Словарное богатство русского языка.Фразеологизмы


Словарное богатство русского языка. Фразеологизмы.I. Великий и могучий – русский язык
Можно увидеть много удивительных вещей, созданных разумом человека: самолеты, ракеты, телевизоры, компьютеры и др. Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество – это язык. Язык – одно из самых сложных явлений человеческого общества. У языка есть своя жизнь, законы, правила, история. Язык помогает людям понимать друг друга при общении. Значение языка (речи, слова) отмечают русские пословицы и поговорки: «от доброго слова язык не усохнет», «у языка костей нет», «человеческое слово стрелы острее», «живое слово дороже мертвой буквы» и др. Уместное употребление пословиц и поговорок оживляет речь, делает её образной и яркой. Русский язык - живой язык. Это великое сокровище народа, созданное на протяжении веков.
К. И. Чуковский назвал свою книгу о русском языке «Живой как жизнь». Родной язык надо беречь, не портить его грубыми словами, не искажать. Учеными установлено, что искажения в речи, неумение выражать свои мысли пагубно влияет на развитие мозга и мышления человека. Чем ярче и богаче язык, тем более развитой становится и личность.
Иван Сергеевич Тургенев дал завет последующим поколениям: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками… обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!"
Не всегда легко выразить свою мысль ясно, точно и образно. Этому надо учиться. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли.
Словарный состав языка постоянно изменяется. Какие – то слова исчезают, потому что перестает существовать то, что этими словами обозначалось, какие – то слова появляются, чтобы назвать новые предметы.
Чтобы понимать друг друга, достаточно 4 – 5 тысяч слов. Хотя этого мало для выразительной и красивой речи. Словарное богатство языка создаётся не только большим количеством слов, но и тем, что в нем много слов и выражений, которые имеют прямой и переносный смысл, многозначность, одинаковый смысл разных слов и разный смысл похожих слов, объясняет происхождение новых и устаревших слов, заимствованных у других народов, а также объясняет смысл ярких словарных сочетаний и оборотов. Этот раздел речи, изучающий словарное богатство языка называется лексика.
Понять, почему мы так говорим, всегда интересно. Изучение происхождения того или иного сочетания слов – увлекательное занятие.
II. Красиво говорить – красиво мыслить
Особое богатство языка и интерес представляет раздел речи, изучающий выразительные и образные обороты, меткие и крылатые слова, называемые фразеологизмами.
Очень часто за такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта и верований наших предков, реальные события далекого прошлого.
Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «фразис» - «выражение» и «логос» - «учение». Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора. Они воспринимаются нами как естественный элемент речи, идущий от народа из глубины веков.
«Из глубины веков», «крылатые выражения» - это уже и есть фразеологизмы. Фразеологизмы – это украшение речи.
Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Это значит, фразеологические обороты часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Например : намылить шею - проучить, зуб на зуб не попадает – мёрзнуть, зарубить на носу – запомнить, как в воду глядеть - предвидеть и другие.
Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь образной, эмоциональной и колоритной.
Большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка – предка(пришло из старины).
Каждое ремесло на Руси оставляло след в русской фразеологии. От плотников ведет свое начало «топорная работа», от скорняков «небо с овчинку». Новые профессии дали новые фразеологизмы. Из речи железнодорожников русская фразеология взяла выражение «зеленая улица». Успехи нашей страны в космосе способствуют возникновению фразеологизма «выйти на орбиту».
Другие фразеологизмы заимствованы из других языков. Например: Фома неверующий, соль земли, нести свой крест.
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Первоначальный смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями наших предков, их работой. Например: бить баклуши – бездельничать возникло на основе прямого значения «раскалывать чурбан или баклуши(чурки для изготовления ложек), т.е. делать нетрудное дело.
Многие фразеологические сочетания создавались на основе пословиц и поговорок. Например: голод не тетка, рука руку моет.
Некоторые выражения пришли в язык из мифов, фольклора, литературных произведений. Например: ахиллесова пята, сказка про белого бычка, разбитое корыто, мартышкин труд.
Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в речи. Например: вольный казак - свободный, мокрая курица –размазня, недотепа.
У фразеологических оборотов есть синонимы и антонимы. Например: два сапога – пара и одного поля ягода(синонимы); засучив рукава и спустя рукава, заварить кашу и расхлебывать кашу(антонимы).
(Показ слайдов)

Заключение
Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой. Их изучение помогает глубже понять историю и характер нашего народа. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа.
Установить время и место возникновения множества фразеологизмов трудно, поэтому существует лишь предположение о том, где они возникли и как.
Писатели видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Их привлекает точность, с которой фразеологизм может охарактеризовать явление.
Образность речи с помощью использования фразеологизмов заставляет переживать сказанное сильней. Например: Документ, не имеющий никакой силы (филькина грамота), много получать, зарабатывать( лопатой грести), человек низкого роста( от горшка два вершка), человек, которого не обмануть(тертый калач), вносить неразбериху, запутывать(мутить воду) и другие.
Изучение фразеологии помогает развитию речи человека и повышению речевой культуры. Изучение фразеологии важно для познания самого языка. Для глубокого изучения служат фразеологические словари.
Литература
Бабайцева В,В., Чеснокова Л.Д., Русский язык. Теория 5 – 9 классы. Учебник для общеобразовательных учреждений – М: Дрофа, 2006
Жуков В.П., Школьный фразеологический словарь русского языка. – М.: Просвещение, 1978.
Ладыженская Т.А., Баранов М.Т. и др., Русский язык. Учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений – М.: Прсвещение, 2008.
Ладыженская Т.А., Баранов М.Т. и др., Русский язык. Учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений – М.: Прсвещение, 2009.
Ушакова О.Д., Почему так говорят. Фразеологический словарик школьника. – Санкт – Петербург, 2008.