Методическая разработка открытого занятия кружков английского и латинского языков Блицтурнир Знатоки Анатомии


Министерство здравоохранения Республики Тыва
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Республики Тыва
«Республиканский медицинский колледж»
Цикловые методические комиссии общегуманитарных и общемедицинских дисциплин
М Е Т О Д И Ч Е С К А Я Р А З Р А Б О Т К А
внеаудиторного бинарного кружкового занятия
по дисциплинам: ОГСЭ. 03 «Иностранный язык (английский язык)»
ОП. 01 «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
Блицтурнир «Знатоки Анатомии»
(анатомических терминов)
по разделу «Анатомия и физиология человека»
Составители: Пирлей С.В. – преподаватель английского языка
первой квалификационной категории;
Ооржак М.Ч.-К. – преподаватель латинского языка и
фармакологии, провизор второй квалификационной категории.
Кызыл - 2016
Аннотация
Данная методическая разработка составлена в соответствии с требованиями ФГОС III поколения.
Цель бинарного кружкового занятия – закрепление знаний, полученных по дисциплине ОП. 02 «Анатомии и физиология человека» на латинском и английском языках.
Методическая разработка раскрывает вопросы, связанные с актуализацией, закреплением и оценкой знаний студентов по разделу «Анатомия и физиология человека» по дисциплинам ОГСЭ. 03 «Иностранный язык (английский язык)», ОП. 01 «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
В предлагаемой методической разработке занятия используются информационные технологии.
Актуальность разработки обусловлена актуализацией и закреплением знаний дисциплинам ОГСЭ. 03 «Иностранный язык (английский язык)», ОП. 01 «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
Новизна разработки заключается в форме проведения кружкового занятия, в игровой форме по двум дисциплинам, проводимого двумя преподавателями.
Планируемые результаты занятия:
актуализация знаний по анатомической терминологии на английском и латинском языках;
награждение знатоков.
Технические условия учебного кабинета:
ПК
Мультимедийный проектор
Экран
План занятия
Дисциплины (общегуманитарные и общемедицинские): ОГСЭ. 03 «Иностранный язык (английский язык)», ОП. 01 «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
Межпредметная связь: «Анатомия и физиология человека», «Русский язык»
Раздел: «Anatomy» по дисциплине ОГСЭ. 03 «Иностранный язык (английский язык)»; «Anatоmia» по дисциплине ОП. 01 «Основы латинского языка с медицинской терминологией».
Тема блицтурнира: «Знатоки Анатомии» (анатомических терминов)
Тип занятия: комплексное применение знаний.
Вид занятия: самостоятельная работа с элементами беседы, игры.
Методы обучения: практический, частично-поисковый, словесный, наглядный.
Формы организации познавательной деятельности: фронтальная, индивидуальная, групповая.
Общая дидактическая цель: создать условия для самостоятельного применения знаний, для развития умения обобщать и делать выводы, правильно переводить и писать анатомические термины, для реализации общих и профессиональных компетенций.
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение квалификации.
ПК 2.4. Применять медикаментозные средства в соответствии с правилами их использования.
ПК 2.5. Соблюдать правила использования аппаратуры, оборудования и изделий медицинского назначения в ходе лечебно-диагностического процесса.
ПК 2.6. Вести утвержденную медицинскую документацию.
Цели студентов:
показать умения самостоятельно применять знания, оценивать и применять верные решения при переводе анатомических терминов;
анализировать неправильные ответы, полученные в ходе игры;
научиться сопоставлять термины с латинским языком при переводе с английского на русский язык;
Цели и задачи занятия:
- Обучающие:
контроль знаний по разделу «Анатомия и физиология человека»;
отработка навыков перевода анатомических терминов;
обобщение и систематизация знаний;
создание условий для формирования коммуникативной компетентности;
формирование у студентов умений анализировать ответы выполненных заданий;
обучение студентов правильно переводить и сопоставлять анатомические термины.
- Развивающие:
формирование у студентов умения оценивать свой уровень знаний и стремление его повышать;
развитие навыков самостоятельной работы;
расширение представлений студентов о возможности использования анатомических терминов для образования других медицинских терминов;
- Воспитательная:
развивать аккуратность, правильное оформление записей при выполнении заданий;
способствовать развитию самостоятельности студентов.
Средства обучения:
ПК, мультимедийный проектор;
раздаточный материал.
Время: 80 мин.
