региональный компонент на уроках иностранного языка в условиях модернизации школьного образования

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
“Средняя общеобразовательная школа № 30 имени Н.Н. Колокольцова”
Региональный компонент на уроках иностранного языка в условиях
модернизации школьного образования
Методическое пособие
Автор составитель
Богдашкина Галина Петровна
учитель английского языка,
Конарева Вера Николаевна
учитель английского языка
 
Содержание 
Введение.....4 Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента в обучение иностранному языку.......5
1.1. Актуальность использования краеведческого материала при обучении английскому языку...5
1.2. Методы введения регионального компонента.6
1.3. Цели изучения содержания регионального компонента7
1.4. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ..7
Выводы по главе I.................9
Глава II. Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку10
2.1.2класс..11
Формы речевого этикета в Сибири...................................................................11
Традиции празднования Нового года в Сибири...13
Животные Кемеровской области...14
Знакомство с творчеством Е. Шкаевой.15
2.2. 3 класс16
Национальные блюда Сибири16
Наш поселок.17
Животные нашей области...18
Знакомство с творчеством Е.Шкаевой..................19
2.3. 4 класс....20
Климат в Кузбассе..20
Мой посёлок.22
Знакомство с творчеством Н. К. Рыбакова...24
Достопримечательности Кемеровской области...25
Выводы по главе II ....26
Заключение...27 Список литературы......28




Региональный компонент на уроках иностранного языка в условиях модернизации школьного образования

Введение
Обучение иностранным языкам рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школьного образования. [2]
Приобщение школьников с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет ему осознать себя как личность, принадлежащую к определенной социокультурной общности людей с одной стороны, а с другой – воспитывает в нем уважение и терпимость к другому образу жизни.
Наличие национально-регионального компонента в программах по иностранным языкам позволяет расширить кругозор учащихся, воспитывает патриотизм и любовь к своей родине, а так же формирует представление о взаимных связях между различными национальными культурами.
Изучение лингвистических прав человека в современном мире увеличивает значимость сохранения и развития родного языка и культуры в представлении школьников. Данный подход способствует формированию социокультурной компетенции как составной части общей иноязычной коммуникативной компетенции учащихся основной школы. Иностранный язык в школе необходимо рассматривать как:
средство межнационального общения;
канал коммуникации;
Важной частью обучения иностранному языку является формирование лингвокультурологической компетенции ученика как части его общей культуры. Это предполагает освоение образовательного феномена «язык-культура».
Опыт изучения нескольких мировых культур и языков приводит не только к накоплению языковых навыков, но и к складыванию нового менталитета, основанного на диалоге культур.





















Глава I  Необходимость внедрения регионального компонента в обучение иностранному языку
В законе «Об образовании»  (статья 7) закреплены два компонента [4] стандарта – федеральный и региональный. Федеральный компонент стандарта обеспечивает единство образовательного пространства на территории Российской Федерации, а региональный компонент предусматривает возможность введения содержания, связанного с традициями, культурой региона.
Время, отводимое на освоение федерального компонента, составляет не менее 75%. Региональный компонент составляет не менее 10%, остальное приходится на долю школьного.
Предмет «иностранный язык» не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путём сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами, содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».
Образование в рамках регионального компонента осуществляется через:
развитие интеллектуальных умений (понимать, анализировать, синтезировать, применять, обобщать, оценивать, рефлексировать (осуществлять самонаблюдение, самоанализ, самооценку);
формирование знаний об истории, культуре, реалиях и традициях своего народа и носителей языка;
осознание вклада края в мировую культуру.
Обращение к материалам краеведческого характера при изучении иностранного языка в значительной степени расширяет воспитательный потенциал учебного предмета, помогает эффективному усвоению его, способствует развитию у школьников интереса к родному краю, его природе, истории, культуре.
Опора на сведения краеведческого характера содействует реализации такого основополагающего методического принципа, как ситуативность в овладении иностранным языком. Краеведческий материал приближает иноязычную коммуникацию к личному опыту учащихся, позволяет им оперировать в учебной беседе теми фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни.
Изучение краеведческого материала на уроке иностранного языка стимулирует обращение к сведениям географического, исторического характера, использование на уроке географической карты родного края способствует познавательной деятельности учащихся, сознательному и прочному усвоению иноязычного материала. Все это служит хорошей основой для реализации на уроке межпредметных связей.

