Открытый урок по русскому языку для обучающихся СПО по профессии «Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования в сельхозпроизводстве» по теме Русская фразеология

Тема: Русская фразеология.
Цель:
углубить и систематизировать знания по теме «Русская фразеология», научить распознавать фразеологизмы в тексте, усваивать их смысловое значение, определить их синтаксическую роль в предложении, формировать умения находить различные виды связи фразеологизмов по значению;
способствовать развитию навыков употребления фразеологизмов в речи с целью ее обогащения; логического и образного мышления, памяти; создать условия для развития творческих способностей у учащихся;
3. обеспечить условия для воспитания внимательности, уверенности, трудолюбия, активности, целеустремленности и сообразительности; возбудить у учащихся интерес к фразеологии.
Ход урока:
Организационный момент.
Приветствие.
Актуализация темы.
1.Орфографическая разминка с лексическим заданием.
– Проверим домашнее задание, нужно было повторить раздел «Лексики». Напишите число в тетрадях, напишем небольшой словарный диктант с лексическим заданием.
Каталог, блокировать, территория, око, душегрейка, атмосфера, гусляр, ланиты, оппонент, консенсус, армяк, девальвация, беспокойный, ефрейтор, царь, облако, объединение.
2. Взаимопроверка.
- Обменяйтесь с тетрадями и проверьте работы. Оцените.
3. Словарная работа:
Око, очи – глаз;
Уста – рот, губы;
Душегрейка – теплый жилет, часть старинного женского русского костюма;
Гусляр – народный певец, играющий на гуслях;
Армяк – верхняя одежда крестьян-мужчин из грубой шерстяной ткани;
Девальвация – понижение курса национальной валюты по отношению к золоту, к какой-либо иностранной валюте;

4. Лексическое задание.
- Найдите в словарном диктанте архаизмы и историзмы.
Историзмы:
душегрейка
гусляр
армяк
царь

