Статья на тему: Методики преодоления национальных и социокультурных стереотипов в обучении иностранным языкам

Щербак Т.В.
(Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова)

МЕТОДИКИ ПРЕОДОЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.

Культура XXI века – это мировой интеграционный процесс, в котором происходит смешение различных этносов и этнических культур. Происходит все большее их взаимопроникновение и взаимовлияние, что было бы невозможно без взаимоуважения.
Доклад международной комиссии ЮНЕСКО о глобальных стратегиях развития образования в XXI веке подчеркивает, что образование должно способствовать тому, чтобы, с одной стороны, человек осознал свои корни и тем самым мог определить свое место в мире. С другой – привить ему уважение к другим культурам. На современном этапе, в образовании одной из главных целей обучения иностранным языкам является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, так как в основе понимания и согласия всегда лежит общение.
Общение – это всегда обмен информацией, обмен опытом. Это всегда сложный процесс подразумевающий восприятие и понимание. Межкультурное общение, в свою очередь, это так же обмен культурным опытом; оно совершается через призму культурных взглядов коммуникантов. Залогом успеха такого общения является беспрепятственное восприятие информации, преодоление стереотипов, возникающих в ходе взаимодействия с представителем другой культуры.
Социальный заказ сегодняшнего дня требует специалиста, который мог бы успешно войти в мировое сообщество, успешно сотрудничать с иностранными коллегами, проявляя толерантность и уважение, как к их, так и к своей культуре.
Актуальность данной статьи продиктована наличием национальных социокультурных стереотипов в обучении ИЯ и существованием методик созданных для их преодоления. Отсюда вытекает цель – определение эффективности данных методик в процессе обучения ИЯ.
Явление национального и социокультурного стереотипа есть предмет интереса многих наук – социологии, психологии, политологии и т.д. накоплен большой объем информации о видах, свойствах, особенностях формирования и функционирования стереотипов, в том числе в обществе.
Проблема национальных и социокультурных стереотипов в контексте педагогики и методики преподавания стала подниматься совсем недавно – в 90-х гг. это было связано с нововведенным понятием – межкультурное обучение.
Проблеме исследования национальных и социокультурных стереотипов и разработке методик по их преодолению посвятили свои труды: Е.М. Верещагина и Е.Г. Костомарова, А. Вежбицки, С.Г. Тер-Минасовой, П.В. Сысоева, Г.В. Елизаровой, В.П. Фурмановой, В.В. Сафоновой, М.А. Суворовой, Н.В. Филипповой, Л.Д. Борходоевой и др. В зарубежной методике проблеме осмысления языка в непосредственной связи с культурой его носителей посвящена исследовательская деятельность Е. Langer, W.B. Gudykunst, С J. Kramsch, M.J. Bennett, P. McNulty и L.C. Buckley и др.
Существует множество видов стереотипов, но для начала необходимо выяснить общее значение этого слова и его понятие.
СТЕРЕОТИП
(греч., от stereos - твердый, и typos - отпечаток) неразборная форма для печатания; набор, залитый гартом, так что более не может быть разобран, также снятый и отлитый с него оттиск.
(Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910)
СТЕРЕОТИП
нечто, повторяемое в неизменном виде; шаблон действия, поведения и пр. и пр. изменяемый без раздумий, рефлексии, даже неосознанно. Характерная черта стереотипа – высокая устойчивость.
(Словарь практического психолога. - М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998)
СТЕРЕОТИП
стандартное мнение о чем-л.: социальных группах, отдельных лицах, предметах.
(Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. Назрань: Изд-во "Пилигрим". Т.В. Жеребило. 2010)
Так же существует понятие автостереотип и оно имеет немаловажное значение в аспекте национальных и социокультурных стереотипов.
АВТОСТЕРЕОТИП –
мнения, суждения, оценки, относимые к собственной общности этнической; обычно содержат комплекс положительных оценок.
(С. Ю. Головин. Словарь практического психолога. Часть 466. Харвест; Минск; 1998)
Как видно из этих трех определений стереотипа, трактовка может разительно отличаться одна от другой, в зависимости от контекста. Слово «стереотип» греческого происхождения: stereos – твердый, прочный, typos – форма, образец. Первоначально, как термин, употреблялось в сфере полиграфии и книгопечатания. А примерно с середины XIX в. в русском и европейских языках приобрело переносное значение – образец чего-то, прочно сложившийся стандарт. Первым перевел термин стереотип из сферы книгопечатания с психолого-социальную журналист У. Липпманн
Поскольку слово «стереотип», в устоявшемся понимании, имеет негативную коннотацию, то вполне естественно возникновение способов его (стереотипа) устранения или преодоления.
В теории и методике преподавания ИЯ изучение стереотипов проводится по двум направлениям с различными объектами исследования:
1. социокультурные стереотипы речевого и неречевого поведения, т.е устойчивые схематизированные модели поведения. Такие стереотипы поведения формируются и функционируют в пределах одной культуры, безотносительно других. Непонимание возникает, когда коммуниканты не берут во внимание наличие таких стереотипов в других культурах и их отличность от собственных;
2. национальные стереотипы как социальные образы народов. Этот вид стереотипов формируется на базе сопоставления своей культуры с иной. Они же, во многом, диктуют стиль межкультурной коммуникации.
Беря в расчет условие, что национальный и социокультурный стереотип – понятие сложное и многоаспектное, следует выделять основные принципы на которых базируются все методики по преодолению данных стереотипов:
Сознательное изучение стереотипных представлений об иной культуре на основе автостереотипов о родной нации;
Изучение природы стереотипного мышления и как следствие актуализация социокультурных стереотипов и их дальнейшее преодоление;
Изучение совокупности стереотипов и детерминация нормативно-ценностной системы в культуре определенной нации;
Сопоставительное изучение нормативно-ценностных систем культур иного и родного этносов;
Эти положения определяют, цели, содержание обучения ИЯ и отбор учебного материала.
Научно-методические разработки по преодолению национальны и социокультурных стереотипов предполагают их деабсолютизацию, интергацию с другими культурами, воспитание толерантности и уважения, так как их полное искоренение представляется невозможным и нереалистичным. Данные методики предполагают междисциплинарный характер взаимодействия в системе обучения.
На основе всего вышесказанного можно сделать вывод, что языковая среда с ее уникальными созидательными возможностями создает основу для формирования языковой личности, способной к межкультурным коммуникациям и способствует формированию ценностного отношения к культуре родной страны и культуре стран изучаемых языков.

Список литературы:
Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. 352.
Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Изд-е 5-е. М.:Изд-во ЛКИ, 2008. 224
Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. – М.: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999. 320
Арутюнян Ю. В. Этносоциология : учеб. пособие для вузов / Ю. В.
Арутюнян, Л. М. Дробижева, А. А. Сусоколов. - М.: Аспет-Пресс, 1998.271
Болотоков В. X. Феномен наций и национально-психологические
проблемы в социологии русского зарубежья / В. X. Болотоков, А. М.
Кумыков. – М.: Логос, 1998. 264
Культура взаимопонимания и взаимопонимание культур / ред. Л. Й.
Гришаева, М. К. Попова. - Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2004. - Ч. 2.
233
Милосердова Е. В. Национально-культурные стереотипы и проблемы
межкультурной коммуникации / Е. В. Милосердова // Иностранные языки
в школе. - 2004. - № 3 80-85
Московская Н. Л. Межкультурная коммуникация в свете
профессиональной подготовки лингвиста-преподавателя / Н. Л.
Московская // Вопросы гуманитарных наук. - 2004. - № 1 257-262
Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-
Минасова. М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 2001. - 262

15