Сценарий итогового образовательного события «Merry Christmas»


МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ГОРОД ЛАНГЕПАС
ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ
ЛАНГЕПАССКОЕ ГОРОДСКОЕ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ
«ЦЕНТР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ «РАДУГА»
Сценарий итогового образовательного события
«Merry Christmas»

Составитель:
Педагог дополнительного образования
Васильченко Полина Николаевна
Лангепас
2010
Цель: Знакомство с обязанностями и традициями празднования Рождества в англоговорящих странах на английском языке.
Задачи:
1. Обобщить знания воспитанников о традициях празднования Рождества в англоговорящих странах.
2. Формировать уважительное отношение к традициям других людей.
3. Воспитывать чувство уважение к выступлениям других детей.
4. Закрепить основные понятия и термины на русском и английском языках.
5. Создать ситуацию успеха для воспитанников.
Оборудование:
карточки с заданиями, аудиозапись песни «Jingle Bells»,
проектор, экран для проектора, ноутбук.
Форма: познавательная программа с элементами игры.
Ход мероприятия:
Мери Поппинс: Good evening, dear children and their parents. Добрый вечер дорогие дети и родители. Let me introduce myself, I am Mary Poppins. Позвольте представиться, меня зовут Мери Поппинс. What is the day today? А вы знаете, какой сегодня день?
Дети: Today is the 25th of December.
Мери Поппинс: You are right. Вы правы. А знаете, ли вы, какой праздник отмечает Англия 25 Декабря?
Дети называют разные варианты праздников или сразу же угадывают, что это Рождество.
Мери Поппинс: Рождество – это семейный праздник, ведь на него собирается вся семья. Рождественским утром приезжают все родственники. Но перед тем как сесть за стол каждый член семьи зажигает свечу и ставит её на подоконник. Но прежде, чем поставить свечи, дети помогают своим родителям навести порядок в доме, чтобы следующий год был счастливым.
Мери Поппинс: Проверим, как вы умеете помогать своим мамам. Знаете ли, как сказать: (На карточках написаны фразы по-русски и по-английски, нужно найти соответствие)
To help your mother – Помогать маме
To wash the floor - Мыть пол
To clean the door - Мыть двери
To clean the dust - Протирать пыль
To make the bed - Застелить постель
To tidy room - Убирать комнату
To wash the dishes - Мыть посуду
Мери Поппинс: Good for you! You are really help for your mother. Очень хорошо. Теперь я вижу, что вы настоящие мамины помощники.
И после того, как вы помогли маме можно смело ожидать в гости Новый Год.
Welcome to the New Year
Hey, my lad, ho, my lad!
Here's a New Broom.
Heaven's your housetop
And Earth is your room.
Tuck up your shirtsleeves,
There's plenty to do-
Look at the muddle
That's waiting for you!
Dust in the corners
And dirt on the floor,
Cobwebs still clinging
To window and door.Hey, my lad! Ho, my lad!
Nimble and keen-
Here's your New Broom, my lad!
See you sweep clean.
Мери Поппинс: Сейчас всё на своих местах, всё прибрано. Please, take your candles and put them to the window-sill. Пожалуйста, возьмите свечи и поставьте их на подоконник.
Дети со свечами подходят к окнам и ставят свечи на подоконники.
Мери Поппинс: Что же происходит, после того как вся семья отобедала? Они удобно усаживаются перед самодельной сценой, чтобы подарить друг другу творческий подарок: спеть песенку, рассказать стишок…
Мальчик: May I be the first! Можно я буду первой.
Мери Поппинс: Of course you may, my dear. Конечно, можно.
Мальчик рассказывает стихотворение о Рождественской ели.
The main guest in every house is Christmas tree. I want you to tell a wonderful poem about it.
«Oh, Christmas Tree»
Oh, Christmas Tree,
Oh, Christmas Tree,
How green are your sweet branches.
You bloom not only when it's warm,
But also in winter storm.Oh, Christmas Tree,
Oh, Christmas Tree.
How green are your green branches!
Подходит к Рождественской ели и берёт маленькую коробочку,
дарит её кому-нибудь.
Мери Поппинс: Рождество – это самый счастливый праздник, ведь желания, которые ты загадал - обязательно сбудутся. Но, что же происходит в ночь на Рождество? How do you think? Как вы думаете?
Дети: Every child waits for Santa Claus’s coming. Каждый ребёнок ждёт прихода Санта Клауса.
Дети высказывают своё мнение.
На сцене появляется девочка в пижаме с игрушкой в руках.
Начинает рассказывать стихотворение про Санту.
Девочка: I prepared delicious biscuits and a glass of warm milk for you – Dear Santa. I want to see you. Come to me, please. Я приготовила для тебя печенье, Санта Клаус и стакан теплого молока. Я очень хочу тебя увидеть!! Приходи поскорее, пожалуйста.
He was dressed all in fur from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a pedlar just opening his sack.
His eyes how they twinkled! His dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry;
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow.
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath.
He had a broad face, and a little round belly
That shook when he laughed like a bowl full of jerry.
He was chubby and plump, - a right jolly old elf –
And I laughed when saw him, in spite of myself!
После того как стихотворение, было прочитано
выходит Санта Клаус.
Санта Клаус: Hello, (имя девочки). I know you were a very good child the whole year. I give you the present. It is the symbol of this year - Rabbit. Здравствуй, (имя девочки). Я знаю, что целый год ты вела себя очень хорошо. И поэтому я принёс тебе подарок – это символ года – Кролик.
