Учителя-методисты родного языка. Учебно-методические пособия А.В. Сивцевой


Учителя-методисты родного языка.
Учебно-методические пособия А.В. СивцевойСивцева Анна-Александра,
студентка гр.СО-10, ИЯКН СВ РФ
Научный руководитель
Е.А. Кривошапкина,
ст. преподаватель
ИЯКН СВ РФ
В настоящее время для методики обучения родных языков, в частности эвенского языка, характерно наличие учебно-методической базы только для начального этапа обучения. Ситуация со следующим этапом обучения – среднее и старшее звено – гораздо сложная, её можно охарактеризовать даже как критическую. Для данного этапа характерна острая нехватка методических пособий и полное отсутствие каких-либо учебных пособий. По данной причине, нам кажется, необходимо детальное изучение опыта методистов и учителей по созданию учебных пособий для начальной школы.
Для начала отметим, что одним из первых авторов методических пособий по эвенскому языку для начальных классов является О.Н. Кейметинова, кандидат педагогических наук. Ею была разработана методика развития речи учащихся начальных классов. Сегодня методикой обучения родному языку в начальных классах активно занимаются сотрудники Лаборатории школ коренных малочисленных народов Севера Института национальных школ МО РС (Я), в их числе – У.П. Тарабукина, автор учебников по эвенскому языку. Кроме того, разработкой учебных пособий занимаются учителя эвенского языка.
В данной работе нами рассматриваются учебно-методические пособия А.В. Сивцевой, учителя эвенского языка и литературы высшей категории Оленегорской средней общеобразовательной школы Аллайховского улуса. Анна Васильевна в 1973 году окончила Якутское педагогическое училище №1, стала учителем начальных классов. В 1978 году прошла одногодичные курсы при Ленинградском государственном педагогическом институте им. А.И. Герцена. Она является автором «Программы обучения родному языку невладеющих учащихся по языковому портфелю «Учусь, играя» и следующих учебных пособий: «Дидактический материал в 4 классе», картинный словарь «Научись говорить по-эвенски», языковой портфель – самоучитель «Учусь, играя», «Физминутки».
Далее приступим к рассмотрению учебно-методических пособий А.В. Сивцевой:
- Одним из первых работ автора является картинный словарь «Эвэдич төрэдэй татли» («Научись говорить по-эвенски»), был издан в городе Якутске в 1995 году, содержит 119 страниц, тираж составил 1000 экземпляров. Учебное пособие предназначено для учащихся 1-4 классов, не владеющих родным языком. При составлении словаря автор выделил 24 темы:
1. Хупкучэклэ. В школе. Классла. В классе. Эрэк ӊи? Это кто? (Эрэк хупкутти – это ученица, эрэк асаткан – это девочка) – 7 слов.
2. Яддан? Ядда? Что делает? Что делают? (Нярикан таӊалдан, нярикар таӊадда) – 6 слов.
3. Дялбу. Семья. (Этэ – дедушка, ата – бабушка) – 9 слов.
4. Ӊи? Кто? (Человек: атикан - старуха, профессии: иричимӊэ - повар) – 20 слов.
5. Як? Что? (Хяпкаран – окно, хэрэчэ – узор, имэндэ – пуговица) – 15 слов.
6. Хуклэмдэ оил. Спальные принадлежности. (Харан – кровать, хулда – одеяло) – 12 слов.
7. Як? Что? (улрэ – мясо, өкэнь – молоко) – 12 слов.
8. Өмэн (Один). Як? Ял? (Что?). Хоя (Много). (Чукичан – чукичар, эрбэч – эрбэчил, чипри – чиприл) – 50 слов.
9. Яв иттэм? Что я вижу. Ӊив иттэм? Кого я вижу? (Акми – старшего брата, амми – отца, эньми – мать) – 12 слов.
10. Илэ? Где? (Төрлэ – на земле, амкачандула – на горке) – 17 слов.
11. Аваски хөррэм? Куда я пришел? (Дютки – домой, стадатки – в стадо, куӊалтаки – к ребятам) – 7 слов.
12. Ӊитки ӊиду? Бөрэм, анирам? Кому что отдал, подарил? (Буюсэмӊэтки – буюсэмӊэду, этэткий – этэду) – 20 слов.
13. Ок? Когда? (Бадикар – утро, инэӊ – день, тугэниду - зимой) – 15 слов.
