Методические рекомендации. «Упражнения, направленные на тренировку навыков письма при подготовке к ЕГЭ»

МБОУ Вешкаймская СОШ №2 имени Б.П.Зиновьева





Методические рекомендации.
«Упражнения, направленные на тренировку навыков письма при подготовке к ЕГЭ»
Выполнила:
учитель немецкого языка
Борисова В.И.








Вешкайма 2013г

Проблемы, с которыми я столкнулась:
в методической литературе письмо и письменную речь часто не разграничивают. А между тем это существенно.
в практике обучения ИЯ термин "письмо" используется главным образом в значении "письменная фиксация речи, знаков языка", т.е. имеется в виду его технологический, процессуальный аспект.
под письменной речью понимается относительно самостоятельный вид РД, направленной на выражение мыслей в письменной форме. Ее рассматривают как сложную творческую деятельность, имеющую в качестве способа иноязычного общения значительно меньшее распространение, чем устная речь.
Исходя из этого и учитывая существующие условия обучения ИЯ в массовой школе (дефицит учебного времени) в действующей программе развитие письменной как целевого умения не предусматривается. Что касается письма, то оно выступает как одно из важнейших средств обучения. Представляется, что если целенаправленно не обучать письму и в опосредованной мере письменной речи, то они не могут стать действенными средствами обучения.
В целом, обучение письму я строю на трех сериях упражнений:
1.Упражнения, направленные на формирование графических и орфографических навыков, ориентирующих в письме как деятельности:
- списывание прописей букв, буквосочетаний, слов и их печатных эквивалентов;
- списывание или выписывание слов, на основе их группировки по выделенному графическому или орфографическому признаку.
2.Упражнения, направленные на формирование лексических и грамматических знаний и навыков и осуществляемые с помощью письма (письмо здесь средство обучения);
- письменное выполнение лексических и грамматических тренировочных упражнений на подстановку, на завершение предложений и т.д.;
- постановка вопросов с использованием определенного лексического и грамматического материала.
3.Письменные упражнения, служащие средством развития других видов речевой деятельности.
- выписывание цитат из текста к данным или самостоятельно составленным тезисам;
- краткая письменная передача содержания текста, например: в виде развернутого ответа на данный вопрос и т. д.
Надо отметить, что письменных упражнений в целом немного. Следовательно, проблема разработки письменных упражнений, создание целостной системы таких упражнений взаимодействующих с теми или иными устными упражнениями, является в настоящее время весьма важной и актуальной. Письмо в методическом плане длительное время считалось «золушкой методики» и было почти полностью устранено из процесса обучения, что, по мнению Е.И. Пассова, было стратегическим просчётом. В последние годы роль письма при включение его в ЕГЭ по иностранному языку постепенно повышается, и, в некотором смысле, письмо начинают рассматривать как резерв в повышении эффективности обучения иностранному языку. Нельзя не учитывать и практическую значимость письменного речевого общения в свете современных средств коммуникации, таких как электронная почта, интернет и т.п. В последнем случае письмо как вид речевого общения развивается на основе только аутентичного материала. Я предполагаю учащимся делать записи на иностранном языке, составлять и заполнять анкету, отвечать на вопросы анкеты, писать заявление о приёме на учёбу или работу, писать краткую или развёрнутую автобиографию, писать личные или деловые письма, употребляя нужную форму речевого этикета носителей языка, в том числе и форму делового этикета.
Письмо и письменная речь по иностранному языку я рассматриваю не только как средство обучения, но всё более как цель обучения иностранному языку. Письмо – это технический компонент письменной речи. Письменная речь наряду с говорением представляет собой так называемый продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности и выражается в фиксации определённого содержания графическими знаками. Психофизической основой письменной речи является взаимодействие двигательного, зрительного и слухо-речемоторного анализаторов. Опора на все анализаторы в обучении дает значительно больший эффект. По данным психологов, услышанный материал усваивается на 10%, увиденный на 20%, услышанный и увиденный на 30%, записанный на 50%, при проговаривании на 70%, при обучении другого на 90%. Психологи считают, что базой письменной речи является устная речь. И говорение, и письмо можно проследить от замысла (что говорить) к отбору необходимых средств (какие необходимы слова, как их сочетать в высказывании) и до реализации замысла средствами языка устно или письменно.
