в языке - чуждая.
6. Кутепова Ольга Степановна, 1927 г., образование – 3 класса. Ст. Зольская, Кировский район, Ставропольский край.
7. В активном словаре употребляется уже совсем иное значение этого слова, поэтому считаю, что его не нужно брать в употребление.
Источник: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

СЕ’РБАТЬ
1.1. [се’рбат`];
1.2. а
·ю;  несов. неперех. разг.;
1.3. чавкать, хлебать вслух, звучно (Толковый словарь В.И. Даля)
1.4. «Она шумно сёрбала».
1.5. «хлебать», сёрбать – то же, смол. (Добровольский), стерба
·ть – то же, севск. (Преобр.), укр. серба
·ти, блр. серба
·ць, др.-русск. серебати, сереблю, ст.-слав. сръбати – то же, сръбание
·
·
·
·
· (Супр.), болг. съ
·рбам (Младенов), словен. sre
·
·bati, sre
·
·bam, sre
·
·bljem, sr
·bati, sr
·bljem, чеш. str
·ebati, слвц. strеbаt
·, польск. sarbac
·, serbac
·, в.-луж. sre
·bac
·, н.-луж. sr
·ebas
·. Праслав. *sьrb-, *sъrb- наряду с *serb- родственно лит. sur
·bti, surbiu
·, surbiau
· «хлебать», лтш. surbt – то же, лат. sorbe
·, -
·rе «хлебать», греч.
·
·
·
·
· "хлебаю", ср.-в.-н. sьrpfeln – то же, алб. gjerp «хлебаю», gjerbe «капля», арм. arbi «я пил», ср.-ирл. srub «морда»; Сопоставление с хлеба
·ть (Потебня) оправдано лишь постольку, поскольку в обоих случаях допускаются звукоподражательные кк. Использованы данные Этимологического словаря русского языка М. Р. Фасмера;
2. см.1.5.
3. быт;
4.

5. 5.1. см.1.5.
5.2. разг., часто употребляется в речи;
5.3. встречается в словарях Фасмера, Ожегова, Шведовой, Даля;
5.4. отношение носителя - позитивное;
5.5. освоенность в языке - привычная.
6. Волощенко Мария Константиновна, 1920 г., образование – начальная школа. Ст.Саблинская, Александровский район, Ставропольский край.
7. В активном словаре употребляется, поэтому считаю, что его можно использовать в речи.
Источник: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]


15