Технологическая карта занятия
Этапы занятия Время Деятельность
преподавателя Деятельность студента
Организационный момент 3 мин Проверка готовности студентов к занятию, создание благоприятной рабочей атмосферы Готовятся к занятию, настраиваются на работу, делятся на команды.
Мотивация 2 мин Создать проблемную ситуацию для определения темы занятия. Способствовать проявлению у студентов устойчивого интереса к предстоящей деятельности. Актуализация знаний 25 мин Повторение основных понятий по анатомическим терминам. Участвуют в диалоге. Выполняют тренировочные задания (индивидуально).
Блицтурнир (комплексное применение знаний) 40 мин Контролирует выполнение задания студентами, при необходимости консультационную помощь по правилам выполнения задания Все студенты выполняют задания по этапам игры (индивидуально, командно)
выполняют задания конкурсов;
отвечают на вопросы викторины;
отгадывают кроссворд;
Подведение итогов.
Рефлексия 10 мин Привлекает студентов к обсуждению результатов игры, организует рефлексию собственной деятельности студентов на занятии Осуществляют рефлексию своего продвижения на каждом этапе игры, анализируют достижения, зарегистрированные на таблице
Итого: 80 мин. Приложение 1
Ход занятия
ОГСЭ 03 Иностранный язык (Английский язык)
1T: Good-afternoon, everybody! I’m glad to see you!
2T: Добрый день, дорогие студенты! (и на лат. яз.) Я тоже рада вас видеть! Сегодня у нас будет игра блицтурнир. Разделитесь на две команды по 5 человек и дайте название своей команде. А вот о чем будет игра, вы узнаете после вопроса Светланы Владимировны.
1T: What subject is the main at the medical college? (Yes, Anatomy)
I suggest you to take part in the game “Experts of Anatomy”.
Let me introduce our juries: a teacher of Anatomy - Selima Aragachievna Bichekey and a teacher of English – Arjaana Borisovna Mongush.
As you know, many anatomical and medical terminologies are formed from Latin and Egypt languages. For example, cardiovascular disease - cardia (сердце, от греческого языка), renal disease – ren (почка, от латинского языка).2T:. Как вы уже поняли, знание латинского языка необходимо для вас. Давайте повторим структуру анатомического термина.
Структура анатомического термина (таблица № 1)
Составные термины-словосочетания
Имя сущ. В Им.п. + согласованное определение (прилагат., причастие, порядковое числительное): columna vertebrālis – позвоночный столб; ductus choledŏchus – желчный проток
Имя сущ. В Им.п. + несогласованное определение (имя сущ. В Род.п.): vena portae - воротная вена; ossa pedis – кости стопы; cervix uteri - шейка матки
двусловныеСловосочетание с согласованным или несогласованным определением + определение ко всему словосочетанию: vena cava superior - верхняя полая вена; vena cava inferior – нижняя полая вена
многословные
Одно-
словные
Имя сущ. в Им.п. ед. или мн. ч.: cor- сердце;os – кость;
ossa - кости

Первые 2 задания для проверки знаний анатомических терминов на латинском языке, по одному с каждой команды выполняют задания у доски.
(слайд 1)
Задание 1. Выделить анатомический термин из следующих клинических терминов и переведите:
Например: gastritis - gaster - желудок
cholecystitis, pancreatitis, hepatosis, oesophagospasmus, craniometria, rectitis;
vaginitis, cervicitis, polyarthritis, polyadenitis, thoracodynia, gingivitis.
(слайд 2)
Задание 2. Добавьте недостающие терминоэлементы к начальной основе1) Crani…..
Рентгенография черепа - CraniographiaРаздел антропологии, изучающий череп - CraniologiaИнструмент для измерения черепа – Craniometer(слайд 3)
2)Laryng….. 
Воспаление гортани - LaryngitisПрибор для осмотра гортани - LaryngoscopusОперация полного удаления гортани – LaryngoectomiaСледующие 2 задания по английскому языку.
(слайд 4)
Task 1. Find Latin word from these English medical terms and translate it (термины написать на доске, разделив поровну каждой команде). Например: renal disease – ren - почка
intracranial pressure, hepatitis, cardiac cycle,
ventricular systole, cardiovascular disease, appendectomy.
(слайд 4)
Task 2. Look at the table; put the name of the system, where it is necessary.