Как известно, письмо тесно связано с чтением. В их системе лежит одна графическая система языка. При письме идёт кодирование или зашифровка мысли с помощью графических символов, при чтении – их декодирование или расшифровка.
Если правильно определить цели обучения письму и письменной речи, учитывать роль письма в развитии других умений, использовать упражнения, полностью соответствующие цели, выполнять эти упражнения на подходящем этапе обучения, то устная речь постепенно становится богаче и логичнее.
Вспомогательную роль письмо выполняет при выработке грамматического навыка, при выполнении письменных заданий от простого списывания до заданий, требующих творческого подхода, что создаёт необходимые условия для запоминания. Без опоры на письмо обучающимся трудно удержать в памяти лексический и грамматический материал.
. Обучение письменной речи включает различного рода речевые упражнения: речевые упражнения для обучения составлению письменного сообщения; письменно-речевые упражнения для работы с печатным текстом; письменно-речевые упражнения, обусловленные процессом чтения, аудирования и устного общения.
Письменно-речевые упражнения для работы с печатным текстом, помимо известных всем упражнений, могут содержать, как считает Е.А. Маслыко следующие:
- перепишите текст, исключая из него второстепенные слова и предложения;
- составьте письменное сообщение потенциальному, реальному или воображаемому адресату, используя содержание письма;
- подготовьте план-конспект устного выступления, используя подборку текстов по теме или проблеме.
При чтении (просмотровом, ознакомительном, изучающем) интерес представляют, по мнению Е.А. Маслыко, письменные упражнения типа:
- найдите в тексте и выпишите необходимую информацию;
- сделайте письменный обзор по теме или проблеме, используя при этом различные источники на иностранном языке;
- составьте аннотации по статьям специального журнала (сборника);
- по аналогии со статьёй (её структурой) подготовьте материал для предполагаемой публикации в специальном журнале
- в процессе чтения литературы (текстов) сделайте письменные заметки для последующей работы с материалом.
При восприятии иностранной речи на слух (аудировании) обучающиеся могут сделать записи: 1)составить конспект аудиотекста по заранее предложенному плану (по ключевым словам); 2) сделать записи к отпечатанным опорным сигналам в процессе прослушивания аудиотекста; 3) в соответствии с заданной коммуникативной ситуацией (задачей) выделить из аудиотекста информацию и записать её.
Можно использовать свободный диктант. В этом случае преподаватель читает аудиотекст по абзацам, обучающиеся записывают то, что запомнили; для облегчения выполнения задания заранее даются план или ключевые слова.
При восприятии письменной речи обучающиеся составляют список вопросов для обсуждения с реальным или воображаемым собеседником, тезисы, подбирают письменную лекцию на карточках, составляют кодограммы, таблицы для устного сообщения по определённой теме (проблеме) или ситуации.
Практика письменной речи позволяет сделать переложение печатного текста или аудиотекста по памяти, по плану или сделать письменные предложения по решению определенного вопроса или определенной проблемы. Цикл уроков по теме завершается домашним сочинением (самодиктантом – письменным пересказом части текста или всего текста).
Способность изложить в письменной речи свои мысли на иностранном языке следует развивать последовательно и постоянно. Для решения этой задачи существует ряд упражнений репродуктивно-продуктивного характера. Упражнения, предлагаемые, например, немецким методистом Герхардом Нейнером [, составлены в определённой последовательности от простого к сложному, от репродукции к составлению собственного мнения, позиции. Все упражнения выполняются письменно. Интерес, на наш взгляд, представляют, например, такие задания:
- восстановите начало и конец истории;
- восстановите диалог по отдельным «направляющим» репликам;
- измените вид текста (сообщение на разговор, диалог на описание);
- неоднозначную ситуацию опишите в различных текстах и диалогах;
- поясните противоречие между текстовой и иллюстративной информацией;
- ответьте на письмо письмом, телефонным разговором, разговором и т.д.;
- подберите ключевые слова, которые ведут к определённому заранее известному результату, и др.
