Реферат на тему Изучение традиций чувашского народа на уроках и внеклассных занятиях чувашского языка и литературы.

Введение

Школа начала всех начал. Вот уже 26 лет я работаю в школе. И с каждым годом все больше убеждаюсь в том, что без родного языка, без родного слова не может быть прочных знаний. Все приходит через материнский язык. Через любовь, как
к самой матери, так и к языку, на котором она говорит первые слова своему чаду, поет первые, идущие от сердца песни. Что у народа может быть дороже родного языка, что может быть выше любви к родине. Об этом точно выразил в своих трудах просветитель чувашского народа Иван Яковлевич Яковлев «Халахан ас –танепе унан петем тенче курамне таван челхе чун парать. Таван челхесер чан-чан пелу сук» (без родного языка нет прочных знаний).
Слова благодарности выразил в одном из своих стихотворений Р. Гарипов:
«Родной язык! Других не ниже он,
Я знаю цену всем его словам:
Он и силен, и звучен, и богат,
Его не чтят лишь, кто низок сам».
И, чтобы не унижать себя, не чувствовать обиженным в этом большом многоязычном мире каждый ребенок должен уметь правильно и красиво общаться на родном языке, должен знать свои корни, прошлое своего народа. Все это хорошо сохранено в народных традициях, обычаях, обрядах, песнях, пословицах и поговорках. Кто же, если не учитель чувашского языка научит детей этому и поможет сохранить все это достояние для будущих поколений. Работу по формированию у детей любви к чувашскому языку лучше всего начать с семьи. Это самый идеальный вариант. Если более конкретно, - то с матери будущего ребенка. Центры семейного воспитания располагают возможностью проводить с ними беседы. Психологи утверждают, что становление личности начинается с момента рождения. Первая школа для ребенка – это, прежде всего, родной дом, семья – оказывает огромное , я бы сказала даже колоссальное влияние на формирование любви к чувашскому языку, на то какой язык ребенок в будущем будет считать своим родным. Семья – уникальная и неповторимая для развития личности, именно ей отводится приоритетное место в воспитании у детей нравственной культуры. Голос семьи сильнее голоса библиотеки и школы.
Первой естественной воспитательницей ребенка все же была и остается
мать. От нее дитя воспринимало мелодику и слова колыбельной песни, а вместе с тем, исподволь, - обычаи, традиции рода. «Мать – великий педагог. Материнский язык – основа из основ развивающихся личности. Мать несет в себе миллионолетнюю генетическую программу человечества, важность воспитания именно в ней. Поэтому мать, лишившая своего ребенка родного языка, духовно порывает с ним, что в последующем развивает в нем комплекс человеческой и этнической неполноценности. Ибо только биологический ребенок своей матери, духовный пасынок, приемыш или дитя, оторванное от родного народа и отданное на воспитание другому народу» (Г.Н.Волков). В профессиональной деятельности учителя чувашского языка и библиотекаря
для приобщения чувашского языка особую ценность
представляет формирование у школьников мотивации к изучению языка. К сожалению, все беды у нас в основном идут от незнания, от нехватки информаций. Мы обязаны работать с семьями, конкретно с родителями ребенка. Большую роль в поддержании мотивов изучению чувашского языка играет использование в беседах с родителями информации следующего рода. Родителям следовало бы знать, что первородное слово как природный дар обеспечивает естественное функционирование мозга и всего организма, что в свою очередь способствует развитию интеллекта.
Требование знания родного языка от каждого чуваша в своем развитии должна бы быть доведена до того, что не едва ли может считаться человек чувашской национальности образованным и вполне культурным человеком без знания материнского языка. Игнорирование природного первородного языка парализует важнейшие области мозга, говорение же на родном языке – расширяет интеллектуальные возможности, задействуя активизируя дополнительные мозговые ресурсы. Особенно это важно принять во внимание в условиях глобализации. Родители должны знать следующее: « Человек, у которого мощно работает мозг, старится медленнее». В то же время однозначно и это нельзя не только отрицать, но даже ставить под сомнение, что дитя без языка предков никогдане достигает тех вершин, которые ему заказало или предсказало или предсказало, быть может, даже гарантировало небо.
Родное чувашское чудо – это вселенское чудо из чудес души. В самом языке чувашском какая-то загадочная малопонятная мощь. Яков Ухсай – удивительное явление не только в чувашской, но и во всей советской поэзии», - писал известный русский поэт Егор Исаев. Глубокое знание народных обычаев, нравов, быта, фольклора, истории чувашей, наблюдательность – все это сделало его одним из наиболее ярких поэтов нашей многонациональной литературы. Произведения Я.Ухсая, бесспорно, являют собой энциклопедию жизни чувашского народа. Можно взять любое произведение Ухсая – и почти в каждом из них найдутся поверья, обычаи, обряды чувашей. Вот к примеру, стихотворение « Колос».
Поэт припоминает, как его отец готовился к выходу в поле.
И в день жатвы спозаранок,
Смутной думой удручен,
Нежно-белого барана
Выводил из хлева он.
Поливал отец скотину
С наговором, ворожбой.
В пятницу – барана резал.
В пятницу – таков обряд.
По существующему обычаю, барана резали в пятницу, а не в какой-либо другой день, и вся семья молилась Пихампару, чтобы он дал хороший урожай, чтобы в каждом колосе было семьдесят семь зерн (по чувашскому поверью, семьдесят семь означало «много, обильно»).
В стихотворении « Коврига» поэт рассказывает об обычае чувашей - не работать по пятницам.
У нас по пятницам велось
Жить без работы – без « греха».
Грех в этот день пахать, косить,
Мести, плести, чинить лемех.
Мешающее проходить
Бревно не смей тревожить.
Но водку в это день – ни – ни .
Итак, произведения Якова Ухсая раскрывают нам многие давно забытые обычаи, поверья, обряды чуваш. Было бы полезно возвратить некоторые из них в наше время: уважение к старым людям, бережное отношение к хлебу, любовь к труду. Освоение национальной культуры неотделима от процесса освоения, изучения национального языка, ввиду того, что язык и культура феноменологически составляют органичное образование «язык – культура».
В связи с этим, большое значение в школе придается обучению чувашскому языку, где последовательно формируется коммуникативная культура обучающихся, дети усваивают структуру речевого изложения своих мыслей.
Главной целью изучения чувашского языка является овладение детьми навыками устной речи, формирование произносительных, лексических, грамматических навыков. Поэтому на занятиях чувашского языка я стараюсь развивать устную речь, развивать творческие способности учащихся, способность рассуждать, сохранять и развивать родной язык. Я воспитываю у детей стремление к учебе, к знаниям, показываю и демонстрирую красоту и доходчивость родного языка, его богатство и разнообразие. Также веду работу над правильным произношением слов, а при изучении стихотворений – выразительному чтению.
Я изучаю с детьми творчество многих писателей и поэтов. В ноябре текущего года наша школа празднует 100 – летие со дня рождения великого чувашского народного поэта Я.Г.Ухсая. Согласно этой дате, в школе организовали различные мероприятия: литературные чтения, открытые уроки, мини- сценки, конкурс рисунков по произведениям поэта.
При этом, моя задача, как педагога, состоит в том, что чтобы дети на время погрузились в художественную среду, в которой жили герои его стихов и поем. Для более глубокого понимания чувашского мира, учащиеся постигают красоту, вечные духовные ценности чувашского народа.
Я считаю , что национально- культурная среда просто необходимо в школьной среде при изучении родного языка. Язык усваивается наиболее полно в специально организованных условиях национально-культурной среды, а также национально- культурная среда является одним из важнейших факторов формирования учебно-воспитательного процесса, формирования личности в школе.
Язык является лучшей характеристикой народа. Лучшее и даже единственно верное средство проникнуть в характер народа – его язык. В языке народа сокрыты все его думы и чаяния, его характер, его стремления. И с уверенностью можно сказать, что народ чьи дети не говорят на родном языке и не знают традиций, обычаев своих предков, не соприкасаются с художественными промыслами, обречен на постепенную духовную гибель.


