Рязанская земля. История. Памятники. Люди. Этнография. Исследовательская работа

Муниципальное образовательное учреждение
«Чулковская средняя общеобразовательная школа»
муниципального образования – Скопинский муниципальный
район Рязанской области.




Рязанская земля. История. Памятники. Люди.
Этнография.
(Обобщение результатов полевых экспедиций, бесед с информаторами)
Исследовательская работа
«Диалект села Чулково»



Гармаева Александра Дмитриевна,
2.10.2001 г.р.
МОУ «Чулковская СОШ»
7 класс
с. Чулково, ул. Низовка, д. , 391842




Едунова Анна Размиковна
учитель русского языка и литературы
МОУ «Чулковская СОШ»
с. Чулково, ул Низовка, д.132, 391842,
тел.: 8-920-996-53-12




2013-2014 учебный год
Рецензия
Содержание работы соответствует заявленной теме и излагается в соответствии с составленным планом.
В разделе «Введение» чётко прослеживается тема, объект, цели и задачи работы, а также определены актуальность и новизна выбранной темы исследования. Цель работы достаточно грамотно и убедительно достигается в ходе исследовательской деятельности.
Во второй главе работы подробно излагаются этапы исследовательской деятельности учащегося. Грамотный анализ убеждает читателя в компетентности автора в вопросах диалектологии. Материалы работы дают понять, что исследователь предварительно внимательно изучил теорию по данной теме, а затем на основе анализа собранной информации сделал собственные выводы. Работа написана хорошим литературным языком, все выводы теоретически обоснованы.
Третья глава содержит ценный материал, доказывающий кропотливую работу учащегося над выбранной темой. Выводом и обобщением всей работы является четвёртая глава. Глубокое понимание учащимся исследуемой темы доказывают такие разделы, как «Приложения» и «Список литературы».
Автор успешно использовал такие методы, как сбор информации в соответствии с требованиями к данному виду деятельности, анализ, синтез, сравнение полученной информации.
Данная работа является практическим продолжением инновационного проекта «Русское устное народное творчество», который стал призёром конкурса «Русский язык в диалоге культур», проводимого в 2012-2013 учебном году Рязанским государственным педагогическим университетом.
Учитывая сложность предмета исследования, творческий подход и глубину анализа полученного материала, считаю, что работа заслуживает высокой оценки, так как может быть удачно использована в работе школьного музея, на уроках русского языка, литературы, истории.


Рецензент: Едунова А.Р.
6.11.2013 г.







Содержание

ГЛАВА I. Введение ...стр. 4
ГЛАВА II. Описание работы стр.6
ГЛАВА III. Диалектный материал села Чулковостр. 7
ГЛАВА IV. Словарь диалектизмов села Чулковостр. 8
ГЛАВА V. Приложения..стр. 9
Список литературы..стр. 13



















ГЛАВА I. Введение

Память о делах предков всегда вдохновляла потомков. Опыт прежних поколений помогал людям разобраться в сложных вопросах настоящего. Он оставался в народной памяти и закреплялся в исторических преданиях, былинах, легендах, песнях, сказаниях.
До появления письменности сказания о прошлом передавались из уст в уста, но даже после возникновения письменности на Руси, когда исторические сведения стали записывать, устный способ передачи любой информации долго оставался главным. Народная память продолжала фиксировать происходящие события.
Произведения устного народного творчества в яркой поэтической форме передают народное восприятие событий и героев отечественной истории. Их авторы нам не известны, но мудрые наблюдения создателей произведений фольклора над миром, природой и человеком остались жить во времени. Мы, читатели сегодняшнего дня, с интересом входим в мир фольклорных произведений, в которых отражены представления наших предков об ушедшей жизни.
Свою исследовательскую работу мы посвятили расширению и углублению знаний по истории и культуре родного края. Диалектологический материал мы собирали в своём селе, беседовали с пожилыми жителями. Люди охотно вспоминали свои детские годы, раннюю юность, несмотря на житейские трудности и невзгоды того непростого для России военного и послевоенного времени. Нашей целью было выявить основные принципы рязанского говора в речи коренного населения. Такая форма работы заинтересовала нас возможностью изучения корней родного языка.
Время всё дальше уносит от нас события прошлых лет, всё меньше остаётся в нашем селе людей, владеющих настоящим рязанским говором. Приятный на слух, мягкий, бойкий, словно говорок весеннего ручья, он, к сожалению, забывается. Нам очень хотелось бы внести свой вклад в дело сохранения певучей рязанской речи. Именно этим мы объясняем актуальность данной работы.

Цель исследования:
сбор и изучение диалектного материала села Чулково.
Задачи:
-опросы, интервью с коренным населением села;
-систематизация материала;
-определить место чулковского говора в системе диалектов России;
- оформление диалектического материала села Чулково.

