Статья на тему Влияние компьютерного сленга на школьников в образовательном процессе

УДК 81276.3 О.С.Рогозина,учитель
МОУ «РРСОШ №8»
г.Рыбница, Приднестровье

ВЛИЯНИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА НА ШКОЛЬНИКОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ.

В статье идет речь о разновидностях и путях образования компьютерного сленга, а также о степени его влияния на речь школьников в процессе обучения.
Ключевые слова: компьютерный сленг, процесс обучения, иностранные слова, информатика, школа, лексика.

The article says about the species and ways of forming of computer slang, as well as the extent of its impact on pupils` speech in the learning process.
Key words: computer slang, learning process, foreign words, informatics, school, lexis.

Наряду с освоением знаний и овладением необходимыми умениями, целью изучения информатики в школе является и всестороннее развитие личности ученика. Эта цель, реализуется через достижение образовательных результатов, одним из которых является умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации; владение устной и письменной речью.
Достижение указанного результата осложняется проблемой существования «компьютерного сленга». О том, что данная проблема действительно существует, говорит наличие многочисленных лингвистических исследований по этой теме, а также активное обсуждение вопросов культуры речи современной молодежи в СМИ [2].
В процессе ведения своей профессиональной деятельности в качестве учителя информатики в общеобразовательной школе были сделаны некоторые наблюдения в этой области. Компьютерный сленг явление, возникшее в русском языке относительно недавно, вследствие развития компьютерных технологий и как результат появления носителей и создателей данного направления лексики - программистов. Как любой другой профессиональный язык, компьютерный сленг позволяет специалистам в области программирования понимать друг друга с полуслова. Однако в среде школьников, не являющихся профессиональными компьютерщиками, благодаря широкому внедрению в современную жизнь компьютерной техники распространяется молодежный вариант компьютерного сленга.
Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Можно выделить следующие разновидности:
1) Калька (полное заимствование)
2) Полукалька (заимствование основы)
3) Перевод
a) с использованием стандартной лексики в особом значении
b) с использованием сленга других профессиональных групп
4) Фонетическая мимикрия
Среди грамматически освоенных заимствований следует также назвать такое определение, как "геймер" (от англ. жарг. gamer) любитель компьютерных игр. Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией, например, "кликать" (от англ. to click звукоподражание "клик") нажимать на клавиши мыши. Заимствование лексики из других языков в принципе является наиболее распространенным способом номинации, «называния» новых предметов и явлений, приходящих к нам их других стран. Это касается и информационных технологий, что вовсе не обязательно связано с профессиональным сленгом компьютерщиков: файл, диск, ноутбук, ксерокс, принтер, компьютер и т.д.
Многие слова компьютерного сленга образуются по словообразовательным моделям, принятым в русском языке. Например, от глагола бродить при помощи свойственного разговорной речи суффикса -к- образовано существительное "бродилка" компьютерная игра, в которой пользователю предлагается "путешествовать" по неизвестной местности, чтобы отыскать некий предмет.
Иногда созданное сленговое слово совпадает с уже существующим в русском языке словом, что часто придает такому слову юмористическую окраску. Например, профессиональное определение клава (клавиатура компьютера), образованный от термина клавиатура, совпадает с уже существующим женским именем Клава, имеющим простонародную окраску.
Некоторые слова компьютерного сленга заимствованы из сленга других профессиональных групп, например, "чайник" (неопытный программист) взят из сленга автомобилистов, где это слово обозначает неопытного водителя [1].
Необходимо отметить, что компьютерный сленг развивается, уже возникли сленг пользователей Интернета, сленг геймеров (любителей компьютерных игр), а также язык постоянных посетителей чатов.
Школьники, будучи компьютерными пользователями, активно употребляют компьютерный сленг и в ходе общения не на компьютерные темы. Так, в речи программистов профессиональное выражение загружать компьютер означает «вводить в машину некую программу». Слово грузить в жаргоне компьютерщиков и молодежном жаргоне сегодня получило другое значение - «утомлять кого-либо длинными и "заумными" речами». Так же и заимствованное из языка компьютерных пользователей слово зависнуть (о компьютере, который перестал реагировать на команды) переходит в речь учащейся молодежи в значении «задержаться». Необходимо отметить и такой неоспоримый факт, как пренебрежительное отношение многих пользователей Интернета не только к стилистике русского языка, но и к нормам русской пунктуации и орфографии.
Все это создает определенные проблемы в ходе преподавания информатики в общеобразовательной школе. С целью изучения проблемы использования компьютерного сленга в молодежной среде был проведен опрос учеников среднего звена . Результаты его показали, что 72% учеников считают вполне допустимым использование компьютерного сленга в повседневной речи, а 38% учащихся используют эту лексику и не замечают этого.
Полученные в ходе опроса данные, а также ежедневные наблюдения за классами привели к мысли создания цикла уроков информатики на материале стилистики русского языка, связанных с употреблением заимствованной лексики и компьютерного сленга.
Так как обучение принято рассматривать как управление учебной деятельностью, важно сказать об основном средстве этого управления. В нашем случае таковым является обучающее воздействие и со стороны педагога, и со стороны обучающего устройства (в данном случае – компьютера) на познавательную деятельность учащегося. Воздействие направлено на достижение соответствующих учебных целей.
Компьютеризация школьного образования позволяет сделать классные и самостоятельные занятия более интересными, динамичными и убедительными, а большой поток изучаемой информации легко доступным. Заслуживает внимания идея В.Ценева, в которой говорилось, что компьютер не должен рассматриваться как вредоносная самостоятельная реальность, он есть реакция социального организма на возросшие информационные требования [4]. Поэтому компьютерный сленг, порожденный взаимодействием с компьютером, можно рассматривать как своеобразную творческую лабораторию языка, в которой, возможно, рождается новая языковая реальность, её трудно принять, но необходимо понимать и считаться с нею. В этих условиях учителям информатики необходимо тесное сотрудничество с учителями русского языка для успешной образовательно-педагогической деятельности. Начало такого взаимодействия в рамках уроков информатики может быть положено разработанными занятиями на лексическом и стилистическом материале, касающемся актуальных проблем культуры речи и развития современного русского языка в целом.
Список литературы:
Виноградова Н. В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции // Исследования по славянским языкам. Корейская ассоциация славистов. – М.: Альтернативная литература, 2006. – 58 с.
Липатов А. Т. Сленг как проблема социолектики. – М.: Элпис, 2010. – 320 с.
Никитина Т. Г. Молодежный сленг. Толковый словарь: Более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов. – М.: Издательство АСТ, 2003. – 912 с.
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]/
[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://flogiston.ru/articles/

ђ Заголовок 215