Для творческих письменных работ могут быть использованы, как полагает Г.Нейнер, деловые тексты информационного характера. Перед обучающимися ставятся вопросы личного характера, например: Какое значение имеет полученная информация для меня? Чем отличается мой мир от мира моего сверстника за рубежом? Почему существуют эти различия?
Отличительные черты этих упражнений состоят в том, что они выполняются непременно в письменной форме, по содержанию носят речевой творческий или полутворческий характер, интересны и увлекательны как для обучающихся, так и для преподавателей. Обыгрываются стихи известных поэтов, используются монограммы, коллективно пишутся весёлые истории, пишутся письма в адрес вымышленных персонажей.
Не следует забывать три важнейших условия при введении на занятиях креативного письма: цели обучения, принципы, методы и приёмы обучения, а также учебный контроль.
В российских официальных учебниках по немецкому языку в настоящее время уже в 6-м классе учащиеся выполняют некоторое количество творческих письменных заданий, например, написание письма, заполнение анкеты. Они выполняются частично по опорам, частично по аналогии.
Написание письма – очень удачная форма упражнений, носящих полифункциональный характер. Для обучения написанию письма необходимо начать с ряда речевых упражнений. На первом этапе могут быть предложены упражнения на запоминание речевых формул, клише, используемых в письме, формы письменного обращения к адресату, способы выражения благодарности, подтверждения получения письма, надежды на скорый ответ и т.д. Далее следует просмотр текстов писем, определение схем различных писем, выделение отдельных фраз, опорных мыслей, ключевых слов. Учащиеся делают анализ текстов писем, дают характеристику их авторов, определяют характер письма (личное, семейное, деловое, проблемное; письмо с выражением благодарности, поздравлением, приглашением и т.д.), анализируют средства изложения мыслей в разных по стилю и характеру письмах, средства перехода от одной мысли к другой и т.д.
На втором этапе можно предложить составить план письма, используя образцы фраз и ключевых слов. Формы обращения и другие клише должны соответствовать содержанию, структуре и стилю письма.
На следующем этапе работы обучающимся предлагается составить коллективное письмо, затем тематические письма по заданным ситуациям, письма разнотемного характера (личное, семейное, деловое), письмо-ответ на просьбу или пожелание адресата, письмо инициативного характера или письмо-ответ по определённому вопросу в расчёте на конкретного адресата. Возможно составление писем разным адресатам с разными целевыми установками, но с одинаковым содержанием или с внесением изменений в один и тот же текст сообщения. Следует поработать над составлением вопросов к адресату, определить их место в письме.
На последнем этапе предполагается завести коллективную или индивидуальную переписку, подключая международный клуб Letternet, электронную почту.
Компьютер вообще и Интернет в частности относятся к тем техническим средствам обучения иностранным языкам, которые не были придуманы специально для этой цели и выполняют в первую очередь другие функции. Однако в связи со своими большими возможностями Интернет вскоре после своего возникновения привлёк внимание преподавателей-практиков и методистов. Интернет используется сейчас для обучения самым различным предметам. Особое значение он приобрёл в преподавании иностранных языков.
С помощью Интернета можно успешно осуществлять продуктивное обучение различным видам иноязычной речевой деятельности – письму, чтению, говорению, аудированию. Интернет создаёт уникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичными текстами, слушать и общаться с носителями языка, т.е. он создаёт естественную языковую среду. Доступ к постоянно изменяющимся и пополняющимся источникам учебной информации делает обучение иностранному языку весьма продуктивным. Вообще, обучение с использованием Интернета представляется творческим процессом, позволяющим развивать и разрабатывать новые методические приёмы.
В настоящее время разрабатывается методика обучения иностранному языку с использованием Интернета. Существуют сторонники идеи обучения языку только с помощью Интернета, без традиционной работы с учебником. Но большинство преподавателей предпочитают использовать Интернет наряду с традиционными средствами обучения, интегрируя его в учебный процесс.
Обучение на компьютере позволяет изучать курс в темпе, соответствующем способностям, воле и трудолюбию обучаемого, а интерактивный режим превращает процесс обучения в совместную деятельность учащегося и преподавателя.

