Исследовательский проект по русскому языку Роль фразеологизмов в нашей речи. 6 класс


Государственное бюджетное
общеобразовательное учреждение
Краснодарского края
школа-интернат спортивного профиля
Роль
фразеологизмов в нашей речи.
Исследовательский проект.
Исполнители:
учащиеся 6 «А».
Руководитель:
Гетманская А. А.

2015-2016 учебный год
Содержание:
Паспорт проекта……………………………………………………
Аннотация проекта…………………………………………………
План проекта……………………………………………………….
Теоретическая часть проекта………………………………………
4.1 Введение……………………………………………………….
4.2 Лингвистическая справка………………………………………….
4.2.1Фразеологизмы, произошедшие из мифов………………….
4.2.2 Фразеологизмы, пришедшие из Библии…………………….
4.3 Употребление фразеологизмов в произведениях
художественной литературы:
4.3.1 Фразеологизмы в баснях И.А.Крылова…………………….
4.3.2 Фразеологизмы в рассказах Н. Носова…………………….
4.3.3 Фразеологизмы в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина……...
4.3.4 Фразеологизмы в русских народных сказках………………
4.4 Фразеологические словари…………………………………….
4.5 Омонимы- фразеологизмы, синонимы- фразеологизмы,
антонимы-фразеологизмы………………………………………
Аналитические материалы………………………………………...
Описание продукта-буклета……………………………………….
Заключение…………………………………………………………
Список использованной литературы……………………………..
Приложения………………………………………………………..
Интернет-ресурсы………………………………………………...
1.Паспорт проекта
Название Роль фразеологизмов в нашей жизни
Тема Фразеология
Руководитель Гетманская А. А.
Тип Исследовательский проект
Основная учебная дисциплина Русский язык
Дополнительная дисциплина Литература
Цель Определение роли фразеологизмов в речи наших современников разного возраста
Задачи Ознакомиться с научной литературой по теме;
Выявить, каковы характерные признаки фразеологизмов и определить, чем отличаются фразеологизмы от свободных сочетаний;
Выявить состав фразеологизмов в тексте и определить обстоятельства, при которых они употреблены;
Выяснить значение фразеологизмов в лингвистических словарях;
Сделать выводы, какова их роль как стилистического средства.
Проблема Какова роль фразеологизмов в речи школьников и взрослых
Предполагаемый результат Доказать важнейшую роль фразеологизмов для придания речи
образности, яркости, выразительности
Предполагаемый продукт Буклет с самыми интересными фразеологизмами
Необходимое оборудование экспериментальные материалы-анкеты, литература по теме, компьютер, Интернет
Состав проектной группы Карпов Валентин, Наумов Дмитрий, Яковенко Дмитрий
2. Аннотация проекта.
Данный проект предназначен для исследования того, как часто и с какой целью наши современники различного возраста употребляют фразеологизмы.
Проблема: Какова роль фразеологизмов в речи школьников и взрослых.
Цель: Определение роли фразеологизмов в речи наших современников разного возраста.
Задачи:
1.Ознакомиться с научной литературой по теме.
2.Выявить состав фразеологизмов в тексте и определить обстоятельства, при которых они употреблены.
3.Выяснить значение фразеологизмов в лингвистических словарях.
4.Сделать выводы, какова их роль как стилистического средства.
Объекты исследования:
речь взрослых и школьников;
художественные произведения;
фразеологические словари;
научно-методическая литература.
3. План проекта.
№ Этап Направление работы Сроки Планируемый результат
1. Подготовительный Выбор проблемы, источников литературы, составление плана Сентябрь 2015 Определение поля деятельности и структуры работы
2. Деятельностный Формулирование гипотезы, составление анкеты, изучение материалов по заявленной теме Сентябрь 2015 Научное обоснование темы заявленного проекта и глубины освещения исследуемого вопроса
4. Ход исследования Работа с литературными источниками (современная художественная литература, Библия, мифы) Сентябрь 2015 Подготовка теоретических выкладок
5. Рефлексивный Обработка полученных данных Октябрь 2015 Окончательное определение содержания практической составляющей проекта
6. Аналитический
(заключительный) Анализ результатов Октябрь 2015 Формулировка заключения и практических выкладок по проекту
4. Теоретическая часть проекта.
4.1.Введение.
Фразеологические обороты – это устойчивые сочетания, являющиеся неисчерпаемым источником речевой экспрессии. Употребление фразеологизмов в речи делает её сильной, яркой, меткой, убедительной. При помощи фразеологизмов можно сказать коротко о многом, поскольку они определяют не только предмет, но и его признак, не только действие, но и его обстоятельства. Использование в речи фразеологизмов способствует развитию чувства языка, расширяет знание о языке, обогащает речь, делает её образной и экспрессивной. Наличие большого количества фразеологизмов в языке показывает его богатство, и нельзя изучить язык, не изучив его фразеологии. Очень часто за такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта представлений и верований наших предков, реальные события далекого прошлого. Русский язык очень богат фразеологизмами. Так, например, только с одним словом рука имеется более пятидесяти фразеологических оборотов. К фразеологическим выражениям большинство учёных относят пословицы, поговорки, меткие и яркие выражения писателей, учёных, общественных деятелей, ставшие крылатыми. Одни из них употребляются в переносном значении, другие - в прямом значении.

