Статья Эффективность использования игровых технологий в процессе преподавания иностранного языка

Ананко Ольга Николаевна
Учитель английского языка
МАОУ " СОШ № 33 с УИОП"
г. Старый Оскол Белгородской области
СТАТЬЯ
"Эффективность использования игровых технологий в процессе преподавания иностранного языка"

в игре человек испытывает такое же наслаждение
от    свободного   обнаружения   своих    способностей,
какое художник  испытывает  во  время  творчества.
Ф. Шиллер.
«Ребенок по своей природе – пытливый исследователь, открыватель мира. Так путь перед ним открывается чудесный мир в живых красках, ярких и трепетных звуках, в сказке и игре, в собственном творчестве. Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество – верная дорога к сердцу ребенка», - писал В. А. Сухомлинский. Да, именно игровая деятельность помогает учителю найти «ключик» к каждому ребенку, заинтересовать детей в получении знаний. Эффективность игровых моментов на уроке неоспорима. Ведь игровые моменты на уроке стимулируют мыслительную деятельность, развивают творческое мышление. Они становятся ярким воспоминанием, в результате чего ученики лучше усваивают материал. Кроме того, ребенок не замечает, что играя, он что-то учит или повторят. Эти задачи видит лишь только учитель.
Обучение иностранным языкам – занятие очень увлекательное и очень ответственное. Новое время требует от учителей нового подхода к этой проблеме. В своей педагогической практике я использую технологии, построенные на принципах здоровьесберегающей педагогики: коммуникативные, исследовательские, игровые и др. Однако в обучении английскому языку детей начального и среднего звена отдаю предпочтение игровым технологиям, поэтому целью работы является выявление эффективности использования игровых технологий в повышении качества знаний по английскому языку, уровня учебной мотивации к изучаемому предмету и сохранение психологической комфортности обучаемых в учебной деятельности. В этом состоит актуальность моего опыта. Игра - это особое организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра обостряет мыслительную деятельность учащихся; именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения; всесторонне развиваются. В игре происходит моделирование жизненно важных ситуаций и поиск путей их решения. Развивающее значение игры заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции. Где эмоция – там активность, там внимание и воображение, там работает мышление. Об обучающих возможностях игр известно давно. Эмоциональные и игровые приемы являются необходимыми элементами в решении познавательных, воспитательных задач в обучении иностранным языкам в школе. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе.
Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих и превращает абстрактную и поэтому неинтересную для них деятельность на уроке (Дж. Брунер) в конкретную и интересную.[1]
             Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.
Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интерес со стороны окружающих.  Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания.[3]
             Давайте запомним все: и учителя, и воспитатели, и родители,  что точно так же, как взрослый человек обязан работать, ребёнку необходима игра.
В игре таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего  -  увлекательное занятие. Игра активизирует стремление учеников к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником. Игра – хороший стимул в достижении успеха там, где порой оказываются неэффективными многочисленные традиционные упражнения. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий  -  всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения  -  оказывается, я могу говорить наравне со всеми. Игра способствует выполнению важнейших методических задач: обеспечивает психологическую подготовку к речевому общению на уроке иностранного языка и многократное повторение языкового материала. Игра влияет на развитие познавательной активности. Она таит в себе огромное нравственное начало, так как делает труд радостным, творческим и увлекательным. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают употребляемые в ней слова.
Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками -  эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью воздействия.[1]
Необходимо, чтобы в ситуации игры наличие соревновательного момента не пугало учащихся, но очень важно, чтобы в конце игры имелся победитель (один человек или команда)   