Во время нашего исследования мы тщетно искали данные об изучении именно говора села Чулково. Он слит в единую массу Скопинских говоров, а ведь наше село имеет древнюю историю, яркую, необычную. Данная работа всего лишь робкая попытка заглянуть в прошлое, зафиксировать истоки современного языка. Мы надеемся, что эта работа будет продолжена, материал постепенно станет накапливаться в школьной библиотеке. Его можно будет использовать для урочных и внеурочных занятий по русскому языку, литературе, истории.






































ГЛАВА II. Описание работы

Для достижения наших целей, был необходим диалектологический материал. Для его сбора мы отправились на полевую практику. То есть выходили в село, беседовали с местными жителями, подробно записывали их воспоминания из детских лет, помечая фамилии, имена, отчества и годы рождения источников информации. Собранный материал оформляли, транскрибировали тексты.
Далее мы систематизировали новые для нас слова, дали им толкование. Именно они легли в основу четвёртой части данной работы «Диалектизмы села Чулково».
Полученные материалы мы сверили с толковыми словарями русского языка, выявили закономерности звукового строя местного говора.
Основной фонетической чертой, отличающей говоры Восточной (Рязанской) группы от других говоров южнорусского наречия, является так называемое «[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]». Например, в речи жительницы села Чулково Савиной Евдокии Сергеевны 1940 года рождения мы выявили фразу «смотреть за ку[р
·а]м
·и ». Склонение существительного «куры» в русском языке предполагает форму творительного падежа «курами». У Журавлёвой Евдокии Афанасьевны 1911 года рождения наблюдается смягчения согласного [к] после мягкого согласного /ч/: до
·[ч’к’]а. Таким образом, мы выявили факт яканья в чулковском говоре.
Другим фонетическим признаком Рязанского говора является мягкое окончание -т’ при его наличии у глаголов в форме 3-го лица единственного и множественного числа настоящего времени. Например, в речи Никоновой Марии Ивановны 1931 года рождения: «Мама [пастав
·ит
·] хлебы».
Из морфологических признаков мы смогли выявить следующее: совпадение безударных окончаний 3-го лица множественного числа глаголов I и II спряжения настоящего времени: ды
·ш[у]т, но
·с’[у]т; а также имеющаяся форма именительного падежа единственного числа [ ма
·тер’] от слова мать.
Лексический состав чулковского говора тоже имеет яркие приметы: употребление в возвратных формах глаголов частицы -си после согласных [л] и [ш]: умы
·л[си], бои
·ш[си] и распространение слов: ко
·чет (петух), гребовать (брезговать), дюже (очень) и многих других.
В результате анализа фонетических, морфологических и лексических особенностей местного говора мы пришли к выводу, что чулковский говор входит в Восто
·чную (Ряза
·нскую) гру
·ппу го
·воров (их ещё называют [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), они распространены на территории [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] областей, а также в восточной части [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].

ГЛАВА III. Диалектический материал села Чулково

[ Мат
·ир
·/ с утра / ф калхос / ухад
·ила / а нам / наказывала/ за кур
·ам
·и / смар
·ет
·/ да картошку палот
·// а паб
·э_ат
·/хотца//вот мы/на р
·эч
·ку / уй
·д
·ом / да вез
·д
·эн
·/ праб
·э_ай
·им //мат
·/ пр
·ид
·от/ да з дрынам / за нам
·и / а мы / от н
·ий
·о / па з
·ил
·ин
·ам // ].
Савина Евдокия Сергеевна, 1940 год рождения

[Жыл
·и мы / трудна / _оладна / а сасетка / у нас / ба_атый
·а была // у ей
·/ тожа / д
·ит
·ишык / мно_а / было // вот ана нам / пыма_ала /а мы /доч
·к
·а / н
·и _р
·эбывал
·и // ]
Журавлёва Евдокия Афанасьевна, 1911 год рождения

[ Ф с
·имнацать / л
·эт / на шахту/ хат
·эла / устрой
·ица / работат
· // Да от мат
·ир
·и/ крадуч
·и / а росту / я была мал
·ин
·кай
·а / худ
·ин
·кай
·а// Мне _авар
·ат / Как /жи ты / такай
·а буд
·иш
· / работат
·?// А работала й
·а / харашо / фс
·о б
·и_ом / б
·э_ала / фс
·о б
·ио_м//]

Никонова Мария Ивановна, 1931 год рождения

[Мама / пастав
·ит
· / хл
·эбы / ц
·элуй
·у / д
·ажу / в рускай
·/ п
·ич
·и /п
·икла//да ра_ом / потом / даставала // Мама / работала д
·ай
·аркай
· // Вай
·на была / к нам / пас
·ил
·ил
·и бай
·цоф // Спал
·и ан
·и/ на палу / на салом
·и/ как бар
·ин
·й
·а / Картов
·ик ана / навор
·а / а он
·и нам то канф
·этку / то сахарку давал
·и /а мы /н
·и брал
·и//ну ан
·и н
·амно_а/ жил
·и / н
·эскак / д
·он //]