Какие же требования предъявляются к структуре и оформлению личного
письма?
Личное письмо должно содержать:
адрес автора (в правом верхнем углу письма); учитывая небольшой
объем письма, лучше использовать краткий адрес (город/поселок);
дату (через запятую после названия населенного пункта):
Berlin, [den] 10. November [2011]
Berlin, [den] 10.11.2011;
обращение (слева, на отдельной строке), например, Lieber Martin/ Liebe
Karin, Hallo Martin ;
ссылку на предыдущие контакты: благодарность за полученное письмо
(начало письма), например, Vielen Dank fьr deinen Brief Herzlichen
Dank fьr deinen Brief ... Ich bedanke mich recht herzlich fьr deinen Brief
Ich war sehr froh ьber dich zu hцren и т. д.;
ответы на три вопроса друга по переписке (основная часть письма); для
того чтобы письмо было логичным, можно использовать фразы: «Du
hast mich gefragt Ich kann sagen, dass » или «Ich bin froh, dich
mitzuteilen, dass » и т. п.;
упоминание о дальнейших контактах, например, Ich hoffe, wir sehen uns
bald mal wieder. Schreib mal wieder. LaЯ mich nicht so lange auf eine
Antwort warten. и т. д.;
ззавершающую фразу, например, Viele GrьЯe... Herzlichst... Freundlichst
... Mit herzlichen GrьЯen ... (на отдельной строке);
подпись автора (только имя, на отдельной строке):
(Dein(e)) Vorname.
Предлагаемые задания
C1. Sie haben 30 Minuten, um diese Aufgabe zu machen
Sie haben einen Brief von Ihrem deutschen Brieffreund Markus
bek
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ten.
Beachten Sie die ьblichen Regeln fьr Briefformeln
C1. Sie haben 30 Minuten, um diese Aufgabe zu machen
Sie haben einen Brief von Ihrem deutschen Freund Swen bekommen.
wir haben das Spiel gegen Fu
·ballclub Schwabhausen 0 zu 4 verloren. Mann,
war ich wьtend! Das hei
·t fьr uns: Training jeden zweiten Tag!
Wie sind deine Sportleistungen? Habt ihr im letzten Wettkampf gesiegt? Denkst du
immer noch daran, zum Handball zu wechseln?
Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie 3 Fragen von Swen beantworten.
Der B
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·С1