Основная часть документа.

Родной язык как источник мудрости народа

Язык каждого народа уникален, неповторим и является его главным духовным богатством. Разные языки отражают разное восприятие людьми мира и формируют национальный склад мышления. Язык сохраняет единство народа в исторической смене поколений, тем самым объединяя народ во времени в географическом и социальном пространстве. Есть такое выражение: «Существует язык – существует народ, нет языка – нет народа»,- является тому подтверждением. Несмотря на то, что язык каждого народа самобытен, он является частью духовного и культурного наследия человечества. Нельзя не согласиться с высказыванием великого этнопедагога Г.Н.Волкова: «В народе испокон веков вырабатывался свой уникальный нравственный уклад, своя духовная культура. У всех народов в древней самобытной культуре много такого, что в состоянии обогатить мировую цивилизацию».
Очень важно каждому человеку знать и любить свой родной язык. Бережливое, уважительное отношение к родному языку - высокий нравственный признак верности Родине и нации. Без любви к родному языку не может быть духовной культуры. Любовь к родному языку свидетельствует об общем развитии личности, о степени приобщения к духовным богатствам родного народа.
Чувашский народ родной язык с любовью именует материнским ( анне челхи).Безгранична сила родного слова как безгранична любовь родной матери. Г. Н. Волков справедливо заметил: «Материнский язык – основа основ развивающейся личности, мать, лишившая своего ребенка родного языка, развивает в нем комплекс человеческой и этнической неполноценности, теряя лучшие черты и свойства народа».
Первыми произведениями, знакомящими ребята с родным языком, являются колыбельные песни. Мать, выражая любовь к ребенку через песни, содействует его гармоничному духовному и физическому развитию.
О богатстве, о красоте чувашского языка можно говорить бесконечно. Через язык становится возможным приобщение к духовным богатствам свои духовные, культурные ценности. Язык, обладая своим содержанием и возможностями, передает, сообщает это содержание в форме культурных норм и традиций. Сила культуры заключается в накоплении и выражении гуманистических ценностей человечества. Традиции народа, его обычаи, система взглядов, миропонимание, произведения устного народного творчества – это потенциал. Оказывающий влияние на процесс историко-культурного формирования личности.
Родное слово обладает огромной воспитательной силой. В сказках, сказаниях, былинах, притчах, песнях, загадках, пословицах, поговорках отражена веками накопленная мудрость народа. Они служат эффективным средством воздействия на детей с целью формирования у них моральных представлений, выработки качеств. Произведения устного народного творчества дают понятие о добре и зле, о правде и лжи, о законах жизни, раскрывают богатство человеческой природы. Наш народ издревле учил уважать свой язык, традиции, почитать родителей, любить Отечество. Следует отметить, что чуваши уважали культуру, традиции других народов. Просветитель чувашского народа И.Я.Яковлев в своем «Духовном завещании» пишет: « Родной язык- не вместо родного, русский язык-вместе –родным». Чувашские старцы говорили: «Татарский –знай , чувашский- не забывай».
Многообразие жанров устного народного творчества, богатство традиций говорят о неиссякаемой творческой энергии чувашского народа. Таким образом, неоценима роль родного языка в приобщении к духовным богатствам народа. Мы должны сохранить те духовные сокровища, которые получили в наследство от предыдущих поколений, и передать их дальше, своим потомкам.


Изучение чувашского языка – основа духовного и культурного человечества

«Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек», - говорили древние мудрецы. В нашей школе, наряду с русским, изучаются три языка: башкирский, английский и чувашский. Это работа ведется на основе Закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан», по которому каждый ребенок имеет право на обучение на своем родном языке, на изучение своего родного языка.
Язык народа – никогда не увядающий цветок. Оценивая любовь к родному языку, можно увидеть не только культуру человека, но и его гражданскую позицию. Ведь только через любовь к родному языку, к своему народу, его национальным традициям берет начало любовь к своему многонациональному Отечеству, уважение к культуре.
Изучение чувашского языка и литературы в школе имеет огромное значение как в познавательном, так и воспитательном отношении, так как оно связана с конкретными условиями жизни народа, с его бытом и культурой. Приобщение учащихся к национальным традициям родного народа и его идеалам, понимание национального характера и красоты родной природы, освоение богатств языка и норм нравственности своего народа эффективно осуществляются именно через произведения родной литературы. Осваивая эстетическую культуру и богатство языка родного народа, учащиеся открывают для себя путь к глубокому восприятию духовной культуры.
Мы, учителя родных языков, стараемся пробудить любовь к своему предмету у каждого ученика. Ежегодно участвуют в школьных и районных олимпиадах, конкурсах сочинений. В школе традиционно проводится декада чувашского языка и литературы, где готовим инсценировки по народным сказкам, проводим тематические вечера, посвященные известным поэтам и писателям. Ежегодно 21 февраля отмечаем День родных языков. 19 февраля 2010 году в 5 классе провела внеклассное мероприятие на тему «Давайте откроем бабушкин сундук». Были поставлены такие цели:
1.Ознакомить обучающихся с национальным костюмом чувашского народа;
2. показать самобытность народа, проявляющуюся в творчестве народных умельцев, в устном народном творчестве;
3. развивать интерес обучающихся к предмету.
Оборудование: старинные паласы, ковры, разные рисунки, чувашский национальный костюм.
Чувашская народная одежда и украшения – богатейшая сокровищница материальной и духовной культуры прошлого. Костюм чуваш тесно связан с земледельческим укладом жизни. Тухъя – старинный головной убор чувашских женщин. Они бывают двух видов – островерхие и без острия. У тухьи нет наспинной части. Девичьи уборы сплошь покрыты узорами из бисера. Тухья не только освещает понятие о красоте, но и хранят следы давно ушедшей в прошлое магической функции. Материалом для одежды чувашей служили холст, домотканое сукно, покупные ткани, войлок, кожа .Материал для одежды изготавливался в основном в домашнем хозяйстве. Женские рубахи по фасону принадлежали к древнему виду – туникообразному покрою. Платья девушки орнаментировались более скромно. Платья носили с фартуками или передниками. Он отличался яростью, обилием украшений (вышивка, нашивки, кружева).
В одном ряду с тухъя и хушпу находятся женские и девичьи нагрудные украшения – шулкеме и ама. Среди шитых бисером. Украшенных серебром нарядов особое место занимает женское девичье украшение в форме перевязи – тевет. Старинные мужские рубашки шились широкими и длинными, до колен. Шили их из белого холста различного качества. Рубахи носили на выпуск и подпоясывали. После основной части дети рассказывали шуточные стихи, показали сценку «Мерчен», отвечали на вопросы викторины. Итогом этого мероприятия был просмотр видеофильма про чувашского просветителя И.Я.Яковлева.
Большую работу по привитию детям любви к народным традициям выполняет проведение внеклассных мероприятий на чувашском языке. При подготовке к этим мероприятиям разучиваем чувашские народные танцы и песни, сценки и сказки. На мой взгляд, изучение и знание своего чувашского языка, языка своих родителей, дедов, прадедов обязательно для цивилизованного человека. Во – первых, это обогащает духовный мир ребенка, во – вторых, хорошие знания своего родного языка облегчает изучение других языков, в – третьих, служит сохранению культурных и духовных традиций народа. Урок на тему « Чувашская национальная одежда». Одежда любого народа, в том числе и чувашского, специфична и разнообразна. Как доступно донести это богатство до учеников, сделать урок зрительно наглядным и впечатляющим? Над этим пришлось немало поломать голову. Я постаралась учесть возрастные особенности школьников 5 класса. Мне представлялось целесообразным поставить перед собой следующие цели: ознакомить учащихся с традиционной чувашской одеждой 18 – 19 и начала 20 веков; дать объяснение практической, функциональной, а также эстетической и обрядовой особенности одежды разных типов; способствовать воспитанию уважительного отношения к культуре чувашского народа. Оборудование: выставка образцов чувашской национальной одежды и украшений чувашки; куклы в платьях чувашской женщины; образцы домашнего полотна; выставка книг по истории и культуре. В начале урока звучит чувашская мелодия. Учащиеся под музыку входят в класс и произносят слова песни, сопровождая их движениями, изображающими сев, прополку, уборку конопли, трепание и толчение ее в ступне, чесание кудели, прядение, тканье холста, шитье рубашки. На экране - фрагмент чувашской игры, показ тканья холста за ручным станком. Затем учитель сообщает новую тему, цель урока. Фоном служит тихая музыка – запись чувашской народной песни. На экране увеличенное изображение гравюры, одеяние чувашкой женщины 18 века.
Вступительное слово учителя сопровождается проецированием на экран фотосюжетов женщины-чувашки трех этнографических групп в национальной одежде. Рассказ должен сопровождатся показом на экране фрагментов одежды, а также демонстрацией национальной одежды именно на самих учащихся. Каждый рассказывающий должен одет соответственно содержанию своего сообщения. Межпредметные связи реализуются через факты чувашского языка и изобразительного искусства. Можно использовать сценку – шутку, в которой участвуют 2 ученика. На первом одежда верхового чуваша, а на другом низового. Один из учеников декломирует отрывок из поэмы К.В.Иванова « Нарспи», где много слов, нужных на этом уроке. Под музыку проводится физкультминутка, произносятся слова, дети в такт должны выполнять движения:
- Кил, кил выляма!
- Ан кил, ан кил сапасма!
Начинается демонстрация одежды. Под мелодию чувашского танца учащиеся показывают модели чувашской одежды. Лучше всего, если они двигаются в ритме танца, изображают чувашский танец. В конце урока ученики получают своеобразное задание на дом: собрать с помощью родителей, пожилых родственников образцы одежды и украшений для краеведения школы. То, что нельзя представить в музей, зарисовать и описать. В проведении такого урока может участвовать и учитель рисования, так как урок является по существу интегрированным. Такие уроки дети очень любят и очень бывают заинтересованы.