1.1. Актуальность использования краеведческого материала при обучении английскому языку связано с некоторыми трудностями. [6] Главная из них дефицит времени: недостаточное количество часов, отводимых на изучение иностранного языка в средней школе, ограниченный объем языкового материала, усваиваемого школьниками (в первую очередь, лексики). При большом объеме и многообразии краеведческого материала нельзя воспользоваться им на уроке из-за ограниченных языковых возможностей школьников. У них появляется неверие в свои силы, они начинают сомневаться в том, что могут адекватно выразить на английском языке те богатые сведения фактического характера, которыми располагают. Где же выход из создавшегося противоречия между несомненной полезностью включения краеведческого материала в процесс обучения английскому языку на уроке и не менее реальными трудностями такого использования?
Один из возможных вариантов - это создание приложений регионального краеведческого характера к учебникам иностранного языка (НРК), хотя в учебниках имеются отдельные упражнения, направленные на стимулирование диалогических и монологических высказываний о родном крае. Однако эти упражнения носят отвлеченный характер. Наиболее благоприятная возможность «увязки» учебника и НРК - привлечение краеведческого материала к страноведческой тематике.

1.2. Методы введения регионального компонента. Содержание регионального компонента может быть введено в действующую федеральную программу различными способами:
при изучении отдельных тем курса учитель может спланировать специальные уроки или фрагменты, посвященные изучению родного края.
региональный компонент может быть выделен в отдельную группу уроков, основанную на комплексном изучении особенностей родного края. Учебный материал по основным темам усложняется от класса к классу.
Что касается методов реализации регионального компонента в процессе обучения английскому языку, то их можно классифицировать следующим образом.
Использование коммуникативной методики преподавания английского языка предполагает, что:
учащиеся испытывают умственное напряжение, вовлечены в процесс учения,
им предлагается использовать свой личный опыт, высказывать свои мнения, ощущения, чувства,
в процессе учения школьники принимают участие в реалистичных или реальных действиях,
учащиеся вовлекаются в коллективную работу со сверстниками,
берут ответственность за планирование, реализацию планов и результаты учения, а также выработку учебных навыков,
учитель в зависимости от цели или этапа обучения выполняет различные роли: организатор, помощник, обладатель информации, оцениватель, аналитик, равноправный член ученической группы, корректор, консультант и т.п.).
Организация детского исследования с целью познания себя, своего окружения, быта, культуры, истории, значимости, проблем народа, живущего в Сибири.
Организация детского проектирования с целью создания продуктов, значимых для самого ученика, его семьи, его друзей, его школы, его малой родины, других людей, посещающих его родину (в том числе говорящих на английском языке).
Организация переписки (в том числе по электронной почте), общения в чате, Интернет - проектов со сверстниками, приема англоговорящих гостей в классе/школе, межклассных и межшкольных обменов с целью создания условий для реализации умения общаться на английском языке в реальной жизни.
Организация краткосрочных факультативов, дополнительных образовательных модулей, дистанционных модулей, самостоятельной работы учащихся в библиотеках, музеях, ресурсных центрах, Интернете, индивидуальной работы учащихся, индивидуального и группового консультирования для создания и освоения содержания регионального компонента.
Планирование освоения регионального компонента в конце учебного года, позволяющее ученику  сделать индивидуальный выбор содержания в рамках широкой темы, освоенной в течение учебного года.