Ihre deutsche Brieffreundin Sabine Heine aus Mьnchen ist noch nie in Russland gewesen und Sie mцchten sie zu einem Besuch einladen. Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie:

sich fьr Sabines Brief bedanken, den Sie vor kurzem bekommen haben;
sich danach
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·С2

Es gibt eine verbreitete Meinung, dass im Computerzeitalter der Computer einen Lehrer ersetzen kann. Nehmen Sie Stellung zu diesem Problem und schreiben Sie einen Kommentar. Sie kцnnen sich an den folgenden Plan halten:

Einleitung – Prдsentation der Idee in allgemeinen Zьgen;
Argumente fьr und gegen diese Idee;
Schlussfolgerung – Darlegung der eigenen Meinung.

Der Umfang Ihres Textes: 200-250 Wцrter.

С1

Ihre deutsche Brieffreundin Sabine Heine aus Mьnchen ist noch nie in Russland gewesen. Sie hab
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Письмо
Moskau, den 8. Juni,2011

Lieber Swen,
Vielen Dank fьr deinen Brief, den ich gestern bekommen habe. Ich habe mich
darьber sehr gefreut.
Du fragst mich, wie sind meine Le
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ьe
Dein Wanja

Использование Интернета на уроке немецкого языка
Регулярное использование Интернета делает процесс обучения немецкому языку более привлекательным для учащихся, т.к. они получают неограниченный доступ к интересным страноведческим материалам,
·которые выгодно отличаются от статичных устаревших текстов в учебнике. В первую очередь это касается таких тем, как «Спорт», «Музыка», «Молодёжная мода». Благодаря электронной почте, учащиеся могут общаться со своими сверстниками в любых странах, где немецкий язык является родным языком, или же изучается как иностранный. Они расширяют свой словарный запас, в первую очередь, обиходную лексику, улучшается их орфография. Учащиеся сами могут участвовать в подборе материала для урока и чувствуют себя более самостоятельными.
Какие особенности имеют учебные материалы в Интернете?
Если в традиционном учебнике материал статичен, то в компьютере он подаётся с помощью аудио, видео и анимации. Все тексты в Интернете аутентичные.
Упражнения в электронных учебных курсах подходят для самостоятельной работы учащихся, т.к. в виде помощи им придаются грамматические таблицы и лексические структуры. Упражнения дополняются акустическими и анимационными трюками, что делает их более наглядными и привлекательными. Компьютер помогает учащимся исправлять ошибки так, что они не боятся их делать. Это является очень важным моментом в обучении школьников иностранному языку. Учащиеся могут работать в подходящем для них режиме: компьютер их не подгоняет, а терпеливо ждёт, пока они сами справятся с упражнениями. Компьютер проводит дифференцированный анализ ошибок и оценивает сделанные упражнения.
Тексты с пропущенными словами могут подбираться индивидуально для каждого учащегося. Можно варьировать частоту пропусков или включать пропуски в зависимости от грамматической или лексической темы (пропуск артиклей, неопределённой формы глаголов, вспомогательных глаголов, окончаний имён существительных или прилагательных, лексических или грамматических оборотов и т.д.).
Учебные проекты, связанные с электронной почтой, позволяют применять полученные языковые знания в реальной ситуации общения и к тому же письменно. Вся проделанная работа потом устно обсуждается в классе на уроке и по возможности на иностранном языке.
Тексты, полученные по электронной почте, могут представлять для учащихся трудности, но учащиеся заинтересованы быстрее их преодолеть, чтобы понять содержание текста и составить ответ на полученное сообщение от сверстников. В таких текстах, как правило, используется обиходный язык, что является одновременно и трудным, и привлекательным для учащихся.
Как можно практически использовать Интернет на уроке?
Ниже приводится следующий пример:
1. Finden Sie 4 Ferienziele. Suchen Sie im Internet nach Informationen ьber vier beliebte Ferienziele in Deutschland, Цsterreich und in der Schweiz. In welchen Staaten, Bundeslдndern oder Stдdten liegen diese Ferienziele? Was kann man dort sehen, machen oder erleben? Schreiben Sie Ihre Antworten auf Deutsch in die Tabelle. Verwenden Sie deutsche Suchmaschinen bei Ihren Ausflьgen ins Netz: www. goethe. de – Deutschland im Internet – Yahoo. de.
Ferienziele: a) die Wartburg; b) Sylt; c) die Wachau; d) das Berliner Oberland.
Wo liegen diese Ferienziele?
Was kann man dort sehen, machen oder erleben?
2. Planen Sie einen Nachmittag in einer deutschen Stadt fьr Sie und zwei Personen. Verwenden Sie Suchmaschinen dabei: City Net (www. city. net/), Yahoo (www. yahoo. de/) oder City Map (www. city-map. de/). Wдhlen Sie eine deutsche Stadt: Berlin, Dьsseldorf, Dresden, Freiburg, Gцttingen, Hamburg, Kцln, Leipzig, Mьnchen, Potsdam< Rostock, Stuttgart oder Wiesbaden.
Beantworten Sie die Fragen mit kurzen Sдtzen:
a) Was fьr interessante Sehenswьrdigkeiten (Strassen, Plдtze, Parks, Burgen, Museen, Kirchen, Schulen, usw.) wollen Sie sehen?
b) Was fьr Unterhaltungs-Aktivitдten (Tanz, Sport, Film, Musik, Einkauf, usw.) planen Sie?
c) Wohin gehen Sie zum Essen und Trinken (Restaurants, Gasthдuser, Kneipen, Cafйs, Biergдrten, Pizzerias, Konditoreien, usw.)?
Для выполнения всех этих заданий учитель должен заранее найти все нужные адреса в Интернете, чтобы учащиеся не тратили на это время.
Как проводить Интернет-проекты?
Интернет придаёт проекту больший динамизм, меняет его временные рамки. В ходе работы над проектами учащиеся применяют и расширяют свои языковые знания, получают обширную страноведческую информацию.
Существует два вида проектов, планирование, проведение и результаты которых отличаются друг от друга: WWW-проекты и E-mail-проекты. Они могут пересекаться и дополнять друг друга.
В самом общем виде WWW-проекты рассчитаны на то, что обучающиеся получают задание, для выполнения которого им необходимо найти информацию в Интернете и представить затем результаты своего поиска.
Тема проекта может соответствовать учебной теме или быть совершенно независимой от учебника. В любом случае она должна быть интересной для учащихся и входить в общий контекст обучения языку.