Девочка: Oh, thank you, Santa.
Санта Клаус: I see many children here. О, я вижу много детей в этом зале. Hello, children! I am glad to see you! Здравствуйте, дети! Я рад вас всех видеть!
Дети: Hello, Santa Claus.
Санта Клаус: How are you? Как вы поживаете?
Дети: We are fine! Хорошо!
Санта Клаус: I am from Lapland. Я из Лапландии. Where are you from? Откуда вы?
Дети: We are from Russia! Мы из России.
Санта Клаус: Have you got a brother (sister)?
Дети отвечают на вопросы.
Санта Клаус: Do you like to celebrate Christmas and New Year? Вы любите праздновать Рождество и Новый Год? Why? Почему?
Дети: Yes, we do, because…
Дети отвечают почему они любят праздновать эти праздники.
Мери Поппинс: Let’s play with Santa. Давайте поиграем вместе с Сантой. Он будет говорить вам слова по-английски, а вы должны отвечать умеете или нет, и обязательно показать это движение.
Дети выходят к Санта Клаусу и становятся в круг.
Санта Клаус:
Can you jump like a frog? Умеешь ли ты прыгать как лягушка?
Can you run like a dog? Умеешь ли ты прыгать как лягушка?
Can you swim like a fish? Умеешь ли ты плавать как рыба?
Can you hop like a rabbit? Умеешь ли ты прыгать как кролик?
Can you fly like a bird? Умеешь ли ты летать как птица?
Дети выполняют движения под музыку после того, как ответили на каждый вопрос Санты: Yes. We can.
Санта Клаус: Good for you, you know words and you can show it to everybody. Молодцы, и слова знаете, и показать умеете.
Дети рассаживаются на места.
Мери Поппинс: Кто мне ответит, на чём передвигается Санта Клаус, чтобы привезти детям подарки?
Дети: Sledge. На санях.
Мери Поппинс: You are right. Совершенно верно. How can we understand that it is Santa? А как мы сможем узнать, что Санта приближается к нашему дому?
Дети: Sound bells. По звону колокольчиков.
Мери Поппинс: Good for you, Какие же вы молодцы всё знаете. Let’s sing this song together. Давайте споём Санте, о том, как звенят колокольчики на его санях.
Дети с Мери Поппинс поют песню.
«Jingle Bells!»Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
Down the hill we go
Laughing all the way.Bells on bobtail ring,
Just making spirits bright;
Oh, what fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight. REFRAIN:
Jingle, bells!
Jingle, bells!
Jingle all the way!
Oh! What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh. (2)
Санта Клаус: Счастливый Новый Год начнётся с Января, и мы его очень ждём. What must New Year be? Каким должен быть новый год, ребята?
Дети: New Year must be… Новый Год должен быть… (высказывают свои мнения)
Дети читают стихи.
New Year.A happy New Year!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright,
We shout with all our might:
“A happy New Year!”
January.The windows are blue at night.
But in the morning they are white.
And snowflakes are falling
Come out they are calling.
Санта Клаус: Thanks for your calling. I wish you Merry Christmas holiday! Good Bye! Спасибо, что пригласили меня. Я желаю вам весёлых Рождественских каникул! До свидания!
Дети прощаются, и Санта Клаус уходит.
Мери Поппинс: What can we present except presents? Как вы думаете, что кроме подарков принято дарить на Рождество?
Дети: Christmas card. Рождественскую открытку.
Мери Поппинс: You are right. It is a card. Правильно, это открытка. А, знаете ли вы, что первая Рождественская открытка была сделана и подарена в 1843 году Джоном Келкольтом Хорсли.
На сцене «мужчина», сидящий за столом и думающий о чём-то. В это время на сцене появляется другой «мужчина».
- Hello! What’s the matter, John?
- Hello, Henry. I think about Christmas.
- And what…
- I don’t know what present I can make.
- Don’t worry. You can make a picture for your friends.
- Oh, Henry, it’s a very good idea. Thank you for your help.
- John, I drop in you to speak about very important thing for me. Let’s go and I show it to you.
Уходят со сцены.
Мери Поппинс: Я очень надеюсь, что вам понравилось. Что вам запомнилось лучше всего про Рождество?
Дети говорят, что им запомнилось, понравилось или нет.
Мери Поппинс: В заключение нашей Рождественской встречи, мне бы хотелось, чтобы вы пожелали друг другу Счастливого Рождества и Нового Года. Запомните: когда я подниму вверх правую руку, вы должны крикнуть Merry Christmas! Когда я подниму вверх левую руку, вы должны крикнуть Happy New Year! А когда я подниму обе руки, вы должны громко-громко хлопать в ладоши! Итак, начинаем!
Дети играют с Мери Поппинс.
Мери Поппинс: Very good! Thanks for your coming. I wish you A Yappy New Year! Good Bye! Какие вы молодцы! Спасибо большое, что вы пришли. До свидания, до новых встреч!
Источники:
http://www.chudopredki.ru/424-stikhi-na-anglijjskom-o-zime.-winter-poems.html (стихи)
http://www.english4u.com.ua/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=25 (стихотворение)
http://www.blackdog.net/holiday/christmas/twas.html (стихотворение о СК)
http://www.izuminki.com/2013/01/01/iz-istorii-rozhdestvenskoj-otkrytki/ (Рождественская открытка)