1)
… mouth, pharynx, esophagus, stomach, intestines, liver, gallbladder, pancreas
The Urinary system kidneys, uterus, urinary bladder, urethra
… nose, pharynx, larynx, trachea, bronchial tubes, lungs
The Reproductive system female: ovaries, Fallopian tubes, uterus, vagina
male: testes and associated tubes, urethra, penis, prostate gland
2)
The endocrine system thyroid gland, pituitary gland, sex glands, adrenal glands, pancreas, thymus gland
The Nervous system brain, spinal cord, nerves
… heart, blood vessels, lymphatic vessels
The Muscular system muscles
… bones and joints
(the skeletal system, the circulatory system, the digestive system, the respiratory system)
Конкурсные задания для команд.
2T: Теперь вы будете выполнять конкурсные задания, оценка ставится команде.
Конкурс № 1. Заполните таблицу «Скелет» недостающими терминами там, где необходимо.
Скелет (Skeleton)
1) (слайд 5)
Русский язык Латинский язык Английский язык
череп cranium теменная кость periatal [pǝ'raiitl]
лобная кость os frontaleвисочная кость temporal ['tempǝrǝl]
затылочная кость os occipitaleпозвоночный столб spine [spain]
шейный vertӗbra cervicalisребро rib [rıb]
грудная клетка thorax спинной dorsal ['dɔ:sǝl]
поясничный vertӗbra lumbalisключица clavicle ['klævıkl]
(слайд 6)
Русский язык Латинский язык Английский язык
лопатка scapŭlaплечевая кость humerus ['hju:mǝrǝs]
локтевая кость ulna, ae, f лучевая кость radius ['reidiǝs]
фаланга phalanx таз pelvis ['pelvıs]
крестец sacrum копчик coccyx ['kɔksıks]
бедренная кость femur малая берцовая кость fibula ['fibjʊlǝ]
большая берцовая кость tibia, ae, f 2T: Второй конкурс для капитанов команд.
Конкурс № 2 «Четвертый лишний»
Предлагаем вашему вниманию игровые задания. Суть их заключается в том, что среди четырех слов или словосочетаний «спрятано» одно лишнее по смыслу. Нужно его найти и объяснить, почему оно лишнее. Из первых букв «лишних» слов складывается новое, которое тоже нужно объяснить.
(слайд 7)
Тема: «Ткани»
1 ПоперечнополосатаяГладкаяКостнаяСердечная
2 ЛимфаХрящеваяЖироваяРеснички
3 ОпораАксонНейронДендрит
4 Кожный    ВолокнистаяКишечныйВыстилающая
(слайд 8)
Тема: «Системы органов»
1 ТрахеяДермаЭпидермисВолос
2 РеброЛопаткаАксонКрестец
3 ГипофизЛегкоеНадпочечникГипоталамус
4 АортаАртерияАльвеолаАртериола
5 ПищеводМочевой пузырьКишечникЖелудок
6 УхоЭритроцитКровьТромбоцит
7 ДендритГлияСинапсСеменник
Конкурс № 3
1T: This task for teams. Guess words in the crossword «Anatomy»
№ 1 (слайд 9)
1 A 2 N 3 A 4 T 5 O 6 M 7 Y It is one of the principal parts of the human body.
It is between the main parts of the body.
It is like the box.
Our graduates put the right hand on it when they give the Hippocratic Oath.
When a student hungry he takes (embrace) it with two hands.
We have 4 of them.
Anatomy is a subject which studies a human … .№ 2 (слайд 10)
1 A
2 N 3 A
4 T 5 O 6 M 7 Y When you want to speak at the lesson you raise your … .A nurse take a thermometer in her … .Life lines in it.
When a nurse wants to feel a patient’s pulse she takes it.
It is the place of bending on the arm.
It is an extremity.
When the blood flows from it, it is scarlet.
2T: Пока жюри подводит итоги конкурсов, для болельщиков предлагаем викторину.
Викторина «Занимательная Анатомия» (слайд 11 - 15)
Переведите на греческий язык «рассечение».
Что является объектом исследования в ринологии?
Вестибулярный аппарат – это часть головного мозга или уха?
Какой человеческий орган не меняет размеры с рождения до смерти?
Зубное хранилище человека – это… Что?
Какой мышечный орган, из-за особенности расположения волокон, никогда не устает?
Арматура для человеческого тела – это... Что?
Что у человека 12 пар, а у монеты всего одно?
Плюсна – это часть стопы или кисти?
«Засор» в артерии.
Какая жидкая ткань скрывалась за старинным русским словом «руда»?
Именно они выполняют дыхательную функцию крови.