Чтобы провести проект, недостаточно сформулировать тему и обеспечить обучающимся возможность работать в Интернете. Преподаватель должен подготовить проведение проекта: сформировать группы, определить временные рамки проекта, продумать, какие материалы кроме Интернета могут использовать учащиеся, найти и дать им необходимые адреса, выбрать оптимальную форму презентации результатов.
Конечно, работа учителя усложняется: даже при очень тщательной подготовке проекта результаты поиска в Интернете далеко не всегда предсказуемы. Поэтому учитель должен быть готов быстро реагировать на различные вопросы учащихся, помогать им и направлять их работу. Можно сказать, что работа с Интернетом предъявляет более высокие требования к профессиональной подготовке и личностным качествам учителя.
Например, при прохождении темы «Квартира» ученики получают задание «сходить» в бюро по продаже недвижимости и «купить» или «снять» квартиру или дом. На адреса агентств можно выйти через сайт "Netzspiegel”.
Можно использовать и непосредственно адреса агентств: www. immobilien-angebote. de. Выбирая дом или квартиру, учащиеся должны обосновать свой выбор, ответив на вопросы: где находится дом или квартира, сколько там комнат, сколько этажей, есть ли подвал, гараж, балкон, терраса, сколько стоит дом или квартира.
Учащимся, хорошо владеющим немецким языком, можно дать дополнительно более сложное задание: определить, отличается ли жильё в Германии и в России, и если отличается, то чем?
На втором этапе работы учащимся необходимо «купить» мебель для одной из комнат, «истратив» определённую сумму, например, 5 000 евро. «Покупки» делаются в виртуальных магазинах.
Презентация результатов происходит в устной форме. Каждая группа рассказывает о выбранной квартире или доме, о купленной мебели, мотивируя свой выбор и давая отчёт о «расходах». На указанных сайтах имеются, как правило, фотографии домов, квартир, мебели. Эти фотографии распечатываются и используются в качестве иллюстраций.
В процессе работы учащиеся получают актуальную страноведческую информацию: как живут немцы, какие требования они предъявляют к жилищным условиям. Но не только это является положительным результатом проведения Интернет-проектов. Обучающиеся знакомятся с большим количеством аутентичных текстов, при этом у учащихся возникают положительные эмоции оттого, что они понимают тексты на иностранном языке, значит, они не зря занимаются его изучением. Этот факт становится мощным стимулом для дальнейшего изучения ИЯ. Попутно студенты обогащают свой словарный запас.
Описанный выше проект – небольшой и несложный. Интернет-проекты могут быть гораздо более длительными по времени, многоэтапными, сложными по заданию и значительными по представлению результатов. Например, проект может заканчиваться публикацией результатов на собственной странице в Интернете или даже созданием такой страницы.
E-mail-проекты проводятся с участием двух или нескольких групп школьников из разных стран, для которых используемый язык является иностранным, а не родным. Участие носителей языка нецелесообразно, т.к. языковой, а следовательно, и содержательный уровень коммуникации их вряд ли может заинтересовать.
При проведении E-mail-проекта очень важна фаза планирования. Сначала нужно найти партнёров и обсудить с ними тему. Затем определяются временные рамки проекта, т.е. его продолжительность, начало и окончание. Нужно договориться, как часто будет происходить обмен письмами. Необходимо также решить, какой продукт планируется получить по завершении проекта.
Польза E-mail-проектов состоит в том, что они делают возможной коммуникацию на иностранном языке с реальными партнёрами. Учащимся важно то, что тексты составляются не для учителя с целью продемонстрировать свои знания и получить за это оценку, а для партнёров-сверстников, чтобы передать им интересную информацию или обсудить актуальные проблемы. Отсюда следует более ответственное отношение к продуцируемым тексам. Расширяется языковая компетенция учащихся и повышается мотивация к дальнейшему изучению языка.
Как Интернет способствует общению учащихся со сверстниками?
Большое удовольствие доставляет учащимся обмен письмами по электронной почте и chatten (chat – с англ. «разговор», «болтовня»). Эти два средства общения являются естественными, а не учебными, и заменяют обычную почту и телефон, в результате чего круг общения может быть очень обширным.
После того как установлен первый контакт, желательно послать сверстникам свои фотографии или видео, что устранит неизбежно возникающую техническую анонимность. Для такой работы учащихся можно разделить на группы, но время от времени необходимо проводить совместное подведение итогов и обсуждение результатов, что способствует активной речевой деятельности. Такая работа мотивирована, т.к. всем учащимся хочется рассказать о полученных результатах. Параллельно может работать над лексикой, которая содержится в полученных аутентичных текстах, и над новыми грамматическими явлениями. Учащиеся должны знать, что их знания будут проверены или в словарном диктанте, или в контрольной работе на новую лексику и грамматику. Контрольной работой может считаться ответ сверстникам, составленный учениками. В результате проведения такой работы учащиеся увереннее чувствуют себя на уроке, свободнее выражают своё мнение. Особенно развивается письменная речь, высказывания становятся более объёмными и содержательными.