Народные традиции и особенности воспитания детей в чувашских семьях

Современный этап жизни нашей многонациональной Родины отличается обилием новых проблем, которые привлекают всеобщее внимание, широко обсуждаются и требуют своего внимания. Такими стали проблемы истории, культуры, межнациональных отношений, формирования и воспитания подрастающего поколения.
Сегодня, в наше сложное, противоречивое время, нам необходимо вернуться к нашим истокам, привить растущему поколению лучшие традиции народов. Это особенно важно в условиях нашего региона, где в одном населенном пункте, в одной школе обучаются представители двух или даже трех национальностей, родители которых живут дружно не одно десятилетие, а более ста и двухсот лет.
Педагогические явления просматриваются во всех сферах народной жизни, например, на свадьбе, на молодежных праздниках и даже на поминках, но более всего в трудовой деятельности. С определенной уверенностью можно говорить « педагогике дубрав». Например, у чувашей имеет место обожествление дуба. О нем поют песни, загадывают загадки, нем много пословиц и сказок. Юманам ( Дубом) именуют народных героев, это имя присваивают единственному сыну. Четыре возраста дуба имеют специальные названия. Прощаясь с родиной, обходят дуб, делая круг, чтобы целым и невредимым вернуться домой. Есть поверье: дуб только телесно крепок, а душа у него нежная: посидит в его тени подлый человек – и дерево засохнет.
В чувашских преданиях, сказках образ сильного, крепкого мужчины – дуб. Образ женщины – матери изображается липой, ибо липа такая же нежная и мягкая как мать. Мы исходим из того, что ребенок должен знать родной язык. Нет материнского языка – нет ни матери, ни народа. Ведь издревле в семье – главная решающая фигура – мать, и колыбельная ее песня – вне конкуренции, она не идет в сравнение ни с одним памятником духовной, нравственной, эстетической, педагогической культуры народа. Народной педагогике присущ культ материнства. Бабушка, например, в чувашской семье своим внукам с малых лет вполне серьезно внушала, что к каждой девочке необходимо относиться как к будущей Божьей матери, потому что никому не известно, от которой из них родится новый Спаситель.
Видный ученый и педагог Г.Волков в своей книге « Педагогика жизни» пишет, что в «Духовном завещании чувашскому народу» мать – центральная фигура на уровне спасительницы нации. « Мать – Кебэ, ей нельзя перечить», -говорят чуваши. Сто – двести лет уже никто не помнит, что такое Кебэ. Кебэ – верховный бог у язычников – чувашей, восседающий на седьмой небе. Бог языческий уже забыт, а мать – никогда.
В чем сила матери ? В чем ее основное назначение в судьбе детей? В ее регулировании отношений. В объединении усилий воспитателей – прямых, косвенных. Сила матери – в ее тысячелетней мудрости, использующей нравственные силы отца, деда, бабушки. Движущей силой народного семейного воспитания были слово, дело, природа, быт, религия, общение, традиции, пример.
Подготовка подрастающего поколения к жизни на основе традиций народной педагогики – важный фактор в воспитании всесторонне развитой личности. Решение этой проблемы зависит от усилий семьи и школы, активной жизненной позиции каждой личности. В последнее время влияние заподноевропейской культуры накладывает определенный оттенок на семейный уклад многих народов России, чувашей в том числе.
У чувашей испокон веков каждый человек за свою жизнь обязательно должен был сделать два важных дела: ухаживать за стариками родителями и выразить своих детей достойными людьми.
Старинная чувашская семья киль – йыш обычно состояла из трех поколений: дедушки – бабушки, отца – матери и детей. В чувашских семьях к родителям относились с любовью и уважением . Это очень хорошо прослеживается в народных песнях, в которых чаще всего рассказывается не о любви мужчины и женщины, а о любви к своим родителям, родственникам. С особой любовью и почетом относились к матери. В старинных чувашских семьях жена была равноправно с мужем. Муж и жена уважали друг друга, разводы были редкостью. Главной целью семьи было воспитание детей. В чувашских семьях никогда не было брошенных детей. Сирот забирали к себе родственники или соседи и растили их. Одним из самых важных воспитателей детей были бабушки и дедушки. Могучим средством воспитания патриотизма в чувашской народной педагогике этнограф С.М.Михайлов считал героическое прошлое народа. На примере народных героев он стремился воспитать у молодежи мужество, храбрость, стойкость. К основным методам нравственного воспитания детей в чувашской народной педагогике следует отнести разъяснение. Средствами его служили пословицы и поговорки, рассказы и сказки, легенды и предания. Большое эмоциональное воздействие на чувства, сознание оказывали народные песни.
В чувашской культуре существует понятие «сиче пил» (семь благословений). Считалось, что если человек соответствует этим семи благословениям, то это совершенный, воспитанный человек. И. Я.Яковлев в своем « Духовном завещании» чувашскому народу упоминает дружбу и согласие, любовь к Родине, хорошую семью, трезвую жизнь, уступчивость, трудолюбие, честность, скромность. В чувашской этнопедагогике можно выделить семь видов воспитания, как семь благопожеланий. Все они направлены на то, что вырастить ребенка достойным и счастливым человеком.
1. Трудовое воспитание. Оно давало ребенку умение и привычку к труду, знание многих ремесел, отвращение к лени и безделью. Только на его основе можно было дать все остальные виды воспитания.

2.Нравственное воспитание. Оно развивало в детях желание быть справедливыми и добрыми, уважать старость, беречь семью, уметь дружить; воспитывало патриотизм – любовь к Родине и народу, уважение к своим и чужим традициям, языкам.