Основные клетки крови – эритроциты – образуются в костном мозге и гибнут в этом органе, который так и зовётся «кладбищем эритроцитов».
Как называется отдел центральной нервной системы, расположенный в позвоночнике?
Какая часть тела называется так же, как раньше на Руси большой кусок сахара?
Главная гормональная горошина.
Его поперечное сечение впервые в истории анатомии зарисовал Леонардо да Винчи в 1489 году.
Работу, какого внутреннего органа человека отражает энцефалограмма?
«Топливный бак человека» – это … Что?
Какая часть пищеварительной системы человека находится между ртом и желудком?
Не только часть тела, в которой располагаются органы пищеварения, но и слово «жизнь» на языке наших предков.
Какой орган человека вырабатывает инсулин? (Поджелудочная железа.)
Назовите рудимент, чьё воспаление создаёт угрозу нашей жизни?
На её один квадратный сантиметр приходится 2 тепловых, 12 холодовых, 25 осязательных и 150 болевых точек.
Как называют лёгочные пузырьки в бронхиолах?
Задания для болельщиков по английскому языку. Поставьте недостающие слова (части тела). Переведите пословицы и дайте русский вариант.
1T: Put the right word and translate proverbs: (слайд 16, 17)
Two ___________ are better than one.
To work with the left _____.
A little ____ has often a great soul.
The ____ is not steel but it cuts.
A sound mind in a sound _____.
The ____ are the window of the soul.
Never look a gift horse in the _____.
A merry ________ does well like a medicine.
Keep your ________shut and your _______ open.
2T: А теперь дадим слово жюри.
Жюри: По итогам игры выигрывает команда № __, сертификаты болельшикам за активное участие (по имени) __________.
2T: Поздравляем всех! Желаем успехов в учебе.
1T: My congratulations for everybody. Thanks for your participation. Good-bye!
Приложение 2
Эталоны ответов
Task 1. intracranial pressure, hepatitis, cardiac cycle, ventricular systole, cardiovascular disease, appendectomy.
Task 2.
The Digestive system mouth, pharynx, esophagus, stomach, intestines, liver, gallbladder, pancreas
The Urinary system kidneys, uterus, urinary bladder, urethra
The Respiratory system nose, pharynx, larynx, trachea, bronchial tubes, lungs
The Reproductive system female: ovaries, Fallopian tubes, uterus, vagina
male: testes and associated tubes, urethra, penis, prostate gland
The Endocrine system thyroid gland, pituitary gland, sex glands, adrenal glands, pancreas, thymus gland
The Nervous system brain, spinal cord, nerves
The Circulatory system heart, blood vessels, lymphatic vessels
The Muscular system muscles
The Skeletal system bones and joints
Skeleton
Русский язык Латинский язык Английский язык
череп cranium, ii, n skull
теменная кость os parietaleparietal
лобная кость os frontalefrontal
височная кость os temporaletemporal
затылочная кость os occipitaleoccipital
позвоночный столб columna vertebrālisspine
шейный vertӗbra cervicaliscervical
ребро costa, ae, f, rib
грудная клетка thorax, ǎcis, m thorax
спинной vertӗbra dorsălis dorsal
поясничный vertӗbra lumbalislumbar
ключица clavicŭla, ae, f clavicle
лопатка scapŭla, ae, f scapula
плечевая кость humerus, i, m humerus
локтевая кость ulna, ae, f ulna
лучевая кость radius, ii, m radius
фаланга phalanx, ngis f phalange
таз pélvis, is,fpelvis
крестец sacrum, i, n sacrum
копчик cóccyx, ygis, m coccyx
бедренная кость femur, oris, n femur
малая берцовая кость fibŭla, ae, f fibula
большая берцовая кость tibia, ae, f tibia
Конкурс №2 «Четвертый лишний»Тема: «Ткани»
(Кровь)
Тема: «Системы органов»
(Таламус)
Конкурс № 3 Кроссворд «Анатомия»
№ 1
h e A d N e c k
t r A n k c h e s T a b d O m e n
l i M b s b o d Y № 2
A r m
h a N d p A l m
w r i s T e l b O w l i M b a r t e r Y Викторина «Занимательная Анатомия»
Переведите на греческий язык «рассечение». (Анатомия.)
Что является объектом исследования в ринологии? (Нос.)
Вестибулярный аппарат – это часть головного мозга или уха? (Уха.)
Какой человеческий орган не меняет размеры с рождения до смерти? (Глаз.)