Если позволяют технические возможности, желательно, чтобы учащиеся сами отсылали, получали и фиксировали на дискете письма, которые можно использовать и в дальнейшей работе. Учитель просматривает письмо перед его отправкой и исправляет грубые ошибки. Домашние задания могут быть следующие: написать ответ, выделить интересную лексику, выучить наиболее употребительные слова и выражения. Учащимся можно предложить аутентичные тексты и тексты из учебника.
Начинать проекты с электронной почтой лучше с таких тем, как «Моя семья», «Моя школа», «Моё хобби», «Мой город», «Моя страна». Параллельно можно работать и по традиционному учебнику. Компьютер является техническим средством обучения и может логично дополнять традиционный урок.
Интернет в обучении не является альтернативой традиционным учебникам. Это лишь новое ТСО, позволяющее успешнее справиться с поставленной задачей. Использование электронных учебных курсов является мотивированным дополнением к традиционному учебнику.
Нельзя забывать самого главного: использование Интернета на уроке невозможно без участия учителя, которого необходимо обучить этому. Только обученные учителя могут стать экспертами, способными профессионально оценить достоинства и недостатки использования Интернета на уроке.
Учителя должны знать, что им может предоставить Интернет для повышения собственного профессионального уровня. Это прежде всего учительские форумы для обмена информацией и опытом, для создания проектов, заданий и упражнений, основой которых является материал из Интернета.
Какие проблемы ещё надо решать?
На настоящий момент имеются и проблемы. В Интернете сделаны только первые шаги по созданию электронных учебных курсов. Это такая же сложная работа, как и написание традиционного учебника. Пока не создана типология упражнения для работы с Интернетом. Большинство лексических и грамматических упражнений отличается однообразием. Аутентичный материал, взятый из Интернета, часто можно использовать только в работе с учащимися, имеющими достаточные языковые знания. Все эти проблемы предстоит решать в ближайшем будущем. Несмотря на все эти трудности важно отметить, что Интернет уже вошёл в нашу жизнь. Постепенно он станет необходимым техническим средством обучения, помогающим качественно улучшить процесс изучения иностранных языков.
Преимущества использования Интернета на уроке
По-видимому, среди всех технических средств обучения иностранным языкам, являющихся органическим компонентом учебного процесса, компьютер оказывает одно из самых значительных воздействий на ход обучения. От учебных программ, запускаемых из командной строки DOS, к мультимедийным обучающим программам на CD и теперь к обучению через Интернет – таково развитие применения персонального компьютера в образовании.
Наиболее положительным в использовании Интернета на уроке является его информативность, а также велика его роль в повышении мотивации обучения. Если учащиеся занимаются с интересом, то, как правило, и успехи их улучшаются. Они наглядно представляют себе, для чего им нужны хорошие языковые знания. Для уроков с использованием Интернета характерны самостоятельность учеников в выборе материала, их активность и заинтересованность. Компьютер – это учитель, который терпеливо исправляет ошибки учащихся. Используя Интернет, можно воспользоваться любыми банками данных и разными энциклопедиями, непосредственно общаться через любые расстояния с носителями языка (хотя язык в таком общении не всегда бывает литературным).
Результатом использования Интернета является также создание творческой атмосферы общения, достижение автоматизма в процессе обучения, что приводит к активизации и интенсификации обучения. Преподавание иностранного языка с использованием Интернета позволяет сделать и осуществить обоснованный выбор наилучшего варианта обучения с точки зрения рациональности затрат времени.
Таким образом, научить фиксировать устную речь, в том числе научить писать личные и деловые письма, заполнять анкеты, писать краткую и развёрнутую автобиографию, заявление о приёме на работу или учебу и т.п. – все это составляет основные цели обучения письму, выполняющего к тому же вспомогательную роль при обучении чтению, устной речи, грамматике, лексике.
Где взять время? Как считает Е.И. Пассов , надо помнить о таком резерве, как домашнее задание, которое, независимо от цели, обучающиеся выполняют прежде всего письменно, начиная с записи слов и заканчивая пересказом или сообщением по теме. Всё, что должно быть сказано на занятии, должно быть сначала зафиксировано в письменной форме; письмом, полагает Е.И. Пассов, стоит заниматься, потому что затраченное время окупается.