3.Умственное воспитание. Развивало в детях ум, память, учило их размышлять, давало разные знания. Так ребенок начинал помогать взрослому в труде, для него начинались «уроки» математики.
4. Эстетическое воспитание. Многие исследователи отмечали высокий художественный вкус чувашских изделий. Уметь видеть, создавать красоту – цель этого воспитания. Помимо всех умений, каждую девочку обучали вышивке, а мальчиков – резьбе по дереву. Каждый чувашский ребенок умел петь, танцевать и играть на разных музыкальных инструментах.

5. Физическое воспитание. Родители приучили детей беречь свое здоровье, развивали силу и ловкость. Многие дети в прошлом были физически гораздо сильнее, чем их современные сверстники. Дети много занимались физическим трудом, больше бывали на свежем воздухе.

6.Экономическое воспитание. Детей приучили беречь свои вещи, ценить труд людей и природу, быть неприхотливыми. Чувашский ребенок с раннего возраста приобщался к поильному труду, он видел, как нелегко добывается хлеб, поэтому относился ко всему бережно.

7. Этническое воспитание. Развивали в детях умение вести себя в обществе, общаться с людьми : владеть правильный и красивой речью, быть скромным. Многие этнографы отзывались о чувашских детях, как о спокойных, сдержанных, скромных и вежливых. Как и древние чуваши, современные семьи в нашей республике считают главным качеством воспитание доброты и трудолюбия. Это результат передачи традиций и опыта чувашского народа.


Нестандартные уроки

Одной из задач, которое ставлю перед собой в школе, является создание у учащихся прочного интереса к предмету, который играет немалую роль в развитии их кругозора. После изучения многих разделов возникает необходимость, как обучающиеся усвоили правила, формулировки, определения. Обыкновенный опрос скучен, не вызывает должного интереса. Многие учителя применяют различные нестандартные формы занятий – разные конкурсы, деловые игры, командные соревнования и т. д.
Она расширяет возможность применения на уроке различных видов контроля знаний и умений обучающихся. Это форма работы позволяет снимать напряжение опроса и проводить его в форме разных игр как: «Киличчен малтан шухашла», «Урах самахсем тупни», « Менле саса сухални», «Самахри перремеш саса», «Магазинта», «Тимле пул», «Тимле – эссе», «Асра тыт», «Телефон».
Вызвать интерес к изучаемому предмету, включить каждого ученика в познавательную деятельность - в этом мне и наверное каждому учителю помогают нестандартные формы обучения, нестандартные уроки – это : уроки – сказки, уроки – концерты ,уроки игры, уроки КВН, уроки – экскурсии, уроки посиделки, конференции, уроки путешествия, уроки лекции. И еще много других типов нестандартных уроков. Эти уроки способствуют организации диалога, живой и свободной взаимосвязи между учителем и учеником, создают возможность выражения собственного «я» для каждого школьника. Нестандартный подход к уроку вносит в его атмосферу ожидания чего – то необычного.
Дети с удовольствием принимают участие в подготовке, в разработке и проведении таких уроков. В классе чувствуется дух сотрудничества. В то же время нужно иметь ввиду, чтобы эти уроки были системными в работе учителя, а не как показной эпизод. Каждый такой урок должен развивать логическое мышление и творческие способности учащихся, повышать их теоретическую и практическую подготовку. Работая в школе 26 год, за эти годы мной было проведено очень много нестандартных уроков. Особенно моим детям нравятся уроки:
- юмах касесем,
-пике конкурсесем,
-улах касесем,
-ача – пача фольклоре,
-АТК (КВН),
- вайа касесем,
- сулсурев маршруче тарах ирттерекен уроксем т. ыт. те.
Так же в своих уроках я провожу как раньше говорила разные игры. Еще раньше Сухомлинский писал: «Игра –это хорошая работа, только учителю необходимо научиться умело ее использовать на уроке. К.Д.Ушинский советовал включать элементы занимательности, игровые моменты в труд учащихся для того, чтобы процесс познания был более продуктивным. Я знаю, что игра – это одно из эффективных средств развития интереса к учебному предмету с другими методами и приемами, используемыми на уроке.
Реформа общеобразовательной школы выдвигает такие требования, которые заставляют учителя преодолеть инерцию. Обновить методические приемы обучения. Поэтому нам учителям следует организовать работу так, чтобы дети на уроке работали. Играли. Общались. Нестандартные типы уроков проходят интересно, несут в себе эмоциональный заряд. Но к этим урокам соответствует очень большая и кропотливая работа. Важно и нужно на таких нестандартных уроках выполняя главную задачу учителя – развитие творческих способностей и пробуждения интереса к своему предмету.
Эти уроки ценны и ценны тем. Что во время их осуществляется индивидуальный подход в формировании у детей умений, интереса к учебной деятельности. Надо чтобы дети получали максимум радости, наслаждения. Сделав такие уроки интересными, они создают богатые возможности для выявления у учащихся общих знаний, понятий установления международных связей на уроке. Кроме того, эти уроки сплачивают детский коллектив, формирует у учащихся взаимное уважение и понимание.

Изучение чувашского орнамента в школе

Нельзя сказать , что чувашский язык в школе предмет новый: как – никак, преподается уже около многих лет. Но трудностей меньше не становится. Сейчас в школу приходит поколение детей, чьи родители совсем не владеют чувашским языком. В некоторых семьях в общении родителей с детьми не используется чувашский язык. Возникает вопрос: как пробудить у детей интерес к изучению чувашского языка? И я решила своей работе использовать яркие образцы народной культуры.
Я преподаю чувашский язык не только в старших классах, но и в начальных классах. В начальных классах учащихся знакомлю с чувашской национальной одеждой, украшениями, старинными предметами быта и вышивкой. На них немало всяких фигурок, орнаментов. Что же они означают? Стараюсь, чтобы дети развивали свою фантазию, поэтому задаю вопросы: «Что ты видишь в узоре?», « О чем мастерица хотела рассказать».
Одним из процветавших во все времена промыслов чувашей было искусство вышивания. Между вышитыми изделиями наших прабабушек и современных мастериц очень большая разница. Древние люди вышитых изделий строили по канонам традиционных мифологических воззрений. Внешняя красота для них была на втором месте, на первом месте стояла смысловая наполненность орнаментальных композиций.
Орнамент – узор, построенный на ритмическом чередовании и сочетании геометрических или изобразительных элементов. В орнаменте наших предков огромное значение имели знаки. При помощи этих знаков можно было прочитать узор и понять, что хотела передать мастерица. Одним из ведущих символов в орнаменте чувашской вышивки является солнце. Оно вышивалось в форме круга, крестика, квадратика, восьмиугольника. Чуваши в прошлом поклонялись огню, воде, земле. Поэтому в орнаментах старинных вышивок большое место занимали знаки этих субстанций. Понятие « растение» у предков чувашей совпадало с понятием « жизнь». Сок питает дерево. Отсюда и Древо жизни, корнями уходящее в матушку – землю, а ветвями тянущееся к солнцу. Вода изображалась волнистой линией, преимущественно черным цветом. Поверхность земли вышивалась прямой горизонтальной линией, а пахотная земля – в виде браслета.
Чувашская народная одежда и украшения – рубаха, кафтан, сурбан, головные уборы ( хушпу, тухъя), браслет, кольцо- в древности составляли комплекс булгарской одежды и украшений. В чувашской вышивке и деревянной резьбе преобладали мотивы булгарского изобразительного искусства ( узоры в виде звезд, солнца, фигур животных и растений, веревок). Какие цвета преобладали в вышивке?
Красный цвет символизирует извечное стремление народа к свободе, сохранение традиций и самобытности.
Желтый цвет – цвет солнца, дарующего жизнь всему на земле.
Зеленый – цвет природы.
Только черным цветом, цветом добра, окаймлялся узор вышивки.
В начальных классах при изучении любой темы можно предусмотреть вариант национального решения изображения. Например, рисуя куклу или другие игрушку, ученики, передав общую форму и характер, могут по - своему нарядить и характер, могут по - своему нарядить и украсить игрушку: если захотят – в чувашский национальный костюм. Изображая предметы быта, целесообразно предложить учащимся украсить их рисунками, узорами, чувашским орнаментом. В каждом деревенском доме есть украшенные вышитым узором сурбан или масмак. Изображая предметы, подобные которым видели у своих бабушек, наблюдательные ученики расскажут много интересного из жизни и обычаев чувашей. Для нас орнамент ценен как источник изобразительного искусства старины. Использование орнаментов помогает воссоздать картины прошлого. Каждый учитель выбирает свою методику преподавания, исходя из своих личных возможностей, индивидуальных и возрастных особенностей учащихся. Начальные классы охотно принимают участие в Неделе чувашского языка. В нашей школе также в течение недели организуются различные мероприятия: открытые уроки по чувашскому языку и литературе, конкурс рисунков по рассказам И. Я. Яковлева, инсценировки по его рассказам, презентации, лекции с демонстрацией чувашского национального костюма. Все эти мероприятия, несомненно, вызывают у учащихся неподдельный интерес к изучению чувашского языка, культуры родного края, приобщают их к национальной культуре, обычаям и традициям чувашского народа.