Зубное хранилище человека – это… Что? (Рот.)
Какой мышечный орган, из-за особенности расположения волокон, никогда не устает? (Язык.)
Арматура для человеческого тела – это... Что? (Скелет.)
Что у человека 12 пар, а у монеты всего одно? (Ребро.)
Плюсна – это часть стопы или кисти? (Стопы.)
«Засор» в артерии. (Тромб.)
Какая жидкая ткань скрывалась за старинным русским словом «руда»? (Кровь.)
Именно они выполняют дыхательную функцию крови. (Эритроциты.)
Основные клетки крови – эритроциты – образуются в костном мозге и гибнут в этом органе, который так и зовётся «кладбищем эритроцитов». (Селезёнка.)
Как называется отдел центральной нервной системы, расположенный в позвоночнике? (Спинной мозг.)
Какая часть тела называется так же, как раньше на Руси большой кусок сахара? (Голова.)
Главная гормональная горошина. (Гипофиз.)
Его поперечное сечение впервые в истории анатомии зарисовал Леонардо да Винчи в 1489 году. (Черепа.)
Работу, какого внутреннего органа человека отражает энцефалограмма? (Мозга.)
«Топливный бак человека» – это … Что? (Желудок.)
Какая часть пищеварительной системы человека находится между ртом и желудком? (Пищевод.)
Не только часть тела, в которой располагаются органы пищеварения, но и слово «жизнь» на языке наших предков. (Живот.)
Какой орган человека вырабатывает инсулин? (Поджелудочная железа.)
Назовите рудимент, чьё воспаление создаёт угрозу нашей жизни? (Аппендикс.)
На её один квадратный сантиметр приходится 2 тепловых, 12 холодовых, 25 осязательных и 150 болевых точек. (Кожа.)
Как называют лёгочные пузырьки в бронхиолах? (Альвеолы.)
Найдите недостающее слово, переведите пословицу, дайте русский вариант:
Two head are better than one. – Две головы лучше, чем одна. / Одна голова хорошо, а две лучше.
To work with the left hand. – Работать с левой рукой. / Работать спустя рукава.
A little body has often a great soul. – У маленького тела часто огромная душа. / Мал золотник, да дорог.
The tongue is not steel but it cuts. – Язык не сталь, но он режет. / Язык не обух, но убить может.
A sound mind in a sound body. – Здоровый ум в здоровом теле./ В здоровом теле - здоровый дух.
The eyes are the window of the soul. - Глаза – окно души./ Глаза – зеркало души.
Never look a gift horse in the mouth. – Никогда не смотри дареному коню в рот./ Даренному коню в зубы не смотрят.
A merry heart does well like a medicine. – Весёлое сердце подобно лекарству. / Сердце лечит сердцем. (Нет лучше веселья, когда сердечная радость.)
Keep your mouth shut and your ears open. – Держи рот на замке, а уши востро. (Держи язык за зубами, а ушки на макушке.)
Список использованной литературы
Анатомический словарь. Латинско-русский. Русско-латинский. Т.Г. Казаченок – Минск, «Высшая школа», 1976. – 400 с.;
Английский язык для медицинских училищ: Учеб. Пособие/В.В. Мухина, П.Н. Скрипников. – М.: Высшая школа, 2002. – 141 с.;
Английский язык для медицинских колледжей и училищ. /Л.Г. Козырева, Т.В. Шадская. – Изд. 16-е, стер. – Ростов н/Д: Феникс, 2014. – 315, [1] c- (Среднее профессиональное образование);
Англо-русско медицинский словарь / под ред. И. Ю. Марковиной, Э.Г. Улумбекова. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. – 496 с.;
Англо-русский словарь для специалистов-медиков / Волмянская О.А. - М.: «Асар», 2001. – 304 с.;
Латинский язык (для медицинских и фармацевтических колледжей и училищ): учебник / Ю.И. Городкова. – 23-е изд., перераб. – М.: КНОРУС, 2015. – 256 с. – (Среднее профессиональное образование);
Латинско-русский словарь медицинской терминологии. / А.П. Алексеев. – М.: ЗАО Центрополиграф, 2006. – 507 с.
Основы латинского языка и медицинской терминологии / Г.П. Савина. – М.: ФГОУ «ВУНМЦ Росздрава», 2006. – 368 с.;
Пособие по английскому языку для медицинских училищ./С.А. Тылкина, Н.А. Темчина – М.: АНМИ. 2000 – 160 с.