Урок музыки «Между музыкой моих народов нет границ».

Урок музыки в 4 классе.
Тема урока: «Между музыкой моих народов нет границ».
Здравствуйте, ребята. Повторяйте за мной (муз.приветствие)
Здравствуйте ребята! Исэмесез дуслар! Исэмесез, исемесез! Здравствуйте. Здравствуйте!
Мы поздоровались с вами на языке музыкальных звуков, татарском и русских языках. А все потому, что тема нашего сегодняшнего урока «Между музыкой русского и татарского народов нет границ». Мы постараемся сопоставить музыку этих народов, повторим характеристику музыкальной речи.
Мы живем в мире звуков, слышим биение сердца, соловьиные трели, журчание ручья, но каждый ли звук является музыкой? ПослушайтеЭто музыка? (издаю на инструменте звук)
Хорошо, я могу изменить высоту звука. Как и это не музыка? Но я же играла на музыкальном инструменте
Тогда я сыграю вот так, это больше похоже на музыку? (играю мелодию)
Что же требуется, что бы звук стал музыкой?
Вывод: нужен ритм, несколько звуков, чтобы получилась мелодия. Например, вот такая.
Играю «Тафтеляу».

Сегодня на уроке мы повторим ваши умения разобрать прослушанное муз. произведение по ЭМР Листочки-опоры лежат перед каждым из вас. Тембр (тембр - особое качество голоса инструмента)
Я предлагаю прослушать фрагмент из балета Ф.Яруллина «Шурале», где звучит уже известная вам мелодия песни «Тафтиляу», которую я играла вам недавно.
Давайте разберем вместе. Скажите мне в каком характере прозвучала мелодия?
Молодцы!
Мелодия песни «Тафтиляу» у Ф.Яруллина превратилась в гимн любви главных героев Сюимбике и Батыра. В этом балете есть еще один персонаж – Шурале. Ребята вы знаете кто такой Шурале? Как вы думаете как он двигается? Кто сумеет его изобразить?
Теперь давайте посмотрим фрагмент из балета «Шурале».
А в русских сказках кто является отрицательным героем? Правильно.
Послушайте, какой ее изобразил М.П.Мусоргский в своем цикле «Картинки с выставки» и скажите мне с помощью каких средства музыкальной выразительности он показал ее движения..
Звучит «Избушка на курьих ножках»
Ответ детей.

Красивы народные мелодии, но чтобы уметь красиво исполнять их, уметь покорять слушателя на городской эстраде или школьной сцене, необходимо обязательно тренировать голос, выполнять упражнения на распевание.
Дыхательные упражнения по Стрельниковой,
Распевка в низком регистре

Тема нашего урока: «Между музыкой татарского и русского народа нет границ». И чтобы суметь до конца понять глубину этой музыки, я думаю надо обратиться к истокам, к самому рождению этих мелодий.
Один из самых древних жанров русских народных песен, появившихся на свет более 1000 лет назад – былина. В старину она пелась под аккомпанемент гуслей. Мелодия ее была напевна и то же время носила речетативный сказительный характер.
Внимание, слушаем былину «Про Добрыню» и анализируем этот муз.фрагмент по группам.
Вы – определяете характер мелодии и регистр, вы – лад и темп муз.произведения, вы – тембр и динамику.
Проверяем по экрану.
Давайте попробуем спеть фрагмент этой былины.
Такие же сказания есть и у татарского народа – баит-эйту. Они имеют разное содержание и разделяются на исторические, сказочные и нравоучительные – это эпос народа. Фантастика и назидательность сочетаются в известном баите «Сак-Сок» о двух семилетних братьях-близнецах, проклятых за непослушание своей матерью и оттого превратившихся в мифических птиц Сак и Сок и улетевших навеки из отчего дома.
Ребята, прослушайте фрагмент из баита, обратите внимание на красоту мелодии и характерный ритмический рисунок. Обращаем внимание на ЭМР. Теперь вы – определяете лад и темп муз.произведения, вы – тембр и динамику, вы - характер мелодии и регистр.
Проверяем по экрану.
Баит «Сак-Сок» (слушаем)
Я предлагаю спеть этот баит, но сначала необходимо выучится отбивать определенный ритмический рисунок.
Ребята, давайте сравним ЭМР в баите и былине, что вы заметили? Но ведь это разные произведения, в чем же разница?
У музыки тат и рус народов различная ладовая основа. У русской 7-ступенный европейский лад, а мелодия распевная, у татарской -5-ступенный лад – пентатоника, а в мелодии к распевности добавляется орнаментика., украшения.
А теперь представьте себе такую картину, на земле растут цветы одного вида, деревья все одинаковые, а люди похожи друг на друга как братья-близнецы. Скучно, правда? Вот почему так замечательно, что у каждого народа есть свои национальные мелодии, которые обогащают друг друга. А хорошая музыка не имеет границ и понятна всем.
Пример тому выступления моих учениц. Благодаря своим многочисленным победам, они не раз были приглашены на конкурсы-фестивали во Франции, Польше, Чехии и Германии. Гафиатуллиной Альмире было 10 лет, когда она выступала в Париже, пела татарские песни. Люди самых разных национальностей, слушавшие концерт, были очарованы звучанием татарской народной песни, хотя и не понимали слов. В репертуаре Хайрулловой Эльвиры песни разных народов, два года назад она выступала на конкурсе в Польше. Русские песни так очаровали поляков, что ее попросили спеть в самом большом костеле этой страны перед аудиторией более 700 человек. В какой бы мы стране не выступали, мы всегда пели русские и татарские песни. И мы гордимся тем, что наши русские песни завершали международные фестивали в Польше, Чехии, Франции.
Песня передает чувства, эмоции и мысли человека. И совсем не важно, на каком языке она поется.
Ребята, вам урок понравился? А вы то как мне понравились. Сегодня мы доказали, что музыка русского и татарского народов понятна всем, хотя основа национального интонирования у них разная.
И в качестве вывода я предлагаю спеть песню о нашей многонациональной семье России и Татарстана.
Ребята, спасибо вам огромное. Я так рада, что с вами встретилась, познакомилась и уже успела полюбить. Учитесь, мечтайте, творите, любите, танцуйте и обязательно пойте! До свидания.

.











15