Доклад Использование аутентичного материала на уроках английского языка с целью развития грамотности чтения


Использование аутентичного материала
на уроках английского языка с целью развития грамотности чтения
Алхатова М.С.
учитель английского языка
Новоишимская средняя школа № 1
СКО., р-н им. Г.Мусрепова, с. Новоишимское «Выпускники школ должны знать казахский, русский и английский языки. Результатом обучения школьников должно стать овладение ими навыками критического мышления, самостоятельного поиска и глубокого анализа информации».
Президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев «Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, — неоднократно подчёркивал Президент, — население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык —государственный язык, русский язык — как язык межнационального общения и английский язык —    язык успешной интеграции в глобальную экономику»
Для казахстанцев идея триединства языков особенно важна, поскольку сформулирована была Главой государства как ответ на вызов времени, как решение насущной жизненной потребности общества, активно интегрирующегося в глобальный мир. Интеграция Казахстана в мировое сообщество зависит сегодня от осознания и реализации простой истины: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через овладение доминирующими языками. Благодаря инициативе Президента наше государство приступило к реализации концепции полиязычия в образовании, потому что именно полиязычие послужит укреплению конкурентоспособности Казахстана.
В своих выступлениях и обращениях Президент страны Нурсултан Абишевич Назарбаев неоднократно говорил о важности и значимости развития полиязычия для многонационального казахстанского общества. Идею триединства языков в Казахстане Президент впервые озвучил ещё в 2004 г., впоследствии неоднократно к ней возвращаясь. Так, в октябре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана Глава государства вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» Глава государства предложил начать поэтапную реализацию культурного проекта «Триединство языков». Именно с этого момента и начинается отсчёт новой языковой политики независимого Казахстана, которая сегодня может служить примером для других стран мира по степени популярности в обществе и уровню своей эффективности.
Казахстан впервые принял участие в международной программе оценки знаний и умений учащихся PISA в 2009г., затем в 2012г. В этом 2015 году в апреле учащиеся Казахстана очередной раз были проверены на функциональную грамотность на экзаменах PISA с акцентом на естественно-научную грамотность учащихся, в которые входили блок заданий по грамотности чтения. Участие Казахстана в международном исследовании PISA становится традиционным мониторингом казахстанского образования, с которым будут сталкиваться наши ученики. Поэтому Казахстан взял курс на развитие функциональной грамотности чтения, математической грамотности, естественнонаучной. Это Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2011-2020 годы, Национальный план действий на 2012-2016 годы по развитию функциональной грамотности школьников и др. Вследствие этого многие учителя получили возможность обучиться на уровневых курсах по «Программе курсов повышения квалификации педагогических работников Республики Казахстан». На курсах повышения квалификации заострено внимание на обучении функциональной грамотности.
Грамотность чтения – что это? Под грамотностью чтения предлагается понимать способность человека к осмыслению письменных текстов и рефлексии на них, к использованию их содержания для достижения собственных целей, развития знаний и возможностей, для активного участия в жизни общества.
За годы работы сделала выводы, что развитие коммуникативных навыков детей через грамотность чтения, является приоритетным для меня, так как мы живем в полилингвистическом социуме, то умение грамотно излагать свои мысли считается очень важным. Я много думала над тем, почему создается такая парадоксальная ситуация: экзамен по английскому языку сдается на отлично (тестирование), а у выпускника слабо развиты коммуникативные навыки, грамотность чтения.
На своих уроках я развиваю грамотность чтения через применение аутентичных материалов и реалии и приемов критического мышления.
Урок английского языка, как никакой другой, позволяет использовать аутентичные материалы и наглядные средства обучения такие как видеофильмы, песни, видеоклипы, карты, картинки, таблицы, схемы, презентации. Актуальность использования аутентичных материалов в обучении иностранному языку заключается в их функциональности. Под функциональностью мы понимаем их ориентацию на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении языком.
Аутентичные материалы - это материалы, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку.
