Использование поэтических текстов при обучении произношению на уроках английского языка в начальной школе


Использование поэтических текстов при обучении произношению на уроках английского языка в начальной школе.
Обучение произношению – это, прежде всего, овладение слухо-произносительной стороной речи, а именно:
умением слушать и слышать, развитие фонетического слуха;
навыками произношения, то есть доведенное до автоматизма владение артикуляторной базой английского языка, способами интонирования;
развитие внутренней речи как психофизиологической основы для внешней речи.
От умения слушать и слышать зависит умение произносить. И то, и другое влияет на развитие внутренней речи, а последняя во многом определяет развитие произносительных навыков и внешней речи в целом. Л.В. Щерба писал: «…ошибки в произношении не лучше ошибок, например, в грамматическом роде имен существительных, в падеже и тому подобное, а зачастую даже хуже их, так как мешают осуществлению основной цели языка – коммуникации, то есть взаимопониманию». В устном общении при помощи звуков различаются слова. Неправильное произношение всего лишь одного звука в слове затрудняет, а то и нарушает процесс общения.
В развитии звуко-произносительных навыков и фонетического слуха неоценимую помощь может оказать работа со стихотворениями. Они являются лучшим средством достижения четкости речи.
Для примера возьмем следующее стихотворение на отработку звука [r]: Hickory, dickory, dock,
The mouse ran up the clock.
The clock struck one,
The mouse ran down.
Hickory, dickory, dock.Общая стратегия обучения произношению (имеется в виду прежде всего последовательность работы со стихотворениями) может быть представлена следующим образом:
восприятие на слух стихотворения учащимися;
его осмысление;
вычленение учителем подлежащего фонетической обработке слова (в нашем случае это несколько слов: hickory, dickory, ran, struck);
объяснение учащимся артикуляции данного звука и многократное его воспроизведение;
многократное произнесение слова и фразы в целом.
На какие же основные принципы следует опираться при работе над произношением?
1. Следует обеспечивать коммуникативную направленность, то есть обучение произношению не должно восприниматься как самоцель, а должно быть подчинено нуждам речи.
Например:
To fat gentlemen met in a lane,
Bowed most politely, bowed once again.
How do you do,
How do you do,
And how do you again?
В этом стихотворении мы не только отрабатываем звуки [h], [d], но и решаем такую коммуникативную задачу как «приветствие».
2. Необходимо предусматривать ситуативно-тематичеакую обусловленность фонетического материала, который должен по возможности вплетаться в ткань урока, соотносясь с ним в содержательном плане.
Например:
Little Girl
- Little girl, little girl,
Where have you been?
- I’ve been to see grandmother
Over the green.- What did she give you?
- Milk in a can.
- What did you say for it?
- Thank you, grandam.
Это стихотворение можно использовать не только для отработки различных звуков и типов интонации, но оно также является хорошим материалом для развития навыков диалогической речи.
3. Важно сочетать осознанную имитацию звуков на основе объяснения артикуляции с простой имитацией на основе интуиции. Но имитировать на основе интуитивного подлаживания органов речи следует только звуки, не представляющие особых трудностей для учащихся. Если же фонетическое явление относительно сложно, то от учителя требуются пояснения, помогающие ученикам сознательно эту трудность преодолеть.
4. Необходимо обеспечивать наглядность предъявления звука, фонетического явления. Так, например, зрительная наглядность имеет место, если учитель показывает специально артикуляцию звука, использует жест для обозначения ударения, повышающейся мелодии и так далее.
5. Необходим индивидуальный подход к формированию произносительной стороны речи учащихся в условиях коллективного обучения. Общеизвестно, что ученикам не одинаково легко дается овладение произношением. Важно учитывать их индивидуальные особенности (подвижность речевого аппарата, развитие фонетического слуха и так далее). Поэтому целесообразно задавать ученикам разучивать стихотворения наизусть. Это поможет выявить уровень сформированности произносительных навыков каждого ученика и покажет, над каким фонетическим явлением следует работать с данным учеником.
Следующие поэтические тексты можно использовать при тренировке различных звуков и ритмико-интонационных моделей английского языка.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle all the night
Peter piper picked a pack of pickled peppers
A pack of pickled peppers Peter Piper picked.
Robert rolled a round roll around
A round roll Robert rolled around.
Jack and Jill went up the hill
To fetch a pail of water.Jack fell down and broke his crown
And Jill came tumbling after.
- Pussy cat, pussy cat, where have you been?
- I’ve been to London to look at the Queen.
- Pussy cat, pussy cat, what did you there?
- I frightened a little mouse under her chair.
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall.
All the King’s horses,
And all the King’s men
Couldn’t put Humpty together again.Итак, обучение произносительной стороне речи занимает значительное место на начальном этапе обучения. Далее оно осуществляется, как правило, в рамках, так называемых, фонетических зарядок. На средней и старшей ступенях обучения стоит лишь задача поддержания фонетических навыков, однако задача эта немаловажная и поэтому она не должна ускользать из поля зрения учителя.