1.3. Цели изучения содержания регионального компонента
Изучение содержания регионального компонента на ступени начального общего образования направлено на достижение следующих целей:
формирование умений описывать в устной и письменной форме региональные особенности собственной жизнедеятельности с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
активизация познавательного интереса, повышение активности усвоения знаний и создание положительной мотивации учения;
обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру в сравнении языковым сознанием родного народа для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения;
освоение элементарных лингвистических представлений реалий окружающего мира;
знакомство с региональным фольклором доступным младшим школьникам.

1.4. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ

Предметное содержание речи.
Животные Кемеровской области. Новый год в Сибири.   Писатели Кузбасса. Речевой этикет. Малиновка. Традиционная кухня народов Западной Сибири.  Писатели Кузбасса. Творчество Е. Шкаевой. Николай Рыбаков.  Достопримечательности Кузбасса. Климат Кемеровской области.

Виды речевой деятельности.
Говорение. Соблюдение элементарных норм регионального речевого этикета. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о своей семье, описание места.
Слушание. Восприятие на слух иноязычных соответствий региональных реалий.
Чтение. Чтение про себя и понимание несложных текстов о регионе. Нахождение в тексте необходимой информации.
Письмо и письменная речь. Написание с опорой на образец короткого личного письма.

Языковые знания и умения.
Графика и орфография. Правила чтения и орфографии при написании имен собственных региональных реалий.
Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие вышеуказанные дидактические единицы в пределах тематики начальной школы. Реплики-клише, отражающие культуру региона. Интернациональные слова.


Требования к уровню подготовки оканчивающих начальную школу [6]

В результате изучения содержания регионального компонента ученик должен
знать/ понимать:
информацию краеведческого характера на эмоционально-познавательном уровне;
географические названия региона;
имена наиболее известных писателей Калтанского округа;
уметь:
понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных, доступных по объему текстов с опорой на зрительную наглядность;
участвовать в элементарном этикетном диалоге;
расспрашивать собеседника по соответствующим темам;
кратко рассказывать о себе, своей семье, своей малой родине;
составлять небольшие описания картинок, мест;
читать про себя, понимать основное содержание доступных по объему текстов о своем городе/ селе;
писать краткое поздравление родителям, друзьям, одноклассникам с опорой на образец;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для устного общения с представителями других стран, развития патриотического отношения к своей малой родине;
преодолевать психологические барьеры в использовании иностранного языка.



















Выводы по главе I
В современных учебно-методических комплектах по английскому языку содержится достаточно материалов страноведческого характера, в частности, сведений из истории, культуры, географии стран изучаемого языка. Наша страна, тем более отдельные ее регионы, представлены недостаточно, да это и невозможно. Задача учителя состоит в том, чтобы научить школьника говорить на английском языке о том, что его окружает, что ему дорого с детства, чем он горд и готов поделиться со своим потенциальным партнером по межкультурной коммуникации. Именно регионоведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополнит содержательную сторону речи.
























Глава II
Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку.
На иностранном языке учащиеся размышляют, сравнивают, предлагают свои решения актуальных социальных проблем, следуя возрастному принципу.  На уроках иностранного языка  дети проходят три уровня усвоения краеведческого материала - эмоционально-познавательный, познавательно-поисковый и социально-личностный. Младшие школьники находятся на эмоционально-познавательном уровне.   Они привержены к ярким образам, событиям, обладают любознательностью, что позволяет педагогу широко использовать сказки, легенды, праздники, обычаи, картинки и т.д.























2.1. 2 класс
Речевой этикет
Прослушай, повтори и запомни.

 


Hello!
Здравствуйте!

Hi!
Привет!

Goodbye!
До свидания!

Bye!
Пока!

Thank you.
Спасибо.

Thanks
Спасибо (разг)

You're welcome.
Пожалуйста.

Please, ...
Пожалуйста, ...

Excuse me
Простите.

Sorry
Извините.

Coffee, please.
Кофе, пожалуйста. (просьба)

I’m fine, thank you.
Хорошо, спасибо

Yes
да

No
How are you?
Нет
Как дела?

