Многофункциональное дидактическое учебно-игровое пособие по обучению татарскому языку для детей 4 – 7 лет


Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №20 общеразвивающего вида «Мозаика»
«Гомуми үсеш төрендәге 20 нче номерлы «Мозаика» балалар бакчасы»
муниципаль үзидарәле мәктәпкәчә белем бирү учреңдениесе
«Паровозик «дружба»
«Дуслык паровозы»
Многофункциональное дидактическое
учебно-игровое пособие по обучению татарскому языку
для детей 4 – 7 лет
4 – 7 яшьтәге балаларга татар теле өйрәтү өчен күп функцияле
-2609852451100дидактик кулланма
Автор-составитель:
М.В. Петрухина, воспитатель I кв. категории
Автор төзүче:
М.В. Петрухина, I кв. категорияле тәрбиячесе
Паспорт игрового пособия
Полное наименование пособия: «Паровозик «дружба» - «Дуслык паровозы»
Разработчик пособия: Петрухина Марина Васильевна, воспитатель первой квалификационной категории МАДОУ “Детский сад №20” Чистопольского муниципального района РТ.
Пособие состоит из 5 вагончиков паровозика, на каждом вагончике по два кармашка, изготовленных из пластика. В каждый кармашек ставится картинка какой – либо пройденной темы по обучению татарскому языку.
Данное пособие предназначено как для индивидуальной работы, так и для подгрупповой работы с детьми, в режимных моментах, в играх, а также данное пособие используется в совместной беседе с детьми и родителями. Сами дети предлагают своим родителям «прокатиться на паровозике в Страну татарского языка», где они в игровой форме ведут диалоги на татарском языке с детьми и воспитателем, обыгрывая различные игровые ситуации.
В данном пособии представлены игры, игровые упражнения, практический материал. Хорошее усвоение языка, эмоциональное, выразительное воспроизведение его вызывает у детей желание активно пользоваться им. Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, сообразительности, быстроту реакции, математические навыки и логику.
Цель: развитие речевых (коммуникативных) способностей детей от 4-7 лет, для овладения навыков практического овладения татарским языком в устной форме, активизация в речи слов, обозначающих предмет, признак предмета и действие.
Проблема: Для эффективного усвоения второго языка, необходимо: обратить внимание на повторение материала и его осознанное восприятие, о чем они говорят, чтобы контролировать запас приобретённой лексики и речевых структур необходимы различные игровые пособии, которые интересны детям.
Основные задачи: 1. Учить называть на татарском языке фрукты, овощи соответственно возрасту ребенка. Это кто? (Бу нәрсә?), действие – Что делает? (Нишли?), Что делаешь? (Нишлисең?) признак – Какой (Нинди?), количество предмета Сколько? (Ничә?) среди всех рисунков; формировать элементарные навыки построения несложных повествовательных и вопросительных предложений.
2. Развивать внимание, память, логическое мышление, связную речь у детей.
3. Воспитывать умение прислушиваться к речи собеседника, говорящего на татарском языке, общаться и достигать коммуникативной цели при ограниченном владении языком.
Описание хода игры:
Выбирается ведущий. Он приглашает к себе игрока и заводит с ним диалог.
- Здравствуй, мама ( Исәнмәсез Әни) и ставим карточку с картинкой и ставим в окошко вагончика и аналогично с другими карточками.
Как дела, папа? (Хәлләр ничек, Әти?). ставим карточку в окошко.
Спасибо, хорошо. (Рәхмәт, әйбәт).
Так в игровой форме дети совершенствуют умения говорить на татарском языке.
Варианты игр:
Игра: “Бу өйдә кем яши?” – “Кто в этом доме живёт?”
Цель: закрепление темы моя семья, развитие памяти у детей.
Ход игры:
Ведущий имитирует стук: тук, тук,тук-
Кыз (Девочка): Кем анда? - Кто там?
Әби (Бабушка): Мин әби. - Я бабушка.
Кыз: Әби, кил монда. Исәнме, әби. - Бабушка, иди сюда. Здравствуй, бабушка.
Әби: Исәнмесез. - Здравствуйте.
Кыз: Әби, утыр. - Бабушка, садись.
Әби: Рәхмәт. - Спасибо.
Кыз: Әби, мә чәй эч. - Бабушка, на чай пей.
Әби: Рәхмәт. Чәй тәмле. - Спасибо . Чай вкусный.
Игрок называет ответ и ставит соответсвующую картинку в кармашек вагончика паровозика.
Игра: «Уенчыклар кибете» - «Магазин игрушек»
Цель: активизация словаря стчет до 5.
Выбирается прдавец и покупатель:
Ход игры:
Сатучы (продавец): Исәнмесез! - Здравствуйте!
Сатып алучы (покупатель): Исәнмесез! - Здравствуйте!
Куян бир. - Дай зайчика.
Сатучы: Ничә куян? - Сколько зайчиков?
Сатып алучы: Ике куян. - Два зайчика.
Сатучы: Мә, ике куян. - На, два зайчика.
Сатып алучы: Рәхмәт! Сау булыгыз! - Спасибо! До свидания!
Игрок называет ответ и ставит соответсвующую картинку в кармашек вагончика паровозика.
Сатучы: Сау булыгыз! - До свидания
Игра «Дустыңны сыйла» - «Угости друга»
Цель: активизация словаря «Мә, рәхмәт», «Тәмле» - «На, спасибо», «Вкусно»
Ход игры:
Кирилл пришёл в гости к другу Саше. Саша угощает:
Саша: Кирилл, мә чәй (алма, ипи, сөт).
Кирилл: Рәхмәт, Саша. Тәмле (Спасибо, вкусно)
Составляя диалог, игроки ставят соответствующие карточки в кармашек вагончика паровозика.
Отгадывание загадок про животных

Язык – основное средство приобщения к национальной культуре, источник народной мудрости. Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых сложных методических задач. Дети учатся, играя. Игра – естественная форма детского существования. И самый прямой путь к достижению взаимопонимания с ребёнком лежит через игровое действие.