Доклад на тему Преподавание русского языка в поликультурной среде общеобразовательной сельской школы


Н.А. РзянинаПреподавание русского языка в поликультурной среде
общеобразовательной сельской школы.
По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.
К.Г. Паустовский
Сегодня отечественная массовая школа в рамках политики модернизации образования находится на этапе поиска новых моделей организации учебно-воспитательного процесса, призванных обеспечить подготовку подрастающих поколений к жизни в условиях постиндустриальной цивилизации, гражданского общества, демократического государства, динамично развивающейся наукоёмкой экономики, информационных технологий. Успешное осуществление огромных задач по всестороннему воспитанию и обучению учащихся – умственному, нравственному, эстетическому – связано с повышением интереса к учению. В первую очередь, к русскому языку. Язык – это орудие для выражения мысли. Но мысль только тогда становится мыслью, когда она вышла наружу посредством языка, когда она опосредована и объективировалась для других. Следовательно, чтобы понятно и правильно говорить, надо владеть нормами русского языка. Следовательно, нужно воспитывать в учащихся интерес к изучению русского языка, что будет способствовать повышению многообразных воспитательных воздействий, ведущих к формированию всесторонне развитой личности. Русский язык – предмет огромного мировоззренческого потенциала, большой функциональной значимости. Тем более, что русский язык – это не только предмет изучения, но и средство обучения в работе по другим предметам, так как во всех сферах общения язык выступает как проявление мысли.
В настоящее время наблюдается снижение уровня обученности учащихся в сельской школе по русскому языку, всё чаще дети сталкиваются с проблемой неумения ясно и полно выразить собственные мысли. Тому есть некоторое объяснение:
наличие детей, имеющих разный уровень подготовки по русскому языку и литературе;
падение грамотности учащихся вследствие снижения интереса к чтению;
уменьшение интереса к занятиям русским языком;
забывание основных знаний о языковой системе по мере отдаления от того времени, когда эти знания были получены (например, знания о лексическом составе языка, полученные в 6 –ом классе, остаются невостребованными на старших ступенях обучения);
слабость связей между курсом знаний о системе языка с функциональным владением языком (как устной, так и письменной формой);
неумение пользоваться в полной форме научным стилем речи;
отсутствие тесной связи между преподаванием русского языка и литературы;
снижение образовательного потенциала семьи (это отдельный вопрос, который требует тщательного изучения. Дело в том, что анализ диагностики образовательного потенциала учащихся и их семей сельских, поселковых и городских общеобразовательных учреждений показывает, что в сельской местности высшее образование имеют в среднем 9 % родителей, примерно 45 – 46 % - среднее или неполное среднее образование. В поселковых зонах в среднем 40 % родителей имеют среднее профессиональное образование и 30 % - среднее и неполное среднее, высшее – 14 %, начальное профессиональное – 16 %.)
«национально-русское двуязычие».
Остановимся подробнее на последнем факторе снижения грамотности наших учащихся. Сейчас, как и раньше, активно развивается национально-русское двуязычие, при котором человек, владея родным языком, владеет и средством межнационального общения – русским языком. При взаимодействии русского и национального языков возникает их взаимовлияние и взаимообогащение. В силу объективных причин, конечно, влияние русского языка на национальный оказывается сильнее, чем обратное воздействие, однако контактирование русского и национального языков – это двусторонний, а не односторонний процесс. Дело заключается в том, что, заимствуя из русского языка слова национального языка, прежде всего искусствоведческую, научно-техническую терминологию, развивая синтаксические конструкции литературного языка под влиянием русского синтаксиса, с одной стороны, он (национальный язык) не теряет своей специфики, сохраняя все свои основные признаки, а с другой – оказывает влияние и на русский язык, в первую очередь, на его лексический состав: в русском языке достаточно много слов из разных национальных языков, которые для русского языка перестали быть «чужеродными», войдя в его лексическую систему.
В условиях поликультурной среды русский и национальный языки функционируют параллельно во всех сферах общения, причём в одних сферах преобладает национальный язык (чаще всего в семье), а в других – русский язык (детский сад, школа и другие учебные заведения). Таким образом, развитие национально-русского двуязычия предполагает широкое использование русского языка как единого средства общения между людьми разных национальностей, как коммуникативного средства связи между членами социального (в широком смысле) коллектива, выступает в качестве фактора, способствующего единению этого коллектива, стимулирующего активное развитие культуры в целом, и, кроме того, является источником духовного роста каждого человека. Но этот же фактор становится и причиной того, что учащиеся подчас не могут грамотно, правильно выразить свои мысли и чувства, не говоря уже о воспроизведении теоретического материала учебника или анализе художественного произведения.
Всем известно, что основной целью обучения языку в школе, и не только сельской, является формирование и развитие речевых умений и навыков. Своеобразие целей и задач определяет методическую специфику курса. Теория и практика обучения русскому языку в школе взяли на вооружение идеи развивающего и компетентностного подхода в обучении, связанные с развитием творческого мышления учащихся и проблемными вопросами преподавания. Вся методическая система принесёт ощутимые результаты только в том случае, если равное внимание учитель будет уделять формированию навыков и собственно высказывания, и восприятия, то есть в поле зрения обучения в одинаковой мере должны находиться обе стороны речевого акта: и говорение, и восприятие. Наблюдения показывают, что учащиеся далеко не всегда хорошо понимают, о чём идёт речь на уроке, и в этом случае, естественно, не могут выразить в собственном высказывании содержание той учебной информации, которая предлагается для усвоения. Так, например, каждый учебный год мы начинаем с беседы о языке. Обычно учитель в виде краткого рассказа сообщает учащимся определённые сведения о языке вообще и о русском языке в частности. Нередко учащимся даётся план рассказа. И всё же восприятие учебной информации остается на низком уровне. Всё это подтверждает мысль А.М. Пешковского о том, что литературному языку (его научному стилю) надо специально учить, причём и восприятию, и воспроизведению материала учить с «равной мерой усердия». Без такой специальной работы не удаётся получить желаемых результатов. Поэтому объяснение нового материала на уроке предполагает работу над терминами, над незнакомыми словами, которые выписываются на доске, причём учитель поясняет, с какими другими словами сочетаются данные, в каких словосочетаниях они употребляются.