Tea? - No, thanks.
Чаю? - Нет, спасибо.













Task 1
Соотнеси фразы левого и правого столбика
 Транскрипция


Hello!
Простите.

Hi!
Извините.

Goodbye!
Как дела?

Bye!
да

Thank you.
Пожалуйста.

Thanks.
Хорошо, спасибо.

You're welcome.
Спасибо.

Please, ...
нет

Excuse me.
Здравствуйте!

Sorry.
Привет!

How are you?
До свидания!

Fine, thanks.
Спасибо (разг)


Task 2
Подпиши картинки






Task 3
Ответь на вопросы
Какие слова употребляют для приветствия (прощания, выражения извинения, благодарности) в Сибири?
Какие ещё слова в разговорной речи употребляют для приветствия (прощания, выражения извинения, благодарности) в Сибири?
Task 4
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

New Year in Siberia
Прочтите текст и выполните задания.
We celebrate New Year in winter, on the night of December 31 to January 1. The symbol of this holiday is a fir tree. The New Year tree is decorated and placed in the m
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· отмечать, праздновать
New Year – Новый год
night – ночь
fir tree - ёлка
is decorated – украшенная
placed - помещена
in the middle of – в центре
square – площадь
cook – готовить
tasty – вкусный
spend time – проводить время
laugh – смеяться
different - различный
holiday – праздник
Task 1
Составь словосочетания
celebrate
time

cook
in Velikiy Ustyug

to decorate
tasty food

Ded Moroz lives
The New Year tree

spend
New Year


Task 2
Наряди свою ёлочку



Animals of Kemerovo Region
Прочтите текст и выполните задания.
The nature of our region is beautiful. There are many forests, especially of pine, birch and fir. One can often meet many wild animals, such as foxes, brown bears, wolves, hares, lynxes, beavers in the forests.
Tourists spend much time exploring the splendid nature of our region.
Vocabulary
pine - сосна
birch - берёза
fir - ель
wild - дикий
lynx - рысь
beaver - бобр
to spend time – проводить время
explore - исследовать
splendid – великолепный
a wolf - волк

Task 1
Найдите в тексте и выпишите слова во множественном числе в столбик. От этих слов образуйте единственное число.
Example: forests – forest
Task 2
Соотнесите картинки и названия животных
A fox, a bear, a hair, a lynx, a beaver, a wolf

·









Yevgeniya Shkaeva
Прочтите текст и выполните задания
Yevgeniya Shkaeva was born in 1954. As a child she liked reading a lot.
After graduation she worked at the opencast colliery. A bit later she got married and gave birth to two daughters. At the age of forty she started writing poems about love, nature and people.
Пусть Рождество
Волшебным тихим светом
Из края в край всю землю озарит
И вопреки неправдам и наветам
Надеждой, верой душу укрепит.
Любовь Христа пребудет
Вечно с нами
И оградит от темных, злобных сил.
Мы понесем великой правды знамя,
Чтоб за грехи Всевышний нас простил.
Vocabulary:
At the age of forty – в возрасте 40 лет
graduation – окончание высшего учебного заведения
an opencast colliery – угольный разрез
A bit later – немного позже
gave birth to – родила

Task 1
Прочтите стихотворение Е.В. Шкаевой. Нарисуйте картинку к стихотворению.














3 класс
The traditional cuisine of the peoples of Western Siberia
Прочтите текст и выполните задания
The leading role in the diet of fishermen and hunters in Western Siberia occupied various fish dishes. The fish was eaten raw, cooked, dried and frozen. They ate venison and elk meat, bread and different berries. Meat pelmeny "bear ears" became widely known outside of Western Siberia. Their favourite drink was strong tea and birch juice harvested in the spring.
Vocabulary:
venison - оленина
elk meat – лосятина
widely known – широко известный
outside – за пределами
Western – Западный
raw - сырой
dried - вяленый
frozen - замороженный
leading - ведущий
diet - рацион
hunter – охотник
berry – ягода
birch – берёза
harvested – собранный
strong tea - крепкий чай