К аутентичным материалам лингвисты относят:
- реалии (предметы действительности)
- печатные тексты (книги, газеты, брошюры и т.д.)
- изображения (фото, плакаты, карты, открытки и т.д.)
- мультимедиа (аудио и видео материалы, ресурсы Интернета)
Также можно соотнести личные письма, анекдоты, статьи, отрывки из дневников подростков, реклама, карты, ярлыки, графики и схемы, расписания, кулинарные рецепты, сказки, интервью, научно-популярные и страноведческие тексты, также теле- и радиопрограммы. Преимущества использования аутентичного материала в классе:
Естественность представленной в нём информации, отражает действительное употребление языка в культурном контексте;
Наличие различных форм речевых образцов и грамматических структур, их можно отобрать в зависимости от интересов учащихся;
Зрительная наглядность, они интересные и стимулирующие;
Современные учебники насыщены страноведческой информацией: реалии англоязычных стран, географические названия, сведения об интересных людях, традиционные формы общения, особенности быта и привычки.
Тексты, которые рассказывают об истории страны изучаемого языка, о ее столице, о традициях и праздниках расширяют кругозор обучающихся и одновременно служат средством обучения языку.
Чтобы аутентичный материал применялся эффективно, учителя должны научиться их выбирать и приспособить их целям обучения. Главное, чтобы материалы были доступны и хорошего качества.
Использование аутентичных материалов на начальном и среднем этапах обучения сравнительно ограничено в связи с наличием большого числа лексических, грамматических, фонетических трудностей, тогда как на старшем этапе у учащихся уже имеется достаточный запас знаний по основным языковым аспектам.
Остановлюсь на развитии грамотности чтения у своих учащихся, так как я преподаю у них не первый год, и знаю их возрастные особенности, и их потенциал.
Как организовать обучение функциональной грамотности чтения на уроках? Для начала нужно изменить подход к построению уроков, а именно позиции учителя. Его позиция второстепенная: направлять помогать, корректировать. Обучение вести в интерактивном режиме по принципу «ученик – ученик», что подразумевает диалогическое обучение. Это работа в парах, микрогруппах. Так для работы с аутентичным текстом можно применить приемы критического мышления. Например, «Инсерт» где учащиеся делают пометки карандашом – знаю, интересно, не знаю, думал иначе, не понял.
«Чтение с остановками» Непременное условие для использования данного приема - найти оптимальный момент в тексте для остановки. Эти остановки - своеобразные шторы: по одну сторону находится уже известная информация, а по другую - совершенно неизвестная информация, которая способна серьезно повлиять на оценку событий. Этот прием требует не только серьезной корректировки собственного понимания, но иногда даже отказ от прежней позиции. Но отказ не под чьим-то влиянием, а в результате личной работы с текстом, самостоятельного освоения нового.
Прием «Кластер» - систематизация материала в виде схемы (рисунка), когда выделяются смысловые единицы текста. Правила построения кластера очень простые. Рисуем модель Солнечной системы: звезду, планеты и их спутники. В центре располагается звезда – это наша тема. Вокруг нее планеты – крупные смысловые единицы. Соединяем их прямой линией со звездой. У каждой планеты свои спутники, у спутников свои. Система кластеров охватывает большое количество информации.
Целенаправленное чтение. Этот приём даёт возможность развивать в учениках заинтересованных, вдумчивых, размышляющих читателей. Текст необходимо разрезать на части и выдавать каждый последующий отрывок после обсуждения и ответов на вопросы.
Также даю задания на формирование интереса к процессу чтения на английском языке, на снятие связанного с ним эмоционального напряжения и тревожности. Так на задании «Иллюстрация прочитанного текста» ученики проявляют свои творческие способности, работая в группах, обсуждают, что они поняли из прочитанного.
В 8 классе целый раздел учебника посвящен теме «Средства массовой информации» где представлены множество текстов. В проектной деятельности учащиеся проявили себя с творческой стороны. Получились очень красочные и информационные постеры.