Актуальность.
Мы выбрали именно эту тему потому, что изучение фразеологии языка – это неотъемлемая часть в изучении языка в целом. Нельзя знать язык, не зная фразеологии. Обращение к теме «Роль фразеологизмов в нашей речи» расширит знания о языке, обогатит речь, поможет уместному употреблению фразеологических выражений.

Цель учебно-исследовательской работы – определение роли фразеологизмов в речи.
Задачи:
ознакомиться с научной литературой по теме;
выявить, каковы характерные признаки фразеологизмов и определить, чем отличаются фразеологизмы от свободных сочетаний;
выявить состав фразеологизмов в тексте и определить обстоятельства, при которых они употреблены;
выяснить значение фразеологизмов в лингвистических словарях;
сделать выводы, какова их роль как стилистического средства.
Практическая значимость заключается в том, что с результатами исследований можно ознакомить одноклассников, выступить на научно – практической конференции, пропагандируя необходимость изучения такого интересного раздела науки о языке, как фразеология, и использовать полученные знания на уроках русского языка и литературы.
Объекты исследования:
речь взрослых и школьников;
художественные произведения;
фразеологические словари;
научно-методическая литература.
Методы исследования:
метод сплошной выборки;
метод контекстуального анализа;
метод социометрического опроса;
метод статистической обработки.
4.2 Лингвистическая справка.
Слово фразеология происходит от двух слов греческого языка: phrasis – выражение, оборот речи и logos – понятие, учение, следовательно, фразеология – это раздел науки о словах (лексикологии), изучающий устойчивые словосочетания и обороты.

Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, используемое для называния отдельных предметов, признаков, действий. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом, например, бить баклуши – «бездельничать», за тридевять земель – «далеко».
Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы – другие фразеологизмы; например, синонимы: на краю света, куда ворон костей не заносил; антонимы: возносить до небес, втаптывать в грязь.
Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека – его отношение к труду, например, золотые руки, мастер на все руки, отношение к другим людям, например, закадычный друг, медвежья услуга, личные достоинства и недостатки, например, не теряет головы, водить за нос и другие.
Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, в публицистике. [1]
Значение фразеологизма можно найти во фразеологическом словаре. Чтобы найти нужный фразеологизм там, надо начинать поиск с первого самостоятельного слова. В «Школьном фразеологическом словаре русского языка» В.П.Жукова словарные статьи даются строго по первому слову фразеологизма.
Наиболее употребительные фразеологизмы разъясняются в толковых словарях. Они помещаются под знаком ◊ в конце той словарной статьи толкового словаря, которая совпадает с первым самостоятельным словом фразеологизма, например:
Белка, -и, род.мн.-лок. дат –лкам, ж. Небольшой пушной зверёк отряда грызунов, с большим пушистым хвостом, живущий на деревьях, а также мех этого зверька.
◊ Как белка в колесе вертеться (или кружиться, крутиться) – быть в беспрестанных хлопотах, быть занятым многими делами. [2]
Употребляя фразеологизмы, надо помнить, что в них нельзя вставлять новых слов или заменять одни другими. Нельзя сказать вместо сесть в калошу - « сесть в детскую калошу», или вместо положить в долгий ящик – «положить в коробочку». В составе фразеологизма смысл имеют не отдельные слова, а все выражение в целом. Это значит, что фразеологизмы, надо помнить, знать в том виде, в котором они утвердились в языке.