Task1


 sausage
 turkey
 meat
 chicken
 fish








fish
pelmeny
 chicken
 meat
 juice



 tea
 milk
 bliny
 sausage
meat




Malinovka
Прочтите текст и выполните задания
Malinovka got its name from a huge amount of raspberries. It was founded in 1927.
Now it is a big, beautiful and modern village. There is a cottage area, high-rise buildings, a church, a hospital, a house of culture, an art school, a secondary school, a modern boiler and others.
Several shops were opened in recent years. Children's cafй and coal enterprises work stable.
Vocabulary:
a huge amount of – огромное количество
raspberries – малина (мн. ч.)
was founded – был основан
cottage area – коттеджный посёлок
high-rise buildings – многоэтажные здания
a church - церковь
a boiler - котельная
In recent years – за последние годы
coal enterprises – угольные предприятия

Task 1
Ответьте на вопросы.
Why did Malinovka get this name?
When was it founded?
What modern buildings are there in Malinovka?
Do you like your village? Why?

Task 2
Знаете ли вы эти здания (места)?
A shop, a school, a house of culture, a children’s playground, a school stadium.













Animals of Kemerovo Region
Прочтите текст и выполните задания
The nature of our region is beautiful. There are many forests, especially of pine, birch and fir. One can often meet many wild animals, such as foxes, brown bears, wolves, hares, lynxes, beavers in the forests.
You can see squirrels jumping on tree branches and looking for food in Malinovka, Sarbala.
There are 14 state reserves for animals and birds in our region.
Tourists spend much time exploring the splendid nature of our region.
Vocabulary
pine - сосна
birch - берёза
fir - ель
wild - дикий
lynx - рысь
beaver - бобр
to spend time – проводить время
explore - исследовать
splendid – великолепный
a wolf - волк
Task 1
Вставьте пропущенную букву.
A fo_, a b_ar, a h_ir, a l_nx, a b_aver, a wol_

Task 2
Нарисуйте постер «Защита диких животных»








Yevgeniya Shkaeva
Прочтите текст и выполните задания
Yevgeniya Shkaeva was born in 1954 in the refined family. As a child she liked reading a lot.
After graduation she worked on the opencast colliery. A bit later she got married and gave birth to two daughters. At the age of forty inspiration has come, and love poems about nature, about the surrounding people poured.
Yevgeniya Shkaeva began looking for like-minded people and she found them in Ossinnikovskii poetry lovers club "Cedar". Twice a month its members gather to communicate and share new poems. They are good friends like one big family.
ЯНВАРЬ
Звонкий просинец январь
Открывает календарь.
Государем-воеводой
Назывался месяц встарь.
Как перстом, столбами дыма
Он грозится небесам,
Воет волком нелюдимым
По оврагам и лесам.
И звезда во тьме сияет
Ослепительно чиста,
Кроткий Ангел возвещает
О рождении Христа.
Вечера святые - святки,
Колядовщики идут,
И веселые колядки
По дворам они поют.
А морозец лихо щиплет
То за щеки, то за нос.
Мелкий снег тихонько сыплет
Под небесный шепот звезд.
Vocabulary:
refined – интеллигентный
graduation – окончание высшего учебного заведения
an opencast colliery – угольный разрез
A bit later – немного позже
gave birth to – родила
inspiration – вдохновение
surrounding – окружающие
"Cedar" – кедр
to gather – собираться
poured – полились(зд.)
like-minded people – единомышленники
Twice – дважды
to share – делить
like – как

Task 1
Прочтите стихотворение Е.В. Шкаевой. Нарисуйте свои ассоциации к стихотворению.