Никонова Мария Ивановна, 1931 год рождения

Када й
·я/ мал
·ин
·кай
·а/ была/ фс
·эх бай
·алас
·// Каза у нас была/ д
·южа/ брухач
·ий
·а// ой а у сас
·эд
·эй
·/ коч
·эт/ фс
·эх/ бай
·алас
·//мат
·/ /бывала/ вый
·д
·а / запоном маша на н
·аво//

Котова Валентина Петровна, 1940 год рождения



ГЛАВА IV. Словарь диалектизмов села Чулково
№п/п
Слово
Транскрипция
Толкование

1
Баренья (сущ., мн.ч., )
[бар
·ин
·й
·а]
От слова барин

3
Бруха
·чая (прил., ж.р., ед.ч.)
[брухач
·ий
·я ]
Брухать – бодать (юж.)

4
Выйдя (гл.)
[вый
·д
·а]
Выйдет (юж.)

5
Гребовали (гл.)
[_р
·эбывал
·и ]
Брезговать (юж.)

6
Дён (сущ., Р.п., мн.ч.)

·он ]
Дней (юж.)


Дочкя (сущ., ж.р., ед.ч.)
[доч
·к
·а]
Дочка

7
Дрыном (сущ., м.р., Тв.п., ед.ч.)
[дрынам ]
Дрын - палка, кол (юж.)

8
Дюжа (нареч.)

·южа]
Очень (юж.)

9
Дяжу (сущ., ж.р., Род.п., ед.ч.)

·ажу]
Посуда для приготовления теста
 (юж.)

10
у Ей (мест., Род.п.)
[ й
·эй
·]
У неё (юж.)

12
За
·пон (сущ., м.р., ед.ч.)
[ запон]
Фартук (юж.)

13
Кочет (сущ., м.р., ед.ч.)
[коч
·ит ]
Петух (юж.)


Крадучи (нареч.)
[ крадуч
·и]
Тайно (юж.)

14
Матерь (сущ., ж.р., Им.п. ед.ч.)
[ма
·т
·ир
·]
Мать (юж.)

15
Маша (гл.)
[маша]
Машет (юж.)

16
Рогач (сущ., м.р., ед.ч.)
[рагач
· ]
Ухват - приспособление для доставания горшков из печи (юж.)

17
Слезьми
· (сущ., Тв.п., мн. ч.)

· л
·из
·м
·и]
Слезами (слёзы) (юж.)

18
Тожа (союз)
[тожа]
Тоже (юж.)

19
Курями (сущ., Тв.п., мн.ч.)
[кур
·ам
·и]
Курами (куры) (юж.)

20
Хотца (глагол)
[хотца]
Хочется (юж.)















ГЛАВА V. Приложения.
I. Опросный лист информатора
1. Рязанская область, Скопинский район, с.Чулково.
2. Информатор: Никонова Мария Ивановна.
3. Дата рождения информатора: 1931год.
4. Место рождения информатора: с. Чулково.
5. Место работы (учёбы), специальность, занимаемая должность: пенсионер.
6. Ф.И.О. проводящего опрос: Гармаева Александра Дмитриевна
7. Образовательное учреждение: муниципальное образовательное учреждение «Чулковская средняя общеобразовательная школа» муниципального образования – Скопинский муниципальный район Рязанской области
8. Класс: 7.
9. Дата проведения беседы: 5.11.13года.
10. Место проведения беседы: с. Чулково, улица Низовка, дом 120.
11.Текст беседы:
[ Ф с
·имнацать / л
·эт / на шахту/ хат
·эла / устрой
·ица / работат
· // Да от мат
·ир
·и/ крадуч
·и / а росту / я была мал
·ин
·кай
·а / худ
·ин
·кай
·а// Мне _авар
·ат / Как /жи ты / такай
·а буд
·иш
· / работат
·?// А работала й
·а / харашо / фс
·о б
·и_ом / б
·э_ала / фс
·о б
·ио_м//].
[Мама / пастав
·ит
· / хл
·эбы / ц
·элуй
·у / д
·ажу / в рускай
·/ п
·ич
·и /п
·икла//да ра_ач
·ом / потом / даставала // Мама / работала д
·ай
·аркай
· // Вай
·на была / к нам / пас
·ил
·ил
·и бай
·цоф // Спал
·и ан
·и/ на палу / на салом
·и/ как бар
·ин
·й
·а / Картов
·ик ана / навор
·а / а он
·и нам то канф
·этку / то сахарку давал
·и /а мы /н
·и брал
·и//ну ан
·и н
·амно_а/ жил
·и / н
·эскак / д
·он //]