Особенности фразеологизмов.
Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование и употребление в речи.
Так, охарактеризовать героя — человека, не понимающего, что он делает,— можно с помощью одного фразеологизма: без царя в голове.
Таким образом, точность - это первая особенность фразеологии.
Другая особенность фразеологии — её образность. Писатели видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Картинность и образность речи выражается фразеологизмами, которые влияют на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильнее, эмоциональнее, чем если бы говорящий обратился к нему с речью чисто логической.
Сравнение является наиболее простым языковым средством образности (стрелой лететь, лететь, как стрела).
В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы, например: гипербола - живого места нет, пушкой не прошибёшь; литота — с гулькин нос, тише воды, ниже травы, от горшка два вершка. [ 1]
Для создания образности обычно используются хорошо известные народу предметы и явления. Например, многие фразеологизмы включают названия животных, причем оценка этих животных, их признаки те же, что и в фольклоре: заяц — трусливый, медведь — неповоротливый (медведь на ухо наступил), волк — голодный и жадный, лиса — хитрая, слон - нечто большое, значитель
ное ( слона-то я и не приметил, делать из мухи слона).
4.2.1 Фразеологизмы, произошедшие из мифов
Происхождение фразеологизмов.
1) исконно- русские (топорная работа, зелёная улица);
2) старославянские (ищите и обрящете);
3) латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту);
4) западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку).
Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка. Прямой (первоначальный) смысл многих фразеологизмов связан с историей нашей Родины, с некоторыми обычаями предков, их работой.
Так выражение бить баклуши (бездельничать) возникло на основе прямого значения "раскалывать чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них ложек, поварёшек и т.д.", т е. делать несложное, нетрудное дело.
Фразеологизмы, пришедшие из мифов.
Очень интересными нам показались фразеологизмы, пришедшие из мифов:
Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.
Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.
Ахиллесова пята - уязвимое место.
Дамоклов меч - нависшая, угрожающая опасность.
Двуликий Янус - двуличный человек.
Золотое руно - золото, богатство, которым стремятся овладеть.
Кануть в Лету - навсегда исчезнуть, быть забытым.
Олимпийское спокойствие - спокойствие, ничем невозмутимое.



4.2.2 Фразеологизмы, пришедшие
из Библии
Фразеологизмы, пришедшие из Библии.
Мы познакомились с фразеологизмами, пришедшими из Библии:
Внести свою лепту - про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.
Глас вопиющего в пустыне - напрасные призывы, остающиеся без ответа.
Допотопные времена - доисторические времена.
Зарыть талант в землю - о человеке, не развивающем свои природные способности.
Манна небесная - неожиданная удача, чудесная помощь.

4.3 Употребление фразеологизмов в произведениях
художественной литературы:
4.3.1 Фразеологизмы в баснях И.А.Крылова
4.3.2 Фразеологизмы в рассказах Н. Носова
4.3.3. Фразеологизмы
в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина
4.3.4 Фразеологизмы
в русских народных сказках
Нами была проведена определённая исследовательская работа, в результате которой мы узнали, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.
Для получения результата были исследованы басни И. А. Крылова. В них -9 фразеологизмов:
- "Осёл и Соловей": на тысячу ладов, за тридевять земель
- "Тришкин кафтан": Тришкин кафтан;
- "Две собаки": ходить на задних лапах;
- "Обезьяна": мартышкин труд;
- "Кот и повар": а Васька слушает да ест;
- "Демьянова уха": Демьянова уха;
- "Белка": как белка в колесе;
- "Ларчик": а ларчик просто открывался;
- "Волк на псарне": и волчью вашу я давно натуру знаю.