Моя система работы основывается на теории игры, которую в отечественной педагогике и психологии разрабатывали К.Д. Ушинский, П.П. Блонский, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин. Различные исследователи и мыслители зарубежья К. Гросс, Ф. Шиллер, Г. Спенсер, К. Бюлер, З. Фрейд, Ж. Пиаже и др. нагромождают одну теорию игры на другую. Каждая из них как будто отражает одно из проявлений многогранного явления игры, и ни одно, по-видимому, не охватывает подлинной ее сущности. Особой известностью пользуется теория К. Гросса. Он усматривает сущность игры в том, что она служит подготовкой к серьезной дальнейшей деятельности; в игре человек, упражняясь, совершенствует свои способности.[4]
Л.С. Выготский и его ученики считают исходным, определяющим в игре то, что человек, играя, создает себе мнимую ситуацию вместо реальной и действует в ней, выполняя определенную роль, сообразно тем переносимым значениям, которые он при этом придает окружающим предметам. В соответствии с возрастной периодизацией меняются только ведущая деятельность и виды игр.
Игры способствуют выполнению следующих методических задач:
создание психологической готовности детей к речевому общению;
обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта;
        Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока и т. д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться повторением уже пройденного материала. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.
        Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо знать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.[8]
Использовать игровые технологии в учебном процессе возможно с детьми любой возрастной категории, ведь “Вся наша жизнь – игра, а мы в ней все актеры”. Младшие школьники с удовольствием учат скороговорки, придумывают различные ситуации с использованием диалогической и монологической речи, играют в такие игры как: “Внимателен ли ты?”, “Игра в мяч”, “Найди предмет”, “Угадай название”, “Рассказ по рисунку”, “Кто больше?”, “Кубики”, “Картинка”, и т.д.
Учащиеся пятых – шестых классов предпочитают игры – соревнования. На уроках повышается интерес к новому материалу, появляется стимул для выполнения домашних заданий, потому что только глубокие знания дают учащимся возможность проявить себя, побеждать соперника. Дух соревновательности, желание самоутвердиться – прекрасные мотивы для изучения языков. Викторины, конкурсы, путешествия – это те игровые формы, которые можно использовать для этого.
Старшеклассники с удовольствием участвуют в дискуссиях на предложенные темы, высказывают свои мнения по просмотренным кинофильмам и спектаклям, составляют и решают кроссворды. 
 Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников.
Например, в практике моей работы получили широкое применение ролевые игры, которые являются специфической организационной формой обучения иноязычному речевому общению. Это эффективный прием работы. Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей их действительности, что способствует развитию речевой инициативы и усиливает естественно-коммуникативную направленность урока.
Кроме того, посредством ролевых игр у школьников формируются такие качества, как общительность, коллективизм, появляется чувство ответственности за своих товарищей.
Уроки с применением ролевых игр обычно проходят живо, эмоционально, при высокой активности учащихся в благоприятной психологической атмосфере.
Таким образом, игры в учебном процессе обладают большими возможностями для дальнейшего совершенствования учебного процесса по ИЯ путем формирования и активизации у обучающихся умений и навыков творческой мыслительной, познавательной деятельности. Мною разработаны методические рекомендации по методике организации ролевых игр.
Применение игр - это эффективный способ повторения языковых явлений.
В целом, ученики любят игры, которые имеют элемент удачи, потому что она добавляет увлеченность игре. Игры, которые зависят от умений учеников, становятся скучными, так как выигрывают одни и те же способные ребята, и увлеченность большинства игроков падает. Игры с элементом удачи включают в себя игры на угадывание, игры с кубиком и картами.
Большинство игр носят состязательный характер, и победителем может стать один человек или команда. Использование командных и групповых игр помогает уменьшить давление соревнования на одного человека.
Помня об этих принципах - удача и умение, состязание и сотрудничество, неожиданность, которые являются основой всех игр, -учитель может упражнение из учебника превратить в игру.
Применение различных игр помогает увлечь ребят иностранным языком, создает условия для достижения успеха в изучении языка. И учащиеся, которые захотят играть, обязательно захотят улучшить свои знания по иностранному языку.
Общеизвестный факт, что если какое-то дело доставляет удовольствие, то оно запомнится надолго. Игра, доставляя удовольствие, будет развивать мотивацию для дальнейшего изучения языка, будет способствовать положительному отношению к изучению английского языка.