4 класс

Climate

Read the text.
The climate of Kemerovo region is continental with cold and long winters and short but warm summers. The weather is changeable.
There are four seasons in a year: winter, spring, summer and autumn. Winter is the coldest season of all. Nights are long and days are short in winter. Winter is the time for skiing, skating, hockey-playing. On a fine winter day snow is falling in large flakes, covering the ground. The streets and parks are all in white. It's very nice to be in the open air.
Spring is the time of hope and happiness. Nature is awakening of life again. Spring is a busy season for gardeners who have much to do in their orchards. Rainy and warm weather in spring is good.
Summer is the hottest season of all. It is a time of holidays and vacation. People go to the seaside to lie in the sun and to swim in the sea. In summer you can ride a bike, play badminton, football, volleyball and tennis, gather mushrooms and pick berries. Everybody may spend a lot of time outdoors.
Autumn is the time of harvest. In September the weather is fine. October and November are rainy. The sky is most overcast with low and heavy clouds. In October the days become shorter. In November almost all trees lose their leaves. A short time of warm pleasant weather in autumn is called Indian Summer.
Vocabulary:
Changeable- изменчивая
Flakes – хлопья
To fall – падать
To cover – покрывать
Hope – надежда
Happiness – счастье
To awake – пробуждаться
Orchards - огороды
Vacation – отпуск
To gather mushrooms – собирать грибы
To pick berries – собирать ягоды
Harvest – урожай
To overcast – покрывать
Heavy – тяжёлый
Indian Summer – бабье лето
Task1. Guess the riddles.
This is the season  When fruit is sweet, This is the season When school-friends meet. (Autumn)

This is the season  When children ski And Grandfather Frost Brings the New Year Tree. (Winter)

This is the season  When snowdrops bloom When nobody likes To stay in the room. This is the season We all like best. (Spring)

This is the season  When vegetables grow, I come to the garden And make water flow. (Summer)
This is the season  When nights are short And children have plenty Of fun and sport. Boating, swimming All the day, With a merry song On a sunny day. (Summer)
Task2. Fill in the gaps.
1. There are_______________ months in the year.
2. There are twenty-eight days in ______________.
3. The winter months are_________________________.
4. The spring months are_________________________.
5. The summer months are________________________.
6. The autumn months are_________________________.
7. We go to school in _________________________.
8. School begins on the first of September, school finishes in__________.








Malinovka
Read the text about your village. Answer the question: “What clubs can children join in Malinovka?”
Malinovka got its name from a huge amount of raspberries. It was founded in 1927.
Now it is a big, beautiful and modern village. The population of Malinovka is about 10 thousand of people.
There is a cottage area, high-rise buildings, the church, the hospital, the house of culture, the Youth center, the art school, the Sport school, the secondary school, the modern boiler and others.
Children and teenagers can spend their free time visiting many clubs, such as Drama, Drawing, Dancing, Chess, Music, Gymnastics and so on. People who are fond of music join a musical section where they are taught to play different instruments. Those who like to dance join a dancing section. Many boys and girls who are interested in sports can join sport sections such as karate, judo, wrestling in the Sport school. A lot of different competitions and contests are held at schools. There is the sports ground near our school and schoolchildren go in for sports in the open air.
In winter people may skate and dance on the ice.
Several shops were opened in recent years. Children's cafй and coal enterprises work stable.
We celebrate different holidays. The main one is the Miners’ day. Also we have The New Year, Christmas, Shrovetide, Easter, the Victory Day when people gather together and enjoy the festivals.

Vocabulary:
a huge amount of – огромное количество
raspberries – малина (мн. ч.)
was founded – был основан
cottage area – коттеджный посёлок
high-rise buildings – многоэтажные здания
a church - церковь
a boiler - котельная
In recent years – за последние годы
coal enterprises – угольные предприятия
to go in for sport – заниматься спортом
wrestling – борьба
contests - конкурсы
Shrovetide – масленица
Easter - Пасха

Task 1
Answer the questions.
Why did Malinovka get this name?
When was it founded?
What modern buildings are there in Malinovka?
What clubs can you join in our village?
Where can schoolchildren go in for sports in the open air?
What is the main holiday in Malinovka?
Do you like your village? Why?