14. Буг. Природа. Явления природы. (Нянин – небо, осикат – звезда, хунӊэ – пурга) – 28 слов.
15. Дэгил. Птицы. (Хорики – тетерев, киричэ – дятел) – 20 слов.
16. Делгэнкэл. Звери. (Буюн – дикий олень, уямкан – горный баран, хэгэп – соболь) – 15 слов.
17. Авадякла. В ванной. (Авадяк – ванна, авак – полотенце) – 6 слов.
18. Оил. Одежда. Хоя. Много. Өмэн. Один. (Тэти – тэтил, кукатан – кукатар) – 13 слов.
19. Аликал. Посуда. (Нина – тарелка, сахарук – сахарница) – 11 слов.
20. Хаӊаналдывун. Швейные принадлежности. (Инмэл, инмэ, чахаливун – ножницы) – 5 слов.
21. Дю делгэнкэлни. Домашние животные. (Оран – орал, кэркэ – кэркэл, хөкэн – хөкэр) – 21 слово.
22. Магдилил. Насекомые. (Этэргэн дюн – муравейник, иргат – оса, кулин – комар) – 13 слов.
23. Няри очилдивулни. (Хунакич – пила, тобар – топор, хиркан – нож) – 5 слов.
24. Нандав илдывур. (Кочаиддан – выделывает, нанда – шкура, тэргэс – замша) – 7 слов.
25. Амарчил төрэр. (Дюлэски – вперед, дегэнтэки – налево, ангидатки – направо) – 11 слов.
26. Яч? Чем? На чем? (Телефонь, мурань, орань) – 13 слов.
27. Иррөчин? Асун? Какой(ая),(ое)? (Дюйкун – мягкий, эмэр – острый, мубгия – тупой) – 71 слово.
28. Ядда? Яддан? Что делают? Что делает? (Хөлуддэ – гонятся, хаӊчидда – хохочут) – 134 слов.
Итого: общее количество усваиваемых учащимися начальных классов слов – 575.
Для усвоения материала словаря и выработки произношения, развития навыков чтения автор сочла нужным включить песню, рассказ, загадку, пословицу и стихотворения эвенских поэтов: «Бэкэчэн эр мутӊи», П. Ламутский, «Нулгэ», «Балданӊаву төрэму» В. Лебедева, «Көчукэрду хупкуттилду», «Докал доли» А.В. Кривошапкина, «Хонӊачан» В.Лебедева, «Хонӊачам мялуканам» В. Лебедева, «Энкэнде» П. Ламутский, «Энкэчэму исули» В. Кейметинова, «Тугэни» Н.С. Тарабукина, «Нэлкэни» В. Лебедева.
- Следующее пособие А.В. Сивцевой «Дидактический материал в 4 классах». Вышло в свет в 1999 г., в г. Якутск. В данном пособии были тематические карточки с упражнениями.
- В 2004 году вышел в свет русско-эвенский языковой портфель-самоучитель «Учусь, играя». Языковой портфель эвенского языка издан в Санкт-Петербургском филиале издательства «Просвещение» в 2004 году. Тираж издания составил 1000 экземпляров, портфель содержит 40 страниц печатного издания. Учебное пособие предназначено для учащихся 5-11 классов.
Принцип построения «Портфеля».
Календарно-тематический;
Системность, повторяемость;
Познавательно-развивающий;
Демократичен, универсален;
Русско-эвенский, простой общий учебник семьи;
Можно работать на компьютере.
В основе языкового портфеля лежит мыслительная установка обучаемого «я умею». В реальной жизни говорящий умеет говорить, читающий читать. Ученик управляет сам собой. В реальности эвен, русский, француз, японец должен быть таким, значит, и я должен научиться быть таким. Рождается новый психологический эффект – я должен научиться, я – Сам – это учебная задача ученика. Идея, позиция ученика – «Я умею». Акцент в учебе смещаются с учителем на ученика.
Одна из идей создания «портфеля» пришла в педагогику из сферы искусства. Там стоят вещи, сделанные учащимися, а это мои работы. В сумку положу то, что я умею на языке: я положу свои письма, могу положить список прочитанных книг, десять лучших сочинений, сценарии проведенных мной праздников, вечеров. Я умею пользоваться Интернетом.