Архаизмы:
око
ланиты
уста

- Итак, чем отличаются архаизмы от историзмов?
5. Блиц-опрос.
-Хорошо, проведем блиц-опрос по пройденному разделу «Лексика».
Как называются:
А. Слова, недавно вошедшие в употребление?
Б. Слова, вошедшие в русский язык из других языков?
В. Слова, употребляемые жителями той или иной местности?
Г. Слова, вышедшие из активного употребления?
Д. Слова, употребляемые преимущественно людьми одной профессии?
У. Слова, которые называют предметы и явления, исчезнувшие из нашей жизни?
6. Введение в новую тему.
- Молодцы!
Я вижу, вы ребята не робкого десятка,
Кисейных барышень меж вами, явно нет.
Никто не скажет, что у вас ума палата,
Его палата набралась за столько лет.
И чтобы приумножить нам палату эту,
Давайте поработаем, засучив рукава.
И я хочу, чтоб наш урок не канул в Лету,
А врезался бы в память навсегда!
- Вижу ваши улыбки, какие удивительные выражения я использовала в своей речи?
Не робкого десятка – о храбром человеке;
кисейная барышня – о не приспособленном к жизни человеке;
ума палата – о людях не отличающихся большим умом;
кануть в Лету – исчезнуть из памяти; быть поглощенным вечным забвением;
засучив рукава – работать усердно;
III. Работа над новым материалом.
- Правильно, тема нашего урока «Русская фразеология». Сегодня мы продолжим работу по обогащению собственного словаря «жемчужинами» русского языка.
- Эпиграфом сегодняшнего урока возьмем слова русского лингвиста Анатолия Тимофеевича Арсирия: .
“Если язык можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы – это ее драгоценные нити, придающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск”
А.Т.Арсирий
- Как вы думаете, какова основная мысль этого выражения?
- Это высказывание великого лингвиста России Арсирия говорит о том, что именно во фразеологии ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка. Ведь фразеологизмы придают речи образность, выразительность, делают ее богаче, красивее. Русский язык по запасу слов и фразеологизмов является одним из богатейших в мире.
Слово фразеология происходит от двух греческих слов: фазис – «выражение» и логос – «учение». Этим термином называют весь состав таких выражений в языке. Отдельные выражения называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами. Фразеологизмы в языке существуют в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование и употребление в речи.
Зарождение русской фразеологии как науки связано с именами наших великих лингвистов академика Виктора Владимировича Виноградова (1895 - 1969), профессора Бориса Александровича Ларина (1893 - 1964).
Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения. Но вместе с тем фразеологизмы заметно отличаются от слов: они представляют собой сочетание двух или более слов. Поскольку фразеологизмы всегда состоят из нескольких слов и внешне похожи на обычные, или как их называют, свободные сочетания, нужно установить, чем отличаются фразеологизмы от свободных сочетаний.
Попробуем составить полный список словосочетаний, в которых может встречаться одно слово. Например, возьмем однозначное слово «типографский».
типографский работник;
типографский сторож;
типографский служащий и т.д.;
типографский станок;
типографский стол;
типографский шрифт и т.д.
Во всех этих словосочетаниях слово типографский сохраняет свое значение. Это свободные словосочетания. В свободных словосочетаниях можно заменить любое из слов другим словом: типографский работник- хороший работник. При такой замене важно только, чтобы значение слова, которое мы добавляем к оставшемуся слову, подходило по смыслу.
Возможность замены любого из слов в словосочетании связана со вторым признаком свободных словосочетаний: в составе словосочетания каждое из слов сохраняет смысловую самостоятельность, свое лексическое значение.
Поскольку мы можем легко объединять слова в словосочетания, свободные словосочетания не требуют, чтобы их запоминали, и создаются говорящим в процессе речи. Это составляет третий признак свободных словосочетаний.
Теперь посмотрим, есть ли эти признаки у фразеологизмов.
«Он заблудился в трех березах»
«У него семь вторников на неделе»
«Он привык из лягушки делать слона»
- Не правда ли, странно выглядят эти предложения? А предложения
«Он заблудился в трех соснах»
«У него семь пятниц на неделе»
«Он привык из мухи делать слона» не вызывают удивления. Так говорят. В этом обнаруживается первая особенность фразеологизмов: в них нельзя произвольно заменять слова, т.е. они обладают постоянством лексического состава. Это можно подтвердить, например, что в составе таких выражений используются слова, которые не всем понятны. Говорят, например, попасть впросак; или точить лясы, задать стрекача, хотя не знают что такое лясы, впросак, стрекач. Слово впросак произошло от слов в и просак; так назывался стан для кручения веревок. Отсюда и смысл выражения: попасть волосами в такой стан было очень неприятно. Слово лясы (балясы)
означало «точеные столбики для поддержки перил». Происхождение этого выражения связывают с легкой и веселой профессией людей, вытачивающих эти столбики, любителей поговорить, поболтать во время работы. Слово стрекач означало «бегство»(стремительно убегать).
Пользуясь некоторыми фразеологизмами, говорящие даже не подозревают, что слово в их составе им незнакомо. Так, в двух фразеологизмах – остаться с носом и водить за нос – выступают слова-омонимы. Нос в первом примере – это сохранившееся в составе фразеологизма и не употребляющееся в свободном виде слово от глагола носить, т.е. то, что когда-то приносили родителям невесты как выкуп. В выражении водить за нос слово нос связано с названием части лица: само выражение возникло, видимо, от сравнения с медведями, которых цыгане водили напоказ за кольцо, продетое в нос, и заста
·вляли проделывать разные фокусы, обманывая обещаниями подачки.
Таким образом, слова в составе фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность, а отсюда вытекает вторая особенность фразеологизмов – целостность значения фразеологизма. В его составе смысл имеет не отдельные слова, а лишь все выражение в целом. Их надо помнить, знать в том виде, в каком они установились в языке, и с тем значением, которое закрепилось за ними. Соответственно фразеологические единицы выполняют в предложении функцию одного члена. Они могут быть любым членом предложения.
Например:
В этом деле он любого заткнет за пояс. (сказуемое)
Семья Ивановых жила на широкую ногу. (обстоятельство образа действия)
Чтобы лучше представить, чем отличаются свободные словосочетания от фразеологизмов, сопоставим еще раз их признаки в виде таблицы.

Признаки свободных словосочетаний
Признаки фразеологизмов

1. Любое из слов можно заменить другими словами.
1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию.

2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность.
2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность.

3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания.
3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.

- А теперь попробуйте сами дать определение фразеологизмам.
Фразеологизмы – лексически неделимые, устойчивые, целостные по значению словосочетания, воспроизводимые в виде готовой речевой единицы.
Сообщение «Происхождение фразеологизмов русского языка» (индивидуальное домашнее задание).
Кроме устойчивых, неразложимых сочетаний, к фразеологии относят также пословицы и поговорки, крылатые выражения, литературные цитаты, изречения исторических лиц, например:
Цыплят по осени считают.
Утро вечера мудренее.
У сильного всегда бессильный виноват. (И.А.Крылов)
Счастливые часов не наблюдают. (А Грибоедов)
Свинья под дубом. (И.А.Крылов)
Сфера употребления фразеологизмов.
Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, в публицистике.