В 5 классе было задание на составление расписания уроков по образцу взятых из оригинальных источников. Эти аутентичные материалы вызвали очень большой интерес для 5 классов.
В 6 классах на уроке по теме «Приглашение» ученики читали пригласительные открытки, также представляющие подлинность материалов, и учились сами писать пригласительные открытки своим друзьям.
На неделе языков ученики 6-х классов с успехом проимпровизировали сказку «Теремок» с английской версией текста. Каждый ученик старался дать жизнь тому персонажу, которую они играли.
На уроке по теме «Что собирается делать Джейн?» в 6 классе были использованы такие аутентичные материалы как кукла, аквариум, удочка, красочные изображения. Ученики работая в группах составляли предложения по грамматической структуре и защищали свои проекты.
Для развития грамотности чтения на уроках даю задания на сравнение содержания текстов и выявление общего, задание на составление плана по прочитанному тексту, задания на выделение главного, выбор ключевых слов, пересказ текста, разделение на смысловые части, проверку правильности содержания или грамматических структур и т.д. На рефлексии ученики высказывают свои мнения и показывают отношение к уроку с помощью смайликов или вручают звезды с пожеланиями.
Однако есть и недостатки использования аутентичных материалов в сыром виде без адаптации. Первый недостаток заключается в сложности языка. Аутентичные материалы могут быть слишком культурно предвзятыми или слишком трудно понимаемы вне языкового сообщества, тем самым делая их недоступными для начинающих учащихся. Второй недостаток заключается в изучении лексики. Аутентичные материалы могут содержать элементы, особенно лексики, которые не часто встречаются и используются, и может быть, никогда не встретятся снова. Некоторые аутентичные материалы для аудирования имеют столько разных акцентов, что это очень трудно для ученика, чтобы понять.  Независимо от вышеизложенных недостатков использования аутентичных материалов, если преподаватели полны энтузиазма и воспользуются преимуществами и используют их правильно и в достаточных количествах, мы можем мотивировать наших учеников к успешному обучению (Гарднер & Миллер, 1999).
Заключение
Рисунок современного урока стремительно меняется. Сейчас все чаще говорят о мотивации детей на уроках, о применении информационных технологий, мультимедийных средствах обучения. Меняется сам процесс обучения и подход к нему. Меняются цели и задачи, стоящие перед современным образованием - акцент переносится с “усвоения знаний” на формирование “компетентности” ученика. При отборе аутентичных материалов следует отдавать предпочтение аутентичным материалам, репрезентирующим разговорный стиль повседневного общения. Специфика аутентичных материалов обеспечивает общение с реальными предметами, стимулирующими почти подлинную коммуникацию: ученики как бы становятся участниками всех обыгрываемых с их помощью ситуаций, играют определенные роли, решают “настоящие”, жизненные проблемы. Создаваемый при этом эффект участия в повседневной жизни страны изучаемого языка с ее особенной культурой не только способствует обучению естественному, живому языку, но и служит мощным стимулом для повышения мотивации учащихся.
Список литературы
1      Назарбаев Н.А. Новый Казахстан в новом мире // Казахстанская правда. — № 33(25278). — 2007. — 1 марта
2      Назарбаев Н.А. Социальная модернизация Казахстана: Двадцать шагов к Обществу Всеобщего Труда // Казахстанская правда. — 2012. — № 218-219. — 10 июля.
3       Государственная программа развития образования в Республике Казахстан на 2011-2020 годы // ru.government.kz/resources/docs/doc18
4       Г осударственная программа развития языков в Республике Казахстан на 2011-2020 годы // edu.gov.kz
5 Послание Президента народу Казахстана «Казахстанский путь – 2050: Единая цель, единые интересы, единое будущее, Астана», 17 января 2014 года
6 Gardner,D& Miller,l.(1999) Establishing Self Access.Cambridge . University Press.
7 Хуторской А.В. Методика обучения навыкам обращения с аутентичными текстами, 2005.