Идея «портфеля» - это учащийся сам делает проектную технологию, т.е. складывает образцы своих первых технологий, проектов. Сам себя реализует индивидуально, творчески. Отсюда новая идея обучения – ученик учится Сам.
В рамках всех европейских стран, назрел вопрос, что считать эквивалентом владения иностранного языка (незнакомого). Вообще, в Совете Европы принята единая система уровневых владений языком (иностранным, родным).
I уровень – уровень выживания, владение (иностранным) языком является нулевым.II уровень – уровень элементарного владения языком, называется пороговым. Понимать собеседника, владеть элементарной монологической, диалогической речью (простые тексты, бытовое общение). Учащиеся умеют вести беседу, умеют составлять связные предложения, рассказывать о себе, т.е. достаточно свободное владение языком.
III уровень – уровень порогово-продвинутый. Учащиеся уже умеют без подготовки беседовать на любые темы носителем языка. Владение языком отличается качественностью, независимостью, глубиной. Это обычно выпускник ВУЗа.
IV уровень – глубокий уровень. Это спонтанность, отсутствие трудностей, говорящий может включить выводы, вступать в полемику, разнообразная языковая сфера общения.
V уровень – это уровень владения языком в совершенстве. Уровень приближается к носителю языка, к родному языку народа (таким языком владеют разведчики, их не отличить от представлений другого народа, знание обычаев, культуры).
Две позиции (идеи), на котором строится портфель:
Уровневое владение языком;
Развитие у учащихся умения оценивать себя, способность формировать у ребенка рефлексивной самооценки, т.е. сам себя оценю, каким уровнем владею, к чему, к какому уровню должна стремиться.
«Языковой портфель» можно использовать как инструмент в организации самостоятельной учебной деятельности в обучении языка. Отсюда, новая идея – отношение учителя – ученика. А что дает языковой портфель учащимся? Это повышение мотивации учебной деятельности в целом, он им интересен. Это повышение ответственности учащихся, уровня самосознания учащихся. Учащиеся понимают цели обучения, заключают учебный контракт между учителем и учеником, ты согласен, значит, мы договорились. Пилотирование портфелем стимулирует ученика, дает реальное пользование языком, увеличивается в сторону самостоятельности качество овладения языком.
Опираясь на данную методику автором, разработано 38 тематических разделов:
Паспорт – 12 слов.
Рассказ о себе. Мэн дюгулин укчэнэк – 18 предложений.
Школа(ы). Хупкучэк(эл) – 19 слов,
Семья. Дялбу – 12 слов.
Кто? Ӊи? Ӊие? – 19 слов.
Части тела. Бэй дюгулин төрэр – 12 слов.
Профессии. Профессиял – 17 слов.
Знакомство. hамалкамачин.
Мужские вещи. Няри дёданални – 9 слов.
10) Вещи рыбака. Адалчимӊа дёданални – 5 слов.
11) Вещи оленевода. Оралчимӊа дёданални – 10 слов.
12) Женские вещи. Аси дёданални – 11 слов.
13) Спальные принадлежности. Хуклэмдэ оил – 7 слов.
14) Женская одежда. Аси оилни – 7 слов.
15) Мужская одежда. Няри оилни – 5 слов.
16) Детская одежда. Куӊа оилни – 6 слов.
17) Эвенская кухня. Эвэди деплэл – 13 слов.
18) Посуда. Аликал – 10 слов.
19) Домашние животные. Дю делгэнкэлни – 7 слов.
20) Кто что ест. Ӊи яв дептэн – 5 слов.
21) Край, природа.Буг – 39 слов.
22) Ягоды. Тэвтэл – 7 слов.
23) Времена года. Анӊани времялни – 6 слов.
24) Золотая осень. Мэӊэн мөнтэлсэ. Рассказ. Укчэнэк.
25) Насекомые. Магдили – 10 слов.
26) Рыба(ы). Олра(л) – 12 слов.
27) Птица(ы). Дэги (л) – 28 слов.
28) Зверь(и). Делгэнкэ(л) – 15 слов.
30) Имя существительное. Падежал.
Именительный падеж. Гэрбутты падеж.
Винительный падеж. Ичукэтти падеж.
Дательный падеж. Бөвкэтти падеж.
Совместный падеж. Урэчилтэтти падеж.
31) Лично-притяжательные суффиксы имён существительных. Лично-притяжательнэичил существительноел суффиксэлтэн.
32) Имя прилагательное. Иррочин? Асун? – 44 слов.