В условиях всеобщего среднего образования забота о понимании изучаемого материала всеми учащимися становится важнейшей задачей. Без соблюдения этого условия трудно привить учащимся навыки самостоятельного овладения знаниями. Глубина и прочность знаний учащихся, надёжность приобретённых навыков определяются всей системой обучения и зависят от методов работы. Установка на развитие самостоятельности учащихся, их творческой активности делает актуальной для русского языка проблему рационального отношения теории и практики. Как же построить урок таким образом, чтобы он не превратился в скучное задалбливание малопонятных теоретических определений и правил? Как поставить теорию на службу практике?
Дело в том, что основной формой деятельности учеников при усвоении курса русского языка в любом классе являются упражнения, с помощью которых отрабатываются важнейшие языковые умения и навыки. Но очень часто можно наблюдать, что при выполнении упражнений учащиеся почти не опираются на те знания, ради усвоения которых упражнения проводятся. Отрыв практического действия от изучаемой теории происходит незаметно, так как учащиеся активны на уроке, много пишут, выполняя разного рода задания. И в результате знания приобретают формальный характер, недолго удерживаются в памяти большинства учащихся. Во избежание формального изучения предмета, нужно построить свою работу на практических действиях детей, организованных таким образом, чтобы они подводили учащихся к самостоятельным выводам и обобщениям, которые потом будут закрепляться путём упражнений. Можно, например, просто сообщить учащимся, какая буква пишется после шипящих в суффиксах имён существительных, а какая – в суффиксах причастий. Но это же правило будет воспринято учащимися как собственный вывод в результате наблюдений над текстом, содержащим нужные для вывода правила слова. По просьбе учителя учащиеся выписывают в один столбик существительные с суффиксом после шипящих, в другой – прилагательные, в третий – причастия. Анализируя написание гласных в суффиксах различных частей речи (пушок – ежовый – испечённый), учащиеся сами делают вывод, что в глаголах и его формах после шипящих в суффиксах буква О никогда не пишется, тогда как в именах прилагательных и существительных эта буква пишется при обозначении гласного под ударением.
В сельской школе есть некоторые особенности, которые обеспечивают достаточно высокий уровень языковой компетентности учащихся.
Во-первых, в сельской школе легче установить непосредственный контакт с каждым учеником, легче учесть индивидуальные особенности и подготовленность каждого учащегося, легче проследить за усвоением материала каждым учеником и за развитием каждого школьника. Индивидуализация и дифференциация обучения – главная методика преподавания в сельской школе. Уроки русского языка в таких школах требуют прежде всего создания особой атмосферы и особого стиля поведения учителя. Учитель – это наставник, близко стоящий к каждому ученику. Индивидуальная работа на уроке с каждым учеником не только предполагает предупреждение и исправление ошибок, но и даёт возможность диагностировать их причины. Повысить уровень обученности русскому языку в сельской школе, да и не только в ней, можно достичь, используя комплексный анализ текста, когда задания учащимся даются с учётом пробелов в их знаниях; организуя самостоятельную работу учеников с таблицей, книгой, по тестовым заданиям.
Во-вторых, в сельской школе более тесной является связь школа – семья. Наиболее активны те родители, кто вместе с ребёнком нацелен на достижение положительного результата. Очень важным является отношение педагогического коллектива к семье как к необходимой стороне развития ребёнка, доверие и уважение сторон друг к другу. Сегодня педагогическое партнерство семьи и школы – это перспективный и эффективный вид социального взаимодействия, важнейшее условие повышения эффективности учебно-воспитательного процесса.
Из всего выше сказанного можно сделать следующие выводы:
Воспитание в учащихся интереса к изучению русского языка - залог повышения многообразных воспитательных воздействий, ведущих к формированию всесторонне развитой личности.
В условиях поликультурной среды средней общеобразовательной, в том числе и сельской, школы особое внимание должно уделяться формированию и развитию речевых умений и навыков путем развивающего и компетентностного подхода в обучении русскому языку.
В поле зрения обучения в одинаковой мере должны находиться обе стороны речевого акта: и говорение, и восприятие.
Рациональное соотношение теории и практики на уроках русского языка – важнейшее условие развития самостоятельности учащихся, их творческой активности.
Расширение и углубление связей школы, семьи и общественности – важнейшее условие эффективности учебно-воспитательного процесса в условиях поликультурной среды.


Библиография:
Валгина Н.С. Актуальные процессы в современном русском языке: учебное пособие / Н.С. Валгина. –М., 2015.
Власенков А.И. Развивающее обучение русскому языку. – М., 2014.
Подгаецкая И.М. Воспитание у учащихся интереса к изучению русского языка. - М., 2013.
Современный русский язык/ под ред. П.А. Леканта. – М., 2014.
Современный урок русского языка: Пособие для учителя/ Сост.: Л.А. Тростенцова. – М., 2013.