Развитие творческой активности учащихся – наша первостепенная задача

Главная задача учителя – это научить детей правильно говорить и мыслить на том языке, на котором говорили их предки, и через это донести до ребячьих сердец глубину народной мудрости.
Один из путей достижения этой цели – знакомство с детским фольклором. Первая песня, которую должен услышать дитя – это колыбельная. С материнским молоком она должна проникнуть в детское сознание – ласковая, теплая, нежная, добрая . До глубины души трогают меня эти песни, исполняемые школьниками на уроках.
Чем раньше ребенок соприкасается с национальными обрядами , тем глубже он поймет и почувствует историю и культуру своего народа , его миропонимание, нравственные и эстетические взгляды.
Взять к примеру жанр поэзии, тесно связанной с бытом и обычаями народа. Весьма популярны « дразнилки», которые с давних времен служат как бы регулятором поведения человека в обществе. Звонкий смех стоит в классе, когда они придумывают ответы на « дразнилки».
Например:
- Кантар –кантар Кеннати
Хер варлама кайна тет,
Хере тухса укне тет,
Макра – макра шырать тет,
Упи тупса пана тет!
- Хеветер, Хеветер,
Сана асу хенетер!
-Юрки – юр купи,
Кайса пахсан – чул купи! Самый распространенный жанр детского фольклора – заклички и приговорки, их ребята собирают, разучивают с великим удовольствием. Заклички относятся к древнейшим обрядам. Ведь наши предки считали все, что их окружает. Такое же живое, как они сами. Поэтому они относились к окружающей природе как к живому существу.
Фольклорная культура во все времена была, есть и будет основным этноформирующим феноменом и является становым хребтом народа. Не будет фольклора – не будет и народа. В этом отношении функции фольклорной культуры являются более приоритетными, чем даже функции языка. Язык по отношению к фольклору является вторичным, надстроечным фактором. Фольклор по современным научным представлениям – это не просто коллективное художественное творчество народа, но особого рода культура бесписьменной традиции.
Культуротворная деятельность хранителей фольклорной традиции непрерывно порождает продукты как духовного творчества – поэзия, музыка, танец, игра, обряд и т.д., которые могут быть зафиксированы в виде различного вида текстов – аудиовидеозаписей, так как и продукты производства материального характера – народный костюм, музыкальные инструменты, художественно оформленные предметы быта, народная архитектура и другие жанры декоративно – прикладного искусства.
Сохранение традиций, старинных обрядов, своей духовности, языческой религии, консервативность быта и культуры народа в исследованиях многих ученых прошлого и настоящего получили часто только негативную оценку. Преданность традициям, приверженность к старине рассматривались, чуть ли не регрессивный процесс или тормоз на пути прогресса. Между тем сохранение пережиточных явлений, инертность и стабильность традиционного уклада жизни составляет основу этнокультурной непрерывности.



Приобщение к народным традициям

На словах редко кто выступает против того, что родной язык , традиции и обычаи родного народа должны жить, что их надо передавать из поколения в поколение. Ведь не обучая детей к родному языку, мы обделяем их, обрекаем на духовную ущербность, неполноценность. Ведь человек мыслит прежде всего на материнском языке, именно он помогает изучению других языков и наук, способствуя развитию интеллекта и духовных свойств личности. Поэтому одной из задач моей работы является – научить детей говорить и мыслить на том языке, на котором говорили их предки и через это донести до ребячьих сердец глубину народной мудрости. Как я уже говорила, первую песню, которую должен услышать ребенок, это колыбельная. Но, к сожалению, дети часто не знают этих песен, так как они не слышат их из уст взрослых.
Другой жанр , который использую я на работе с детьми – это « Календарь поэзийе». Произведения этого жанра тесным образом связаны с бытом и обычаями народа. Становится традицией проведение в школе таких праздников, как « Кер сари», «Саварни», «Сурхури», « Симек».Не остаются без внимания и другие календарные праздники.
Обряды и праздники чувашей в прошлом были тесно связаны с их языческими религиозными воззрениями и строго соответствовали хозяйственно – земледельческому календарю. Цикл обрядности начинался с зимнего праздника хорошего приплода скота – сурхури ( овечий дух). Во время празднества дети и молодежь группами обходили подворно деревню, заходя в дом, желали хозяевам хорошего приплода скота ,пели песни с заклинаниями. Хозяева же одаривали их кушаньями.
Потом наступал праздник почитания солнца саварни (масленица), когда пекли блины, устраивали катания на лошадях вокруг селения по солнцу. В завершение масленичной недели сжигали чучело (старуху саварни). Односельчане в каждом доме угощали участников обряда пивом, сыром, и яйцами. По завершении весеннего сева устраивали семейный обряд ака патти (моление кашей). Цикл продолжал симек (праздник цветения природы, общественные поминки). Традиционные чувашские молодежные праздники и увеселения устраивались во все времена года. В весеннее- летний период молодежь всего селения, а то и нескольких селений, собирались на открытом воздухе на хороводы уяв. Зимой устраивались посиделки в избах, где временно отсутствовали старшие хозяева. На посиделках девушки пряли, а с приходом юношей начинались игры, участники посиделок пели песни, плясали. Несколько лет тому назад на смотре художественной самодеятельности в селе Ермекеево мои учащиеся заняли 1(первое) призовое место за организацию внеклассного мероприятия под названием « Улах касе» - посиделки .
Знание закличек , умение декломировать и пропевать их у учащихся чувство языка, наблюдательность, мышление. А так же обогащается их словарный запас, речь делается ярким, выразительным. Кулленхи сава- юра (стишки и песни ), пулмасла халапсем ( небылицы ), тексты с одной буквы, акростихи .Произведениях такого жанра детей привлекает юмор, задор, живость, ритмический характер песен. Когда работаешь над образностью небылиц, когда дети сами пишут небылицы у каждого ребенка выявляются богатые индивидуальные способности. У детей появляется желание с большой любовью заниматься на родном, материнском языке. Не один раз проводили мы со старшеклассниками конкурс « Чаваш пики» (Чувашская красавица), « Маттур херсем», « Пултарулла пикесем». Такие конкурсы показывают, как много надо знать и уметь, чтобы почувствовать себя настоящим взрослым. Девочки – конкурсантки рассказывали на родном языке о своих родителях, о бабушках и дедушках. Особый интерес вызывает у детей игра с яблоком утыканными в нее спичками. Игрокам предлагалось выдергивать спичку и при этом называть термины родства (ару – таванлах терминесем) со стороны матери, отца, мужа, жены. Кто больше слов назовет тот и наберет больше очко. Игра «Цветы Эльби» была посвящена устному народному творчеству. Девочки вспоминали пословицы, поговорки, загадки, песни, зашифрованные заранее чувашские имена : Атнер, Сетнер, Араслан, Сетнер, Нарспи.
Чувашский фольклор ( детский и взрослый ) интересен и доступен для молодого возраста. Частушки с плясками ( такмаксем), исполняемые детьми с притопыванием и с присвистыванием заворожат любого слушателя. Особый интерес вызывает у детей слова народной мудрости, элементы народной педагогики, шухашловизмсем. Дети с удовольствием их собирают, а затем стараемся понять их смысл на уроках при изучении соответствующего произведения. Народные традиции – это наши корни, а дереву с таким корням жить вечно. Размышляя о фольклоре можно сказать, что фольклорная культура во все времена была, есть и будет основным этноформирующим феноменом и является становым хребтом народа. Не будет фольклора - не будет и народа. В этом отношении функции фольклорной культуры является более приоритетными, чем даже и функции языка. Язык по отношению к фольклору является вторичным, надстроечным фактором. Фольклор по современным научным представлениям – это не просто коллективное художественное творчество народа, но особого рода синкретическая культура бесписьменной традиции. Сохранение традиций, старинных обрядов , своей духовности, языческой религии, консервативность быта и культуры народа в исследованиях многих ученых прошлого и настоящего получили часто только негативную оценку. Преданность традициям, приверженность к старине рассматривались, чуть ли не как регрессивный процесс или тормоз на пути прогресса. Между тем сохранение пережиточных явлений, инертность и стабильность традиционного уклада жизни составляет основу этнокультурной непрерывности.
Прошлое всегда достойно уважения. В былом мы находим основания для гордости и восторга. Уважать прошлое еще надои потому, что это реальная почва для настоящего. Дети проходят увлекательный путь, изучая жизнь своих предков, их быт, нравы, орудия и условия труда, вещи, которые их окружали, события, в которых они участвовали. При изучении чувашского устного народного творчества необходимо учесть его особенности. Как известно, в понятие « народное творчество» входят не только произведения, созданные взрослыми для детей. С целью привития любви к национальному искусству, фольклору, провожу исследовательские уроки по темам: быт чувашского народа, его традиции и обычаи, чувашский народный костюм и значения его узоров. Исследовательская работа должна быть направлена на понимание непреходящей ценности народной культуры, ее обращенности в будущее народа – это воспитывает национальное достоинство, патриотизм. Чувашское народное творчество имеет богатое наследие, которое должно выступать эффективным средством формирования музыкально-эстетической культуры учащихся.