В рассказах Николая Носова был найден 21 фразеологизм:
бежать во всю прыть- бежать очень быстро;
бить баклуши- бездельничать;
броситься наутёк - убежать;
в два счёта- очень быстро;
в трёх соснах заблудились-запутались в простом деле;
взять на буксир-помочь;
вывести на чистую воду - заставить сказать правду;
глядеть во все глаза - очень внимательно;
засучив рукава - энергично;
и дело с концом- закончить начатое дело;
как в воду глядел-предвидел настоящее;
как в воду опущенные - поникшие;
как с луны свалился- появился неожиданно;
калачом не заманишь - ничем не соблазнишь;
накостылять по шее - наказать;
намылить шею - избить;
не видать, как своих ушей - не увидеть никогда;
ни жив ни мёртв - очень испуган;
пойти на край света - очень далеко;
с ног валиться - очень сильно устать.

Знакомясь со сказками Салтыкова-Щедрина, мы нашли 21 фразеологизм. Например:
Фразеологизмы из сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина
Лексическое значение фразеологизма Название сказки
держать камень за пазухой таить злобу "Дикий помещик"
ни пяди не уступить нисколько не отдать "Дикий помещик"
стоять на своём добиваться выполнения своих требований "Дикий помещик"
некуда носу высунуть некуда выйти "Премудрый пескарь"
ума палата иметь много ума "Премудрый пескарь"
гляди в оба будь бдителен "Премудрый пескарь"
сон в руку вещий сон "Премудрый пескарь"
ступай за семь вёрст киселя хлебать отправляться далеко за чем-либо "Премудрый пескарь"
нам ко двору к месту "Карась-идеалист"
держи карман шире надеяться на что-либо, чего не может быть "Карась-идеалист"
В русских народных сказках нашли 10 фразеологизмов.
Из народных сказок пришли фразеологизмы:
и я там был, мёд-пиво пил
избушка на курьих ножках
Кощей Бессмертный
Лиса Патрикеевна
ни в сказке сказать, ни пером описать
при царе Горохе
сказано - сделано,
сказка - ложь, да в ней намёк
сказка про белого бычка,
три дня и три ночи.

Фразеологическое богатство языка оживает под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров.
Такая исследовательская работа позволила нам сделать вывод: наши писатели очень часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые помогают им ярко, образно дать характеристику герою, логично, последовательно изложить свои мысли, сделать речь насыщенной, эмоциональной, богатой. К чему и нам надо стремиться. А учиться нужно у наших классиков.
4.4 Фразеологические словари
Мы узнали, что существуют фразеологические словари, в которых представлены источники происхождения фразеологизмов, их значение. Авторы словарей: В.П. Жуков и А.В. Жукова "Школьный фразеологический словарь", А.И. Фёдоров "Фразеологический словарь русского литературного языка", А.И. Молотков "Фразеологический словарь русского языка", Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский "Учебный фразеологический словарь" , Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т «Словарь фразеологических синонимов русского языка и другие.

4.5 Омонимы- фразеологизмы,
синонимы- фразеологизмы,
антонимы-фразеологизмы
При изучении словарных статей стало ясно, что у фразеологизмов бывают омонимы, синонимы и антонимы.
В словарях мы нашли примеры фразеологизмов-омонимов:
Пустить петуха - означает фальшиво произвести мелодию.
Пустить петуха - это поджечь что-то.
А вот примеры фразеологизмов-синонимов:
Ума палата - семи пядей во лбу
Голова на плечах - светлая голова. Два сапога пара - одного поля ягоды.
Перековать мечи на орала - вложить меч в ножны.
И, наконец, примеры фразеологизмов-антонимов:
Хоть пруд пруди - кот наплакал.
Засучив рукава - спустя рукава.
Заварить кашу - расхлёбывать кашу.
Тяжёл на подъём - лёгок на подъём.