При подготовке к ЕГЭ в разделе «Письмо» я обязательно знакомлю учащихся с требованиями написания письма.
Инструкция при написании письма
По письму, как по одёжке, встречают, и провожают, и рекомендации дают. Иногда на родном языке человек не всегда успешно формулирует свои мысли, чего уж говорить об иностранном. Существует несколько структурированных приёмов, которые помогают написать письмо на немецком языке.
1. Поскольку письмо на немецком языке, адресанту следует внимательно относиться к выбору лексики, пытаться избегать употребления сложных синтаксических структур, ознакомиться с правилами письменного этикета страны получателя. Совершенно недопустимы орфографические и пунктуационные ошибки, употребления слов в не свойственном им значении, неупорядоченное построение членов предложения. Обязательно должна присутствовать чёткая структура изложения при адекватном выборе стилевого оформления, соблюдение логики построения высказывания. Неотъемлемая часть успешного написания письма – владение нормами вежливости.
2. При оформлении личного письма в правом верхнем углу необходимо указывать адрес автора, после названия населённого пункта ставится запятая, а далее следует дата. Написание делового письма также требует применение шаблонной структуры, в которой указывается название фирмы, торговый знак, номер факса.
3. Обращение на отдельной строке слева: Liebe Julia или Lieber Hans. Более официально звучит фраза: Sehr geehrte Frau Kraft или Sehr geehrter Herr Kraft.
4. После приветствия следует расспросить адресата о делах, о жизни, сообщить тоже самое о себе, извиниться, выразить благодарность, просьбу. Дать ссылку на предыдущие контакты. В деловом письме кратко ввести в курс дела, например, указать, что вы уже обращались по определённому вопросы и рады продолжению сотрудничества: Ich habe schon mehrmals beigekauft. В основной части соблюдая логику письма с помощью специальных фраз: Ich kann sagen, dass
5. В конце письма хорошим тоном считается упоминание о дальнейших контактах: Lass mich nicht so lange auf einen Antwort warten. Даются завершающие фразы: Mit herzliche Grusse.
Заканчивается оформление подписью автора: Deine Olesya.