Существует мнение, что игра создает проблемы с дисциплиной. Но мы считаем, что если учитель четко называет правила, то таких проблем не будет. И потом, это же «рабочий» шум, который доказывает, что ученикам интересна игра, что они желают играть. С другой стороны, если кому-то не нравится игра или он просто не хочет играть, то не следует заставлять его участвовать в играх. [3]Во время игры учащихся не следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения. В. Риверс пишет по этому поводу: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желания продолжить беседу».
       Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока. У. Беннет вообще считает, что некоторые ошибки учитель имеет право игнорировать, чтобы не подавлять речевую активность учащихся.
Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку.
        Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.
      Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение, для уменьшения напряжения после контрольной, для смены деятельности на уроке.
Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.
      При планировании уроков и подборе к ним различных игр я стараюсь учитывать не только возрастные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях - опору на родной язык.
       Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию. Роль игры на уроках английского языка огромна. Она является хорошим средством активизации лексики, грамматики, отработки произношения, развития навыков устной речи.
Одним из преимуществ игр является то, что все ученики работают одновременно. Участие в играх развивает способность сотрудничать, соревноваться, не проявляя агрессии, уметь проигрывать, брать на себя ответственность.
Особое значение приобретают игры, известные детям из их жизненного опыта на родном языке.
Если ребята играли в такую игру раньше, то они чувствуют себя уверенными в том, что должно произойти и что они должны делать.
Учитель уверен, что и контекст и ситуация игры поняты учениками.
Английские слова и фразы воспринимаются и употребляются ребятами легче.
Даже робкие и медлительные ученики не будут бояться, так как они знают, что ожидать, и могут выбрать себе роль полегче.[3]
В настоящее время в методической литературе существует достаточно большое количество классификаций, систематизирующих виды учебных игр в соответствии с тем или иным классификационным критерием. Например, в зависимости от:
целей и задач учебной игры;
формы проведения;
способа организации;
степени сложности;
количественного состава участников.
По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые и на речевые.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические, стилистические. Важно подчеркнуть, что предложенное деление учебных игр на “аспектные” является в достаточной степени условным, так как в языке аспекты тесно взаимосвязаны; однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры.
Речевые игры нацелены на формирование умения в определенном виде речевой деятельности, то есть обучение аудированию, обучение монологической речи, диалогической речи, обучение чтению, обучение письму.
По форме проведения выделяют игры предметные, подвижные, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры-соревнования, интеллектуальные игры (ребусы, кроссворды, шарады, викторины), игры-взаимодействия (коммуникативные, интерактивные).
По способу организации игры бывают компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор, имитационно-моделирующие и креативные и т.д
По степени сложности выполняемых действий все учебные игры подразделяются на “простые” (моноситуационные) и “сложные” (полиситуационные), а по длительности проведения они делятся на продолжительные и непродолжительные.
По количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые, командные и коллективные. Причем очевидно, что первые, то есть индивидуальные игры, являют собой реализацию индивидуального подхода к учащимся и представляют собой “общение” обучаемого с источником информации. Остальные перечисленные виды игр предполагают общение партнеров друг с другом, что может предполагать проявление как индивидуального подхода, так и дифференцированного подхода к процессу обучения иностранному языку.
Как известно, школьный курс иностранного языка призван обеспечить практическое овладение предметом. Эта задача обучения учить умению общаться на изучаемом языке, пусть даже на самом элементарном уровне; заложить основу для дальнейшей коммуникативной деятельности школьников.
Практика показывает положительное влияние на воспитательно-образовательный процесс всех видов игр. Каждая игра выполняет свою функцию, способствуя накоплению языкового материала у ребенка, закреплению ранее полученных знаний, формированию речевых навыков и умений. Использование игры как одного из приемом обучению иностранному языку значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе, доступнее детям.
Вот к чему я стремлюсь, играя с моими учениками:

Простота объяснения. Правила игры должны быть просты. Я думаю, лучше всего объяснить правила игры на родном языке учеников, а оставшееся время потратить на саму игру.
Отсутствие дорогих и сложных материалов для игры.
Универсальность. Я люблю игры, которые можно легко подстроить под количество, возраст и уровень знаний учеников.
Таким образом, учебная игра - это такой вид деятельности учащихся на уроке, в процессе которого в игровой форме решаются учебные задачи. Игра вызывает интерес и активность детей и дает им возможность проявить себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминанию иноязычных слов и предложений. Игра – путь детей к познанию мира, в котором они живут и который призваны изменить.
Я выделяю три фактора успешности этой системы: эффективность, продуктивность и результативность.
Показателями эффективности применения игровых технологий являются:
влияние на развитие личности и состояние психологического здоровья школьников;
совершенствование системы диагностики обучения, воспитания и развития обучающихся;
творческий характер совместной деятельности учителя и учеников; позитивное отношение учащихся к изучаемому предмету; оптимальный психологический климат на уроках английского языка.
Продуктивность подтверждается позитивными результатами исследований удовлетворенности учащихся и их родителей условиями и качеством обучения иностранному языку.
Показатели результативности:
Развитие личности: a) Познавательное развитие - развитие психических функций (восприятия, внимания, памяти, мышления, воображения) б) Коммуникативное развитие - формирование коммуникативной компетенции. в) Креативное развитие.
Помощь в овладении всеми четырьмя видами речевой деятельности: чтением, говорением, аудированием и письмом.
Формирование конкретных лексических, грамматических, произносительных, орфографических навыков.
Устойчивый интерес к предмету на разных этапах обучения.
Повышение уровня качества знаний учащихся по английскому языку.
Повышение уровня учебно-познавательной мотивации школьников.
Таблица результативности применения игровой технологии за последние три года в 7 классе
 