Использование сказок и притч Г.Н. Волкова во внеурочной деятельности

В литературном наследии основоположника этнопедагогики Г.Н.Влокова большой интерес представляют сказки и притчи. Одной из важных характеристик его сказок является их народность. Записанные из уст бабушки, они отражают лучшие черты чувашского народа: трудолюбие, коллективизм, честность, скромность, дружелюбие, ясно выражают нравственные принципы, нормы эстетические идеалы. Язык сказок проси, понятен, и в то же время красив и поэтичен, содержит немало поучительных поговорок и пословиц.
В сказках Волкова не только народная мудрость, передаваемая из поколения в поколение, но и культура нашего народа: быт, традиции, обычаи, этикет. А еще душа – необъятная, как просторы чувашской земли, богатая, как ее леса и поля, широкая, как « Атал-атте».
В своей школе во внеурочной деятельности я стараюсь использовать различные формы уроков со сказкой: чтение, инсценировка, проведение конкурса знатоков сказок, выставки рисунков детей по мотивам сказок и многое другое. В силу психологических особенностей своего развития учащимися более близка театральная игра. Участвуя в несложных постановках, ребенок не только реализует потребность в игре, но и учится правильно и красиво говорить, запоминает фразы и выражения, развивает память, а главное – переживает эмоциональную встряску, получает простор для раскрытия творческих способностей, отчего испытывает большое удовольствие. Я считаю, что использование сказок и притч рассказов во внеурочной сценической деятельности позволяет формировать опыт нравственного поведения.


Использование фотографий на уроках чувашского языка и литературы

Фотография – не только муза творчества, она – хороший инструмент, наверное с компьютерными технологиями позволяющей повысить качество обучения. Этот « солнечный рисунок» я называю восьмым чудом света.
Современный урок невозможен без использования электронных технологий. Использование электронных технологий на уроках чувашского языка это эффективное вспомогательные средства. Я широко применяю на своих уроках фотографии в электронном и в простом виде. Цель: формирование у учащихся значимых мотивов в изучении чувашского языка. Применение фотографий позволяет мне заинтересовать ученика предметом, повысить мотивацию, на новом уровне передавать информацию обучаемому и улучшить ее понимание. Я стараюсь проявить максимум творчества и инициативы, чтобы добиться поставленной цели. С годами я накопила большой багаж фото и иллюстративных материалов, которые активно использую в своей повседневной педагогической деятельности. Фотографии как средство активизации познавательной деятельности учащихся активно использую при изучении жизненного и творческого пути известных деятелей культуры и искусства. На своих уроках использую фотопортреты пэтов и писателей, цветочную галерею, фотографии достопримечательностей города, сюжетные фотокомпозиции. С годами все больше убеждаюсь в том, что использование фотографий на уроках чувашского языка делает преподавание предмета более привлекательным для учеников, придают уроку большую выразительность и наглядность, позволяет сделать урок динамичнее, интереснее, эффективнее. Использование фотографий на уроках становится неотъемлемой частью моей работы.


Узоры земли чувашской
(Литературно-музыкальная презентация книг по чувашскому народному творчеству)