5.Аналитические материалы
Социометрическое исследование.
Мы провели социометрический опрос взрослых (родителей и педагогов школы) и учащихся 6-7 классов на добровольной основе. Респондентам были заданы такие вопросы:
1. Знаете ли вы, что такое фразеологизм?
2. Где вы чаще всего встречаете фразеологизмы?
3. Приведите примеры фразеологизмов.
4. Ваш любимый фразеологизм.
5. Употребляете ли вы фразеологизмы в своей речи?
6. Откуда пришли к нам фразеологизмы?
93% учителей знают, что такое фразеологизм, 7% не знают; 65 % родителей знают, а 35% - не знают, из детей - 83% знают, 17% не знают.
Чаще всего взрослые встречаются с фразеологизмами в сказках и устной разговорной речи, дети - в художественных произведениях и в баснях.
Из всего богатства фразеологизмов чаще всего в речи наших респондентов звучали фразеологизмы бить баклуши, разбиться в лепёшку, зарубить на носу.
Респонденты-взрослые впервые услышали фразеологические обороты в школе, респонденты-дети - в детском саду и в школе.
Среди респондентов-взрослых 42% не употребляют в своей речи фразеологизмы, хотя и знают их, среди детей не используют фразеологизмы в своей речи 48%.
Происхождение фразеологизмов оказалось для многих взрослых и детей неизвестным (83% и 78% соответственно), и только 17% взрослых назвали источником происхождения Библию и мифы и 22% детей назвали древнюю Русь.
Любимый фразеологизм учителей - ни свет ни заря,
учеников - как с гуся вода,
родителей - зарубить на носу.
6.Описание продукта-буклета
Буклет представляет собой коллекцию лучших фразеологизмов, составленный в ходе исследовательской работы.
См. Приложение № 3.
7. Заключение.
В ходе исследовательской работы мы познакомились с источниками фразеологизмов русского языка, совершенствовали навык работы с фразеологическими словарями, создали презентацию о фразеологизмах.
Мы выяснили, что употребление фразеологизмов в речи делает её сильной, яркой, меткой, убедительной. Использование в речи фразеологизмов способствует развитию чувства языка, расширяет знание о языке, обогащает речь, делает её образной и экспрессивной. Наличие большого количества фразеологизмов в языке показывает его богатство, и нельзя изучить язык, не изучив его фразеологии. Очень часто за такими словами и оборотами лежит целый мир, историческая эпоха – факты ушедшего быта представлений и верований наших предков, реальные события далекого прошлого.
В конце исследовательской работы мы пришли к выводу: необходимо постоянно знакомиться с фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче. Для этого необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.
8. Список использованной литературы.
Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В. Русский язык. Справочные материалы. Учеб ное пособие для учащихся. Под редакцией Н.М. Шанского. М, «Просвещение», 1993г.
Жуков В.П., Молотков А.И., Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А.И. Молоткова. – 4-е изд.. – М.: Рус. яз., 1986.
Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. – 3-е изд., испр. – М.: Астрель: АСТ, 2008.
Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка. Пособие для учащихся. Под редакцией Ф.П.Филина. М. просвещение, 1981.
Субботина Л.А.-автор-составитель. Фразеологический словарь русского языка для школьников. -Екатеринбург: У- Фактория, 2004.-412 с.
Учебное пособие: Русская словесность. От слова к словесности.5 класс: учебное пособие / Р.И. Альбеткова. – 10-е издание, стереотипное – М.: Дрофа, 2010.
Учебник: Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова, Л.А. Тростенцовой и др.Русский язык.Учебник для 5-го класса в 2-х частях.М.: Просвещение, 2014.
9.Приложения.
Приложение №1.
Анкета.
1. Знаете ли вы, что такое фразеологизм?
2. Где вы чаще всего встречаете фразеологизмы?
3. Приведите примеры фразеологизмов.
4. Ваш любимый фразеологизм.
5. Употребляете ли вы фразеологизмы в своей речи?
6. Откуда пришли к нам фразеологизмы?
Приложение №2.
Таблица. Результаты социометрического исследования «Знание фразеологии».