33) Глагол. (Таблица).
34) Спряжение глагола. Глагол спряжениен.
Единственное число. Өмэн таӊун.
Множественное число. Хоя таӊун.
35) Повелительная форма глагола. Глагол повелительнай форман – 35 слов.
36) Числительное. Счёт. Таӊун.
37) Наречие – 37 слов.
38) Послелоги. Амаргирил төрэр – 8 слов.
Итого общее количество усваиваемых учащимися слов – 445.
- Следующая не менее интересная книжка это – «Физминутки». Издана в Санкт-Петербургском филиале издательства «Просвещение» в 2004 году, 15 страниц для младшего школьного возраста и воспитанников ДОУ. Тираж издания составил 1000 экземпляров. Состоит из 8 разделов это:
1) Ӊалат hэттэн;
2) Илан;
3) Мунрукакар бивэтнэр;
4) Адалчимӊал;
5) Оралчимӊал;
6) Аӊӊа;
7) Хунакич;
8) Куларандя.
Пособие составлено в форме традиционной эвенской шапки-авун. Каждая шапка представляет собой разработку отдельного тематического занятия с методическими указаниями к игре. Благодаря этой книжке воспитанник детского образовательного учреждения и ученик начального класса, играя, может научиться выговаривать эвенские слова. Разработанное пособие «Физминутки», по информации самого автора должно было бы называться как «Веселые физминутки», так как в неё вошли игровые стихи для детей младшего возраста.
- Кроме учебных пособий А.В. Сивцева является автором «Программы обучения родному языку невладеющих учащихся по языковому портфелю «Учусь, играя» (4 года обучения). Методическое пособие издано Министерством образования Республики Саха (Якутия) в 2006 году. Содержит 64 страницы. Тираж издания составил 200 экземпляров. Состоит из 2 частей: в первой части изложены основные цели обучения родному языку и содержание обучения родному языку невладеющих учащихся.
Вторая часть содержит:
Тематическое планирование по годам обучения.
Практическая грамматика.
4 год обучения (70 часов).
Тема «Класс».
Тема «Оралчимна деданални» (Вещи оленевода).
Тема «Хупкучэк(эл)» (Школа(ы).
Тема «Хуклэвун оил».
Тема «Мөнтэлсэ».
Тема «Дялбу».
Тема «Ягоды» (две пятерки).
Тема «Няри дёданални».
Тема «Бэй дюгулин төрэр» (2 часа).
Тема «Наречие».
Тема «Числительноил».
Тема « Прилагательноил, антонимал».
Тема «Прилагательноил – антонимал».
Тема «Глаголал».
«Прилагательные – антонимал».
Тема «Глаголал «Нэргудэй».
Тема «Глаголал».
Тема «Дю делгэнкэлни».
Тема «Дэги(л)».
Тема «Эвенская кухня».
Тема «Падежал».
Тема «Дательный падеж».
Тема «Овкатти».
Тема «Урэчилтэтти падеж».
Тема «Лично-притяжательнай существительноил суффиксалтан».
Тема «Наречиел (Ок? Он? Илэ?)». Тема «Наречие» (Аваски? Идук?). Тема «Наречие» (Авгич, идук?)
Тема «Одежда». Ой.
Тема «Аси дёданални».
Тема «Аси дёданални» (илдивур).
Итого: 31 тема. В каждом уроке есть цель, план урока, заключение.
По данной программе обучаются 4 года (70 часов). Настоящая программа предназначена для организации процесса обучения эвенскому языку по языковому портфелю «Учусь играя». Постановка целей и отбор содержания обучения предмету осуществляется с позиции возможного, реального использования родного языка в условиях непосредственного общения, в том числе и с носителями языка. Принятый в программе уровневый подход к определению целей позволяет показать связи между общепедагогической целью среднего (старшего) звена, которая заключается в развитии ученика и целями обучения предмету.
Отличительной особенностью учебных пособий А.В. Сивцевой является то, что они составлены практикующим учителем эвенского языка. Анна Васильевна считает, что современный учитель родного языка должен быть носителем языка, иметь огромное желание работать, учить других и учиться самому. В результате ею создана добротная основа для обучения родному языку невладеющих учащихся. Учебные пособия автора являются огромным подспорьем, настольной книгой для учителей эвенского языка общеобразовательных школ Республики Саха (Якутия).