5 класс
2011-2012 уч.год
6 класс
2012-2013
уч. год
7класс
2013-2014
уч. год

умение понимать на слух иноязычную речь и адекватно реагировать на нее
30 %
45 %
65 %

умение решать реальные коммуникативные задачи, которые возникают на уроке в процессе реального общения (поблагодарить за помощь, попросить объяснить, уточнить домашнее задание и т.д.)
20 %
55%
65 %

умение вести диалог с одним или несколькими собеседниками с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению действия
30%
45 %
55 %

логично и последовательно высказываться в связи с ситуацией общения, используя при этом элементы повествования, описания, рассуждения.
20%
55 %
60%

строить осмысленные самостоятельные творческие высказывания
10 %
45 %
55 %

Полученные результаты представлены следующими диаграммами. (Рис.
Согласно результатам, представленным в диаграмме, мы можем наблюдать динамику роста коммуникативных умений и навыков учащихся за последние три года.
Рис. 1 Формирование коммуникативной компетенции
13EMBED MSGraph.Chart.8 \s1415
Если объединить все вышесказанное, то мы получим систему развивающего обучения с использованием новых педагогических технологий, учетом принципов образования и воспитания и, главное, потребностей детей.
Представляю учебные языковые игры, которые я использую в работе с учащимися.
Игра 1.
Игра используется при работе над любой темой. Дети встают в круг. Учитель бросает мяч одному из учащихся и называет какоелибо слово по теме на английском или русском языке. Играющий, поймав мяч, произносит соответственно эквивалент данного слова и возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику и произносит новое слово.
T.: Мяч.
Р1.: A ball.
Т.: Машина.
P2.: A car. И т.д.
Игра 2.
Оборудование: карточки с числами.
В игре принимают участие две команды. На столе разложены карточки с числами. К столу одновременно подходят по одному представителю от каждой команды. Учитель называет число по-английски. Задача играющих – быстрее взять нужную карточку. Можно написать цифры на доске. Побеждает команда, набравшая большее количество карточек.
Представители каждой команды обводят цифры цветными мелками. Каждая команда имеет свой цвет. Выигрывает та команда, которая обведет больше цифр.
Игра 3.
Оборудование: часы. (Это могут быть игрушечные часы, сделанные из картона со стрелками).
В игре участвуют две команды. Учитель, переводя стрелки на часах, каждый раз обращается к учащимся с вопросом: “What time is it?”. Побеждает команда, правильно ответившая на большее количество вопросов.
Игра 4.
Оборудование: игрушечные часы на столе у каждого ученика.
Учитель говорит, например: “It’s one o’clock”. Учащиеся ставят стрелки на указанное время и показывают учителю. Правильно выполнивший задание получает жетон. Побеждает тот, у кого окажется большее количество жетонов в конце игры.
Игра 5.
Оборудование: две куклы и два комплекта одежды для них (можно из бумаги).
В игре участвуют две команды. Им дается задание: одеть свою куклу, назвав предметы одежды по-английски. Например: She has a blouse on. She has a dress on. She has a skirt on. и т.д. Побеждает команда, которая правильно составила большее количество предложений.
Игра 6.
В игре участвуют две команды. Учитель вызывает поочередно по одному играющему от каждой команды.
Ученики отдают различные распоряжения друг другу. Каждый из них выполняет распоряжение своего соперника. Например:.
P1 –> P2.: Write the date on the blackboard.
P2 –> P1.: Clean the board.
Тот, кто не справился с заданием, то есть не выполнил распоряжение соперника или не смог отдать свое распоряжение, выбывает из игры. Побеждает команда, в которой к концу игры осталось большее количество
Игра 7.
Первый вариант игры.
Группа делится на две команды. Представители команд по очереди выполняют какое-либо действие. Соперники называют это действие, комментируют то, что делает участник игры, в Present Continuous Tense. Например, ученик одной из команд идет к доске. Соперник комментирует то, что делает участник игры: “He is going to the board”. Если он не сумел правильно составить предложение, то выбывает из игры. Побеждает команда, в которой к концу игры осталось большее количество участников.
Второй вариант игры.
Учитель, бросая мяч одному из играющих, стоящих полукругом, отдает ему распоряжение. Ученик выполняет его и комментирует то, что делает, в Present Continuous Tense. Затем возвращает мяч учителю.
Т.: Come here.
Р1.: I’m coming.
Т.: Look at your friend.
Р2.: I’m looking at my friend.
Играющие, не выполнившие распоряжение учителя или сделавшие ошибку в предложении, выбывают из игры. Побеждает тот, кто остался в игре до конца.
Игра 8.
Учащиеся образуют полукруг. Учитель, бросая мяч одному из играющих, отдает ему распоряжение и задает вопрос. Выполнив распоряжение и ответив на вопрос, ученик возвращает мяч учителю. Учитель бросает мяч другому ученику.
Т.: Turn to the right. Are you turning to the right?
P1: Yes, I am.
Побеждает тот, кто остался в игре до конца.
Игра 9.
Оборудование: на подстановочной таблице или на магнитной доске – картинки и сигнальные карточки (см. рис.1).
+
-
+-

Who
What
Where

Рис. 1.
Играют две команды. Учитель поочередно показывает представителям команд картинку и сигнальную карточку одновременно. Учащиеся задают вопрос и отвечают на него. Например, демонстрируется картинка из сказки “Три медведя” - сидят за столом.
Учитель показывает сигнальную карточку со знаком “плюс”. Представители одной из команд задают вопрос и отвечают на него.
+

P1.: Are they eating?
P2.: Yes, they are.
Учитель показывает карточку со знаком “минус”. Задают вопрос и отвечают на него представители другой команды.
-

P3.: Are they playing chess?
P4.: No, they are not.
Учитель показывает поочередно сигнальные карточки. Представители команд задают вопросы и отвечают на них.
+-