Приложение №3.
Словарь фразеологизмов, составленный в ходе исследовательской работы.
А Васька слушает да ест-не обращает внимания.
А ларчик просто открывался- проблема, казавшаяся сложной, имела простое решение .
Авгиевы конюшни - сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение.
Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.
Ахиллесова пята - уязвимое место.
Бежать во всю прыть- бежать очень быстро.
Бить баклуши –бездельничать.
Броситься наутёк- убежать.
В два счёта- очень быстро.
В трёх соснах заблудились-запутались в простом деле.
Взять на буксир-помочь.
Внести свою лепту - про человека, который принял в каком-то деле своё посильное участие.
Вывести на чистую воду- заставить сказать правду.
Глас вопиющего в пустыне - напрасные призывы, остающиеся без ответа.
Глядеть во все глаза- очень внимательно.
Гляди в оба- будь бдителен.
Дамоклов меч - нависшая, угрожающая опасность.
Двуликий Янус - двуличный человек.
Демьянова уха- насильное чрезмерное угощение, вопреки желанию угощаемого.
Держать камень за пазухой таить злобу.
Держи карман шире- надеяться на что-либо, чего не может быть.
Допотопные времена - доисторические времена.
Зарыть талант в землю - о человеке, не развивающем свои природные способности.
Засучив рукава- энергично.
Золотое руно - золото, богатство, которым стремятся овладеть.
И волчью вашу я давно натуру знаю- имею большой жизненный опыт.
И дело с концом -закончить начатое дело.
Как белка в колесе- быть в беспрестанных хлопотах.
Как в воду глядел-предвидел настоящее.
Как в воду опущенные –поникшие.
Как с луны свалился- появился неожиданно.
Калачом не заманишь- ничем не соблазнишь.
Кануть в Лету - навсегда исчезнуть, быть забытым.
Манна небесная - неожиданная удача, чудесная помощь.
Мартышкин труд- напрасный труд.
На тысячу ладов, за тридевять земель- громко, далеко.
Накостылять по шее- наказать.
Нам ко двору- к месту.
Намылить шею- избить.
Не видать, как своих ушей- не увидеть никогда.
Некуда носу высунуть- некуда выйти.
Ни жив ни мёртв- очень испуган.
Ни пяди не уступить- нисколько не отдать
Олимпийское спокойствие - спокойствие, ничем невозмутимое.
Пойти на край света- очень далеко.
С ног валиться- очень сильно устать.
Сон в руку - вещий сон.
Стоять на своём добиваться выполнения своих требований.
Ступай за семь вёрст киселя хлебать-отправляться далеко за чем-либо.
Тришкин кафтан- небрежное и непродуманное устранение одних недостатков, которые влекут появление новых.
Ума палата- иметь много ума.
Ходить на задних лапах - исполнять все прихоти, прислуживать, трепетать и подчиняться.
И я там был, мёд-пиво пил –был на гулянье.
Избушка на курьих ножках- ветхое жилище.
Кощей Бессмертный- старый и жадный.
Лиса Патрикеевна- хитрая.
Ни в сказке сказать, ни пером описать- очень красиво.
При царе Горохе –очень давно.
Сказано – сделано -быстро исполнено.
Сказка - ложь, да в ней намёк- поучительный смысл сказки.
Сказка про белого бычка- о длинной, бесконечной истории (при этом часто занудной).
Три дня и три ночи- долго, без остановки.
Интернет-ресурсы.
1.http://content.foto.mail.ru/bk/u1177/_blogs/i-1108.jpg
2.http://cle.pickens.k12.sc.us/images/announcement/142542-2081126-857.gif3.http://vseskazki.su/avtorskie-skazki/saltykov-shchedrin-chitat.html4http://lukoshko.net/storyList/nikolay-nosov.htm5.http://www.stihi-rus.ru/1/krylov