Информатор: Никонова Мария Ивановна

II. Опросный лист информатора №2
1. Рязанская область, Скопинский район, с.Чулково.
2. Информатор: Савина Евдокия Сергеевна.
3. Дата рождения информатора: 1940 год.
4. Место рождения информатора: с. Чулково.
5. Место работы (учёбы), специальность, занимаемая должность: пенсионер.
6. Ф.И.О. проводящего опрос: Гармаева Александра Дмитриевна
7. Образовательное учреждение: муниципальное образовательное учреждение «Чулковская средняя общеобразовательная школа» муниципального образования – Скопинский муниципальный район Рязанской области
8. Класс: 7.
9. Дата проведения беседы: 7.10.13 года.
10. Место проведения беседы: с. Чулково, улица Большак.
11.Текст беседы:
[ Мат
·ир
·/ с утра / ф калхос / ухад
·ила / а нам / наказывала/ за кур
·ам
·и / смар
·ет
·/ да картошку палот
·// а паб
·э_ат
·/хотца//вот мы/на р
·эч
·ку / уй
·д
·ом / да вез
·д
·эн
·/ праб
·э_ай
·им //мат
·/ пр
·ид
·от/ да з дрынам / за нам
·и / а мы / от н
·ий
·о / па з
·ил
·ин
·ам // ].

Информатор: Савина Евдокия Сергеевна















III. Опросный лист информатора №3
1. Рязанская область, Скопинский район, с.Чулково.
2. Информатор: Журавлёва Евдокия Афанасьевна.
3. Дата рождения информатора: 1911 год.
4. Место рождения информатора: с. Чулково.
5. Место работы (учёбы), специальность, занимаемая должность: пенсионер.
6. Ф.И.О. проводящего опрос: Гармаева Александра Дмитриевна
7. Образовательное учреждение: муниципальное образовательное учреждение «Чулковская средняя общеобразовательная школа» муниципального образования – Скопинский муниципальный район Рязанской области
8. Класс: 7.
9. Дата проведения беседы: 19.09.13 года.
10. Место проведения беседы: с. Чулково, улица Школьный переулок.
11.Текст беседы:
[Жыл
·и мы / трудна / _оладна / а сасетка / у нас / ба_атый
·а была // у ей
·/ тожа / д
·ит
·ишык / мно_а / было // вот ана нам / пыма_ала /а мы /доч
·к
·а / н
·и _р
·эбывал
·и // ]


Информатор: Журавлёва Евдокия Афанасьевна














IV. Опросный лист информатора №4
1. Рязанская область, Скопинский район, с.Чулково.
2. Информатор: Котова Валентина Петровна.
3. Дата рождения информатора: 1940 год.
4. Место рождения информатора: с. Чулково.
5. Место работы (учёбы), специальность, занимаемая должность: пенсионер.
6. Ф.И.О. проводящего опрос: Гармаева Александра Дмитриевна
7. Образовательное учреждение: муниципальное образовательное учреждение «Чулковская средняя общеобразовательная школа» муниципального образования – Скопинский муниципальный район Рязанской области
8. Класс: 7.
9. Дата проведения беседы: 23.10.13 года.
10. Место проведения беседы: с. Чулково, улица Большак.
11.Текст беседы:

[Када й
·я/ мал
·ин
·кай
·а/ была/ фс
·эх бай
·алас
·// Каза у нас была/ д
·южа/ брухач
·ий
·а// ой а у сас
·эд
·эй
·/ коч
·эт/ фс
·эх/ бай
·алас
·//мат
·/ /бывала/ вый
·д
·а / запоном маша на н
·аво//]

Информатор: Котова Валентина Петровна






















Список литературы:

Рязанский этнографический вестник, глав. ред. В.В. Коростылёв; Рязанский центр народного творчества.
Устное народное творчество Рязанской области//Учёные записки РГПИ, Т.38, В.К. Соколова, В.П. Гришина; Москва: Просвещение, 1965г.
Даль В.И. Пословицы русского народа. Москва, 1857г.
Литература в схемах и таблицах.
С.И. Ожегов. Словарь русского языка.
В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка.
Горшкова К. В. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ].  М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 1972. 
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Типология русских говоров.  М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 1996.
Шаульский Е. В., Князев С. В. Русская диалектология.  М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 2005.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Выпуск I. Под ред. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и С. В. Бромлей.  М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 1986.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Выпуск II: Морфология / Под ред. С. В. Бромлей.  М.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 1989.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]. Выпуски 142.  М.; Л.: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], 19652008.




















13PAGE \* MERGEFORMAT141415




15