P5.: Are they eating or playing chess?
P6.: Yes, they are eating.
Who

P7.: Who is eating?
P8.: The bears’ family is.
What

P9.: What are they doing?
P10.: They are eating.
Where

P11.: Where are they sitting?
P12.: They are sitting in the room.
За каждый правильно составленный вопрос и ответ команды получают по одному очку (или по жетону). Команда-победитель определяется по количеству очков.
Игра 10.
Собери корзину с фруктами.
Учитель каждому ученику шепчет на ушко или пишет на листочке название фрукта. Вызываются два “садовника”. Они по очереди называют названия фруктов, ученики, чей фрукт был назван, выходят к своему “садовнику”. Выигрывает “садовник”, набравший больше фруктов.
Игра 11.
Кто больше?
Образуются две команды. Каждая команда должна записать как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т.д.
Игра 12.
Последняя буква.
Образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, ученики из второй команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т.д. Выигрывает команда, которая последней назовет слово.
Например: arm, map, pen, nose, eye, ear, и т.д.
Игра 13.
Рассказ по рисунку.
Играющие образуют пары. Каждая пара получает рисунок с изображением комнаты, в которой находятся разные вещи и предметы, характеризующие ее хозяина. Нужно составить рассказ о том, чем занимается хозяин комнаты. Выигрывает пара, составившая самый интересный рассказ.
Игра 14.
ЧЬЕ СОЛНЫШКО ЯРЧЕ?
      КАПИТАНЫ команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.
 Игра 15.
ЗАГАДКИ О ЖИВОТНЫХ.
      Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:
1.    It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)
2.    It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)
3.    It is very big and grey. (an elephant)
4.    This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)
За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.
Игра 16.
 ВЕСЕЛЫЕ ХУДОЖНИКИ.
Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:
   Draw a head, please.
Draw a body, please.
Draw a tail, please.
   Если рисунок получился, команда получает пять баллов.
Игра 17.
 SEASONS.
      Учитель предлагает кому-то из учеников задумать  какое-либо время года и описать его, не называя. Например:
   It is cold. It is white. I ski. I skate. I play snowballs.
Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?
Выигрывает тот, кто правильно назвал время года

Игра 18.
ИГРЫ-ЗАГАДКИ.
      Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?
-           I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim.  /Незнайка/.
-           I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/
-           I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.
Игра 19.
Лотерея.
Представители двух команд по очереди достают из коробки карточки с названиями предметов и помещают их под заголовками «Clothes» и «Shoes» или «Wild animals» и «Domestic animals» и т.д.
Игра 20.
Сколько страниц?
Учитель показывает новую книгу и просит ребят отгадать количество страниц в ней, превратив данное занятие в увлекательную игру.
T: How many pages are there in the book?
B: There are three hundred and fifty.
T: No, less.
M: Two hundred and fifty.
T: No, more.
S: Two hundred and eighty.
T: That’s right.
Игра 21.
Отгадайте кроссворд.
Классная доска делится на две части. Вверху каждой части учитель рисует кроссворд. внизу пишет предложения- подсказки.
Например:
U






n






d






e






r


My aunt is a doctor and my is an engineer.
This is a fork and this is a
We had English yesterday and we are going to have it ]
I know seven colours: red, yellow, blue, black, brown and
I don’t like washing with cold
(uncle, knife, today, green, water)
t






a






b






l






e

In my room there is a sofa, a wardrobe and a .
Books, exercise-books and many other things are made of
I go to at nine o’ clock.
There is an near the apple-tree.
In winter we like to ski and to .
(table, paper, bed, apple, skate)
Представители двух команд по очереди вписывают нужные слова в клетки кроссворда. Выигрывает команда, первой решившая кроссворд и не сделавшая при этом ошибок. В заключении представители команд читают поочередно написанные на доске предложения.
Игра 22.
Цепочка слов по теме.
Первая команда получает задание написать на доске слова (и словосочетания ) по теме «Семья», вторая – по теме «Внешность человека». Представители каждой команды выстраиваются в цепочку друг за другом. ребята, стоявшие первыми, бегут к доске, пишут на ней слово по теме и возвращаются в конец цепочки. Выигрывает та команда, написавшая больше слов по теме и не сделавшая при этом ошибок.
Второй этап игры: представители команд делают сообщение по теме, используя написанные на доске слова.
Игра 23.
Найдите страны.
F
R
J
L