Task 2
Say what building you would like to have in your village and draw it. Use the plan.
I like(doing smth.), I would like to (do smth)
I want to build
I can , , .there.











Nickolay Konstantinovich Rybakov

Read the text and do the tasks.
Nickolay Konstantinovich Rybakov was born in Novokuznetsk, after the army he left for the midland Russia, but at last he returned to his native land in Kuzbass. He worked as a miner, raised two sons, built a house with his own hands. Nickolay kept in mind his impressions and histories. Rybakov knew that one day he will bring them all together and write a book.
Now Nickolay is a pensioner, a member of Kuzbass Writers' Union, the author of two books - poetry and prose. There were some publications in newspapers: "Kaltanskiy Westnick ", "Time and Life», "Kuzbass".
Task 1.
Find out the stories by N.K. Rybakov and make illustrations.



















Places of interest of the Kemerovo Region
Read the text.
The Kemerovo Region is a territory in the South-East of Western Siberia. It. means first of all Kuzbass.
There are some sights in Kuzbass.

Podnebesnyje Zubja
The High Place Teeth (Podnebesnyje Zubja) mountains, the most beautiful mountaintops of the Kuznetsk Alatau which lies between the Kemerovo Region and Khakassia. This is one of the magnificent places of Kuzbass: rugged mountains up to 2200 m and many other picturesque places: rivers, forests, ice shelves, waterfalls...


The Tomskaya Pisanitsa Museum
Wildlife preservation and historical-cultural open-air museum is located on the Tom’ river right bank. The heart of the complex is some hundreds of cave drawings made by artists from the neolithic age (IV-III thousand B.C.E.) and bronze age (II thousand B.C.E.). They show beasts, birds, people, boats and various symbols. There is even Father Frost’s dreamlike residence and the zoo with bears Misha and Masha. It is a wonderful place!


Vocabulary:
the South-East – Юго-Запад
Western Siberia – Западная Сибирь
Sights – достопримечательности
A mountain – гора
magnificent – великолепный
rugged – скалистый
picturesque – живописный
ice shelves – ледники
Wildlife preservation – музей –заповедник
Cave – пещера
Dreamlike - сказочный

Answer the questions:
What other sights do you know?
What interesting places in Kuzbass have you been to?
What places in the Kemerovo Region would you like to visit?
Выводы по главе II
Во второй главе мы рассмотрели различные упражнения и пришли к выводу, что эти упражнения приятно разнообразят урок, внесут в него элементы настоящей жизни, позволят учащимся больше узнать о своем родном регионе. Использование регионального компонента позволяет развивать речевую активность учащихся, а также повысить речевую активность обучения. Ведь региональный компонент носит более жизненный характер - вы не только улучшаете свой [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], а также получаете информацию об истории родного края, о его географическом положении и об экономическом развитии своей родины. Таким образом, региональный компонент служит не только для того, чтобы пробудить познавательный интерес к родному краю или к стране изучаемого языка в отдельности, но и повысить качество усвоения знаний.  Содержание соответствует возрастным особенностям детей младшего школьного возраста.





















Заключение
В данной работе мы рассмотрели актуальность социокультурного компонента содержания обучения и то, насколько продуктивна передача учащимся знаний о культуре и истории на региональном уровне. Было определено, какими путями будут вноситься знания о регионе, чтобы не нарушить целостности урока.  Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование регионального компонента на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал на основе знаний о родном крае, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Использование регионального компонента базируется преимущественно на основе первоначальных знаний учащихся о родном крае, создает прототип среды родного края и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке.   Исходя из этих выводов, мы с полной уверенностью можем утверждать, что региональный компонент на уроках иностранного языка действительно способствует  улучшению усвоения знаний, расширяет кругозор, а также воспитывает эстетический вкус у учащихся.




















Список литературы
Галлямова Л.Ф. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]















13PAGE \* MERGEFORMAT142215







MM