Цель мероприятия: обзор-презентация новинок краеведческой литературы по истории развития чувашского народного искусства, знакомство с изделиями старинных и современных мастеров народного промысла.
Учащиеся среднего звена (6 – 8 классы).
В каждом доме деревенского чуваша есть красный угол для образов (икон), украшенная вышитым узором, есть сурбан и масмак. Стежки в растительном орнаменте, положенные на ткань, ровные, обведенные косичками специального шва, обозначают силу и долголетие. Каждый стежок, каждый цвет орнамента имеет свое объяснение. Может быть, вышивальщицы в своих работах хотели сохранить историю народа. Ведь каждая вышитая вещь перекладывается в сказание, в сказку.
Изучать чувашский орнамент обычно начинаем с символов: герба и флага. Основными цветами здесь являются желтый, символизирующий пространство под солнцем, населенным чувашам, и красный, означающий землю. на которой живет чувашский народ.
В середине герба мы видим дерево. Это дуб (юман)- дерево жизни. Изображение дуба означает крепость и силу народа, возрождение страны. Дуб обвит хмелем, что говорит о гостеприимстве чувашского народа. Символическое изображение трех лиц солнц – это изображение древнего символа чувашского народа.
Чувашия с древних времен славится своими талантами, вышивальщицами, мастерицами шитья серебром и бисером. В долгие зимние вечера при свете лучины плелись корзины, короба, лапти, вырезались блюда и миски, ковши и кадушки. Женщины ткали ткани, шили одежду и вышивали. Опыт мастериц передавался из поколения в поколение.
Этими же зимними вечерами люди передавали из уст в уста древние предания, сказания и развивали устное народное творчество. Через сто тысяч вышивок ли дошли до нас сто тысяч слов, сто тысяч песен. Так было и так шло из века в век.
Известная вышивальщица, педагог, неутомимый исследователь традиционной чувашской вышивки, народный мастер России, лауреат всероссийской и республиканских выставок Евгения Николаевна Жачева проделала огромную работу по классификации швов народной вышивки. И выпустила книгу – альбом « Чувашская вышивка: Техника. Приемы». Настоящее издание содержит краткий очерк об искусстве чувашской вышивки, описание швов и их разновидностей. Книга богата иллюстрациями.
Чувашская одежда и украшения не были просто красивыми предметами. Каждая деталь отражала в себе картину строения мира, и само их расположение указывало на порядок в устройстве вселенной. Не просто тухъя, шулкеме или платье, а небо, земля, стороны света...Целое мироздание носила на себе чувашская девушка. Не забыть бы это, не предать, сохранить - и это все нас самих убеждает и сохранит от бед.
(Демонстрация национальной одежды).
Вышивали обычно на белом фоне, а белый цвет – цвет чистоты, мудрости, правдивости. На рукаве вышит знак светила. По низу рукава тоже распологаются узоры, повторяющие нагрудную и рукавную части.
Вот как о чувашской вышивке написал народный поэт Чувашии Яков Ухсай.
Поначалу чуть заметный
С края неба в край другой
Мост воздушный семицветный
Перекинулся другой.
Радуга мечты прельщенье!
В ней лугов, лесов, пролей,
Всей Вселенной отраженье,
Сила всей природы в ней.
Всю зиму прядут, потом начинали ткать, а когда уже ткать завершают, то принимались за вышивку. Вышивали больше при дневном свете. Торопились к весенним праздникам заготовить новые наряды. Книга-альбом «Чувашское узорное ткачество» является третьим изданием, выпущенным в серии «Из опыта народных мастеров». Народная мастерица, педагог и журналист Валентина Алексеевна Минеева рассказывает о чувашских тканях, ткацких устройствах, методах и приемах домашнего ткачества. В цветных иллюстрациях, приведенных в альбоме , раскрывается удивительное творчество, фантазия чувашских женщин.
История художественных промыслов чувашей в форме предприятий начинается с конца 19 века; до этого развивались домашние ремесла только для своей семьи и узкого внешнего круга. Это было связано с тем, что при старинном укладе жизни все явления народного искусства – костюм, его элементы и вышитый орнамент.
Все, что требовалось в хозяйстве, в старину крестьянин делал сам, силами своих домочадцев. Человеку всегда нужна одежда, не обходился он без подстилок, одеял, без пологов, мешков. У чувашей ткачеством занимались главным образом женщина. Семью одевала она. Невестились дочери. Для них готовилось придание.
Ткачество было одним из сильно развитых домашних промыслов. Холст – сугубо ручная работа. Как и другим многим народам, чувашам ткачество было известно давно. Сейчас домотканый холст уходит в прошлое. Но искусство ткачества еще живо. В селах и городах есть мастерицы, влюбленные в это дело. Многие из них – народные мастера. Эти люди с душой художника секретами мастерства старших поколений.
Издание Геннадия Николаевича Иванова-Оркова « Чувашская резьба по дереву». Оно знакомит с творческим воззрением и художественной практикой народного мастера Петра Мазуркина, который посвятил более 30 лет жизни возрождению и развитию ее лучших традиций. Резьба по дереву – выполнение изображения, рисунка или орнамента на деревянных изделиях – является одним из них древнейших видов художественного ремесла. В мировой культуре она применяется для украшения архитектурных строений, мебели, утвари, орудий труда, музыкальных инструментов, оружия. С ее помощью мастерами создавались и украшались изделия, с одной стороны – практичные вещи, которые были необходимы в хозяйстве. С другой – все они являлись предметными декоративно-прикладного искусства.

Заключение

В чувашских селениях живы и сохранились многие местные традиции и обычаи. Именно на них опирался и создал этнопедагогику выдающийся педагог Г.В.Волков. А И.Я.Яковлев, сам выходец из народной гущи, призывал чувашей гордиться своим происхождением, дружить с русским народом, учиться у него. В своей работе я часто использую народные традиции. Большие возможности для решения таких задач имеются в проектной методике. Она развивает активность, самостоятельность, творчество. Предлагаемый мною проект называется «Традиции и обычаи нашего села». Я выбрала эту тему потому, что приоритет личности обучаемого, гуманистическая направленность и опора на народные традиции воспитания являются принципами духовного просвещения. Как известно, гуманитарной основой образования и воспитания являются культура, язык, история, традиция и обычаи народа. Приобщение подрастающего поколения к национальной культуре, эстетическими и нравственно-этическими ценностями своего народа в настоящее время приоритеты.
Целями проекта являются: обобщить опыт своей деятельности на основе организации ряда мероприятий, приобщение подрастающего поколения к культуре, обычаям и традициям родного края, к эстетическим и нравственно-этическим ценностям своего народа.
Цели урока: совершенствование умений практического владения учащимися чувашским языком по теме « Традиции и обычаи нашего села»; развитие коммуникативных навыков овладения правильным разговорным языком; расширение объема знаний об особенностях национальной культуры, обычаях и традициях родного села; стимулирование умений работать в коллективе.
Подведение итогов. Оценка ставится за проект в целом, учитывается его многоплановость, творчество, четкость презентации.
Все выступления учащихся сопровождаются показом слайдов. Выступления учащихся сопровождаются показом слайдов, также сопровождается показом видиофильма.
Реализация данного проекта способствовала расширению знаний учащихся об особенностях национальной культуры, совершенствованию навыков по овладению разговорным чувашским языком. Такая работа учит детей самостоятельно приобретать знания и навыки ориентирования в потоке информации, учит анализировать, делать выводы и заключения, воспитывает любовь к родному краю.
В процессе работы для привития любви к родному языку, к родному слову, нельзя научить ребенка правильно и красиво говорить на родном языке, лишь проводя уроки. Большой интерес детей проявляется во внеклассной работе. Поэтому ежегодно провожу ряд внеклассных мероприятий на чувашском языке. Это декадники, посвященные Дню чувашской письменности, встречи, конкурсы, КВНы, викторины, делаем инсценировки, разучиваем песни, стихи, танцы; проводим вечера, посвященные юбилеям писателей и поэтов, памятным и круглым датам.
Каждое мероприятие, проводимое вне урока, будь это неделя чувашского или литературно-музыкальный монтаж или народный праздник для меня – творческий отчет перед всей школой, детьми, учителями, родителями. Всегда относилась и отношусь к проводимым мероприятиям со всей серьезностью.
При проведении недель, декадников мои ученики открывают многое для себя во время поиска информации, оформлении класса или зала. Открываются многие таланты: кто-то проявляет свои артистические способности, кто-то таланты художника, кто-то талант певца .Дети способны на многое. Они с удовольствием включаются во внеклассные мероприятия.
Чувашские старики, когда наставляли детей и учили их уму-разуму, пользовались образными , иносказательными словами. Например, такими: «Кто не брезгует горелым хлебом, тот не будет бояться медведя»; «Кто доедает суп ,тот вырастает большим»; «Утром будешь петь- после обеда будешь плакать»; «Если будешь в избе свистеть, в зубе образуется дырка»; «Если будешь, сидя на скамейке, качать ногами, мама умрет» и т.д. К этим высказываниям со временем присоединяются пословицы и поговорки. Ребенок ежедневно слышит и короткие и длинные сказки , загадки; и в зыбке , и на игрищах , и в работе знакомится с песней, постепенно это знакомство переходит в дружбу.
Фольклор чувашских детей имеет радостное настроение, светлые мечты, оптимистическое содержание. Он учит видеть положительное в жизни, верить в добро. Устное детское творчество , став частью всего фольклора, во многих произведениях сохранила типичные черты древних чувашей . Благородя тенденции детского фольклора меньше подвергаться изменениям , в нем сохранились истории и обычаи нашего народа. В детских играх календарной поэзии, считалках сохранились придания о переселения чувашского народа из Сибири , Кавказа о прибивании под игом Золотой Орды, о воссоединении с русским народом. Слова некоторых игровых песен рассказов можно понять лишь в результате тщательного сопоставления языком других народов.
Известный чувашский педагог Н.М.Охотников высоко оценил значение родной речи в воспитании у детей любви к народу.
Дети – украшение души, говорит чуваш . Дом без детей считался несчастливым. Бедным. Мечтая о добре, чуваш ждал «полную лавку детей». Во время больших праздников почтенные старики, начиная торжество пели так:
Выйдешь в поле – что радует?
Звуки плуга и сохи сердце радует.
Выйдешь на гумно – что радует?
Звуки молотьбы сердце радуют.
Домой зайдешь – что радует?
Детские голоса сердце радуют.
В старину чуваши еще до рождения ребенка проводили разные обряды. Будущей матери желали родить ребенка с лицом « наполовину солнца, наполовину месяца». Рождение ребенка в семье было большим праздником. Родившегося называли « новой птицей». Если у кого-то родился ребенок, в деревне говорили так:
- У них новая птица появилась.
- Золотая, серебряная?
- Золотая! – говорили, если родился мальчик.
- Серебряная! Если родилась девочка.