H
N
A
O

C
I
D
P

E
A
S
U

Poland
Найдите еще 6 названий. двигайтесь в любом направлении.
(France, China, USA, Spain, India, Japan)
Игра 24.
The last is the first. (English verb)
Последняя буква глагола – это первая буква следующего, например «catchave»). Глаголы даны ниже. Необходимо использовать все 23, но не в алфавитном порядке.
catch
dress
eat
go
grow
have
hear
help
keep
kill
knock
know
laugh
lend
look
pull
push
ring
sing
talk
tell
wait
work
После записи, прочтения записанных глаголов можно спросить их значение, а также 3 формы данных глаголов. За каждое правильно выполненное задание обучающийся получает дополнительные очки.
Игра 25.
Кто исчез из зоопарка?
На столе игрушки – звери. Дети внимательно смотрят и стараются их запомнить, затем закрывают глаза. Учитель убирает какое-нибудь животное. Дети открывают глаза и пытаются отгадать, кто исчез из зоопарка.
Игра 26.
Рисуем человечка.
Дети рисуют на доске те части тела, которые называет учитель. Ученик повторяет за учителем название части тела, а затем рисует ее на доске.
Игра 27.
Множественное число .
Учитель бросает мяч ребенку, называя существительное в единственном числе. Ребенок называет это существительное во множественном числе и бросает мяч учителю.
Игра 28.
Повторяем три формы глагола.
Бинго.
Оборудование: набор карточек со 2-ой и 3-й формами глаголов для учителя. (можно русские эквиваленты глаголов); набор карточек с глаголами в первой форме для учащихся; набор фишек для учащихся.
Ход игры:
Игра проводится со всей группой. Учащиеся получают по одной карточке с глаголами в начальной форме и по набору фишек для закрывания называемых глаголов.
Набор глаголов на каждой картинке разный. Учитель берет по одной карточке из своего набора с глаголами во второй или третьей форме и называет ее учащимся. Учащиеся определяют начальную форму глагола и, если этот глагол есть в их карточке, то они закрывают его фишкой. Тот кто первым закроет все глаголы, выкрикивает “Bingo” и считается победителем.
Карточка для ученика выглядит так:
eat
give

go
buy

show
drink

tell
take

fly
hear


Карточка для учителя выглядят так:

Игра  29.
«Да» и «Нет» не говорите.
Цель: учить давать полные ответы на общие вопросы.
Класс делится на группы по 3-4 человека. По одному представителю от группы выходят к доске. Учитель задает им вопросы в present Perfect и Past Simple. Ученики должны дать полные ответы на вопросы, не говоря «Да» и «Нет». Если ученик произносит «Да» или «Нет» или употребляет неправильное время, он выходит. Оставшийся ученик становится победителем и приносит «очко» своей группе.
Можно проводить игру со всем классом, по очереди задавая каждому ученику вопрос.
Образец вопросов:
Have you seen your friend today?
Did you go to the cinema on Sunday?
Have you been to Moscow this year?
Did your parents take you to Moscow last year?
Have you written any letters this week?
Did you get many presents for your birthday last year?
Did you give presents on Christmas last year? и т.д.
Игра 30.
Аукцион.
Цель: тренировать учащихся в определении и употреблении времен Past Simple и Present Perfect
Игра проводится всем классом. каждый играющий получает номер и определенную сумму бумажных денег. На них он будет покупать предложения, написанные на большом листе бумаги, прикрепленном на доске. Предложения должны быть хорошо видны. Часть предложений составлена правильно, а часть – неправильно. Задача учащихся – купить только правильные предложения.
Начальная цена за предложения – 200, затем игроки повышают цену и учитель считает до трех. Игрок платит деньги, а взамен получает карточку с данным предложением. Учитель может поставить на карточке особый знак для обозначения правильного или неправильного предложения. выигрывает тот, у кого будет больше правильных предложений.
Предлагаем следующие предложения для аукциона, среди которых правильными являются № 3, 5, 7, 9, 13, 16, 20, 22, 23.
Have you had coffee for breakfast?
He has already finish his work.
I got this letter yesterday.
Were you ever in Moscow?
He has been to London this year.
The children have found a kitten two days ago.
They have already built the bridge.
Where you spent your last summer?
He met his brother at the station yesterday.
My friend give did me an interesting book.
He not spent his childhood in the village.
Have they bought this newspaper never?
Bob has made many mistakes in his work
We wrote two tests this month.
Who has lose the pen?
Ann hasn’t seen him today.
He has become a driver last month.
Who have sung this famous song?
Nick already read the book.
He hasn’t visited his friend for two years.
Who did come to you yesterday?
She has just left.
We have studied English since 1998.
They haven’t saw their uncle for years.
Did you buy the carpet this week?
Игра 31.
Удвой свой выигрыш.
Цель: учить определять, правильно ли составлено предложение.
Разделите класс на две группы. Цель каждой группы – получить как можно больше денег. Учитель читает первое предложение для одной из команд. Если команда после небольшого обсуждения определяет, что предложение правильное, и это соответствует действительности он получает две монеты. Если команда определяет, что предложение составлено неверно, и они правы, то учитель предлагает им сказать правильный вариант и получит за это 5 монет. если же правильное предложение определено командой как неправильное, она лишается одной монеты, и ход переходит к другой команде.
Команда, получившая наибольшее количество монет, является победителем.
Для карточек предлагаю следующие предложения:
Did you listen to the concert yesterday?
Are you born in 1965?
He have had this dog for 3 years.
Have you already spoken to Ann?
When have you come home yesterday?
I saw this film two years ago.
Nick didn’t find the scarf yet.
We was at home after dinner.
Who did make breakfast today?
I have just broken my pencil.
Ключи:
Were you born in 1965?
He has had this dog for 3 years.
When did you come home yesterday?
Nick hasn’t found the scarf yet.
We were at home after dinner.
Who made breakfast today.
Игра 32.
Рыбак.
Цель: учить распознавать правильно ли употреблены времена Past simple и Present Perfect в предложениях.
Класс делится на две команды, которые выстраиваются в линию, на некотором расстоянии друг от друга. Перед каждой командой стоит стул, на котором расположены сделанные из бумаги рыбы с написанными на них предложениями. На спинке стула висят 2 бумажных ведерка или корзинки. На одном написано “Right”, на другом “Wrong”. По команде ведущего первые игроки из каждой команды подходят к своему стулу, берут одну рыбку с предложением и определяют правильность употребления неправильных глаголов в Past Simple и Present Perfect. Если предложение (с их точки зрения) построено правильно, то они кладут его в ведерко с надписью “Right”, возвращаются к своей команде и становятся за последним игроком. Если предложение построено неверно, то они кладут его в ведерко с надписью “Wrong”. Если ученик не может определить правильность предложения, он оставляет его на стуле. Выигрывает та команда, которая правильно распределила предложения. Проверяется задание легко, так как правильные предложения могут быть отмечены каким-либо знаком, известным только учителю.
Игра 33.
Футбол.
Цель: учить определять время в предложениях.
Рисунок с изображением футбольного поля надо поместить на доске и в середине поля отметить начало игры, прикрепив иголками мячи. (можно магнитами).Класс делится на две команды. Учитель читает по очереди каждой команде по одному предложению. Игроки называют время в предложении. если команда отвечает правильно, то получает 1 очко и передвигает мяч на одну линию вперед к воротам противника.
Когда мяч одной из команд достигает ворот противника, то эта команда становится победителем.



Футбольное поле выглядит так:
                 






ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Ильченко, Е.В. Игры, импровизации и мини – спектакли на уроках английского языка [ТЕКСТ] /Е.В. Ильченко. - М.: Издательство Институт Общегуманитарных Исследований, 2003.-96 c.- 5000 экз.
Голышкина, И.В. Изучаем английский язык играя 5- 6 классы [Текст] / авт.-сост. И.В. Голышкина, З.А. Ефанова.– Волгоград: Учитель, 2007.- 128 с. ISBN 5 -7057-0926-9
Данилова, Г.В. Английский язык 5-9 классы: обучающие игры на уроках [Текст]/ Г.В. Данилова .- Волгоград: Учитель, 2008. -103 с.- 3000 экз.
Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка.[Текст]/ М.Ф. Стронин - М., «Просвещение», 2001. - 89 с. - 1000 экз.


 





taken

flown

ate



Root Entry