IV. Закрепление материала.
1.Орфоэпическая разминка.
-Познакомимся со смыслами некоторых фразеологизмов.
Ящик Пандоры – источник несчастий, неприятностей;
синий чулок – женщина, утратившая женственность, занимающаяся только учеными делами;
тришкин кафтан – дело, когда устранение одних недостатков влечет за собой новые недостатки;
терра инкогнито – нечто неведомое;
не солоно хлебавши (уйти)– обмануться в своих ожиданиях, не добиться желаемого, не достигнуть цели;
семи пядей во лбу – про очень умного человека;
зеленая улица – успешное продвижение чего-либо;
авгиевы конюшни – о запущенном помещении или о беспорядке;
и швец и жнец и на дуде игрец – человек, который все умеет делать;
выйти на орбиту – добиться хороших результатов;
альфа и омега – начало и конец чего-либо (греческий алфавит)
рука об руку – взявшись за руки, сообща, дружно;
рукой подать – очень близко, совсем рядом;
быть под рукой – быть в непосредственной близости, быть доступным:
на руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловать;
глядеть в оба глаза – быть зорким, отличное зрение;
держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновении;
золотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой;
горит в руках – выполняется быстро, ловко, хорошо и т. д.
2. Работа по тексту.
- Прочитайте текст, озаглавьте. О чем говорится в тексте?
В соответствии с Ветхим Заветом, первые слова, которые сказал Бог, начиная творить мир из «ничего», были: «Да будет свет!». Как любят говорить сами электромонтёры, именно поэтому их профессия самая древняя из всех. На самом деле история развития этого технического направления насчитывает чуть более 100 лет. Но зато, каким славным и стремительным было это развитие!
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] Значимость электричества для современного человека переоценить сложно. Щелчок выключателя стал таким привычным и неотъемлемым звуком, что представить себе жизнь без этого «волшебного света» просто невозможно. На сегодняшний день электромонтёры незаменимы на различных предприятиях народного хозяйства. Востребовано их мастерство и в быту.
Перечень требований, выдвигаемых к будущему электромонтёру, внушителен. Так как молодому специалисту предстоит трудиться в опасных условиях, то, прежде всего, внимание обращают на его физическое состояние. Двужильность лошади, умение глядеть в оба глаза и чувство равновесия вот непременные условия успешной работы электромонтёра. Помимо этого, он должен быть немцем и не считать ворон. В случае возникновения внештатной ситуации не терять головы и с закрытыми глазами найти выход из положения. Они должны раз и навсегда зарубить себе на носу о том, что профессия электрика требует соблюдения правил техники безопасности.
- Когда возникла профессия электрика?
- Актуальна ли эта профессия на сегодняшний день?
- Какими качествами характера должны обладать электромонтеры?
- Какие фразеологизмы использованы в тексте? Переделайте третий абзац текста – замените фразеологизмы словами, подходящими по значению.
Дать учащимся индивидуальные задания:
нарисовать по фразеологизмам рисунки;
сделать синтаксический анализ предложения.

3. Работа по карточкам.
Фразеологизмы могут иметь синонимы, антонимы. Подберите к данным фразеологизмам антонимические пары.
Кот наплакал – куры не клюют;
слова не вытянешь – рта не закрывает;
ходить вокруг да около – попасть в точку;
жить душа в душу – как кошка с собакой;
выйти из себя – овладеть собой;
впасть в отчаяние – набраться духом.
рукой подать – за тридевять земель;
засучив рукава – спустя рукава

- Составьте синонимические пары.
На скорую руку – в пожарном порядке;
кусать локти – рвать на себе волосы;
со всех ног – во всю прыть;
кромешная тьма – хоть глаз выколи;
от аза до ижицы – альфа и омега;
овчинка выделки не стоит – игра не стоит свеч;
оставить на бобах – оставить с носом;
не покладая рук – засучив рукава.

V. Обобщение.
1. Защита рисунков, синтаксический анализ предложений.
2. Вопросы по пройденному материалу.
-Что изучает фразеология?
-Дайте определение фразеологизмов.
- Чем отличаются фразеологические единицы от свободных словосочетаний?
- Какими членами предложения являются фразеологизмы в речи?
3. - Мы сегодня убедились, что именно во фразеологии ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка. Лучшие произведения художественной литературы многим обязаны фразеологии. Совершенно очевидно, что знание фразеологии – необходимейшее условие глубокого овладения русским языком. Сегодняшний урок, надеюсь, обогатил ваш фразеологический запас, научил лучше, свободнее пользоваться этим богатством в речи. Только в таком случае наша речь станет яркой, образной, меткой и выразительной. Если вы хотите, чтобы окружающие слушали вас с интересом, то учитесь употреблять в своей речи устойчивые сочетания слов.
VI. Подведение итогов.
Оценивание.
Домашнее задание.
- Повторить пройденный материал, написать сказку, используя в ней фразеологизмы.
VII. Рефлексия.





[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть картинку ]






















[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть картинку ]«Гусляры». В.М.Васнецов





















15