Для повышения интереса к предмету использую разнообразные формы и методы, как на уроках, так и во внеклассной деятельности. Сегодня, воспитывая подрастающее поколение на богатых, мудрых традициях наших предков, в духе уважения, любви к Родине, означает воспитывать ответственных, грамотных и здоровых граждан России.
Применяя элементы народной педагогики особое внимание я уделяю на уроках чувашского чувашского языка словарной работе. В выборочные, объяснительные, творческие и другие диктанты, куда включаю несколько новых слов.Учащиеся сами находят их значения по словарю М.Н.Скворцова, составляют с ними разные словосочетания и предложения.
Чтобы научить правильной каллиграфии – сложнейшая задача учителя. Здесь большую помощь оказывают « минутки красивого письма». Чтобы заинтересовать еще сильнее учащихся я в каждом классе завела новую тетрадь для класса, где они по очереди записывали материал урока. Таким образом учащийся видел, как пишут другие, мог сравнивать и имел право поставить оценку предыдущему ученику. Индивидуальная, парная, групповая форма работ чередуются друг с другом. Например, урок-встреча с чувашским писателем или поэтом, где сами выступают в роли автора произведения. Они могут задавать ему любые вопросы. Такой урок не оставляет место для них пассивности. На пресс-конференции сильные учащиеся выступают в роли корреспондентов или редакторов чувашских изданий. Охотно школьники делают иллюстрации к прочитанным произведениям К.В.Иванова « Нарспи», И.Я.Яковлева, Я. Г.Ухсая и других. Или же таким темам как: « Старинные посуда и утварь», « Старинная одежда чувашей», «Чувашская вышивка». Изучая биографии писателей, составляют карты- схемы. Такая поисково-творческая работа помогает легко и прочно запомнить материал. На уроках чувашской литературы, конечно, больше всего времени уделяю анализу художественных произведений.
В последнее время я стала использовать новую технологию «ищу ошибки»
По этой технологии на уроках языка создаю проблемные моменты для развития внимания, мышления, умения применять правило на практике. Например, 6 класс тема « Япала яче» ( Имя существительное). Дан текст: Касс. Петем тавралах телерет. Шап. Сасартак сурсерте автан сасси шаплаха татре. Учащиеся находят ошибку, затем объясняют, почему данное слово в этом предложении не надо писать слитно. Так как здесь слово « сур сер» использовано в значении половина ночи, а не в значении части света-север (сурсер). На втором уроке даю текст: Хелле. Тавралах шура утиялпа витенне. Сур сертен сивее сил верет. Анологично дети исправляют ошибку и в этом тексте.
Седьмой класс. « Татаксене сырасси». (Правописание частиц). Даю текст: Паян манан сурална кун. Кил. Юрасем юрлапар. Купас таилсе кил. Здесь купас та (гармонь), а не купаста (капуста). Проводим работу над предложением: Паян эпир купаста таварларамар. Дети часто забывают ставить верхушки над буквами а, е . Для развития навыков правописания в словах этих букв даю такие сравнительные предложения (слова). Например: Кураксем весе килчес. Курак шатса тухре. Манан емет тулче. Ача чече емет. Выполнение таких работ помогает развитию грамотности учащихся.
Ярким и самобытным элементом обрядовой культуры каждого этноса является – сформированная веками своего рода народный театр. Свадьба представляет собой синкретический вид народного творчества: в ней встречаются почти все роды и жанры чувашского фольклора. Это и понятно, т.к. в ней принимают участие большое количество родственников со своими обрядовыми действиями – песнями, плясками, обменом подарками. О свадебной обрядности чувашей по программе мы изучаем в 8 классе по литературе. Обучающиеся с удовольствием слушают и сами принимают участие с дополнительным материалом. Традиционное время для сватовства у чувашей - весна и масленица. Именно в эти периоды посылали сватов к повзрослевшим девушкам.
Другим важным моментом свадебного ритуала был выкуп приданого, благословление молодых родителями невесты и переезд невесты в дом мужа. Невестой готовились ко дню свадьбы вышитые наволочки и покрывала на свадебные подушки, свадебные рубашки мужчин и женщин, вышитые платки и полотенца, а также передники и сурпаны, которые являлись необходимой принадлежностью приданого невесты. Послесвадебный цикл обрядов – взаимные угощения, застолья, обмен подарками и т. п. всегда преследовали одну цель: ввести молодых в новое родственное окружение как со стороны жениха, так и невесты.

Литература

1.Волков И.А. Этнопедагогика, Москва, 2001 год.
2.Евгения Жачова « Чувашская вышивка», 2006 год
3.Елена Енькка «Повествование о чувашах», Чебоксары, 2001год.
4.Егоров В.Г. Этимологический словарь чувашского языка, Чебоксары,
1964год.
5.Журнал « Ватандаш» № 9 – 1999 год.
6.Иванов В.П., Николаев В.В. , Дмитриев В.Д. «Этническая история и
традиционная культура», Москва, 2000 год.
7. Краткая чувашская энциклопедия – 2001 год.
8. Культура народов Башкортостана – краткий словарь- справочник, Уфа,
1999 год.
9.Михайлов С.М. «Труды по этнографии и истории, русского чувашского и
марийского народов», Чебоксары , 1972 год.
10. «Народная школа» - №1, 2, 3, 4, 5 – 1994 год, № 5 – 2012год.
11.Одюков И.И. Чувашская народная лирика, Чебоксары , 1978 год.
12.Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции,
посвященной чувашскому просветителю П.М.Миронову, 2011 год.
13.Сироткин М.Я. Чувашский фольклор, Чебоксары, 1965 год.
14.Тукташ И.С. Чувашский фольклор, Чебоксары, 1993 год.
15.«Учитель Башкортостана» - №1-2009 год.
16.Чувашское народное творчество, Чебоксары, 2003 год.
17.И.Я.Яковлев – выдающийся чувашский просветитель-педагог.
































Оглавление


I. Введение 1
II. Основная часть документа 4
1.Родной язык как источник мудрости народа 4
2.Изучение чувашского языка- основа духовного и культурного 5
человечества
3.Народные традиции и особенности воспитания детей в чувашских 7
семьях
4.Нестандартные уроки 10
5.Изучение чувашского орнамента в школе 11
6.Развитие творческой активности учащихся- наша первостепенная 13
задача
III. Приобщение к народным традициям 14
IV. Использование сказок Г.Н.Волкова во внеурочной деятельности 16
V. Использование фотографий на уроках чувашского языка и
литературы 17
1.Узоры земли чувашской.(Литературно- музыкальная презентация 18
книг по чувашскому народному творчеству)
VI. Заключение 20
VII.Список использованных источников 25 VIII. Приложение 26
1.Результаты педагогической деятельности в межаттестационный 27
периуд
2.Фотоснимки проведенных открытых уроков и внеклассных 28
мероприятий












































































































13PAGE 15


13PAGE 14815




Заголовок 115