Тестирование при обучении лексике английского языка


Тестирование при обучении лексике английского языка.
Е.В. Егорова,
учитель английского языка
МБОУ гимназия №103
г. Минеральные Воды
При обучении английскому языку я много внимания уделяю работе с лексикой, но не просто механическому запоминанию значения слов (перевод с английского языка на русский и наоборот). Тестирование при обучении лексике помогает выявить определенные характеристики владения иностранным языком.
Во-первых, это владение семантической валентностью слов и структур данного языка, представление о потенциальных и явных возможностях любой языковой единицы в плане семантической и формально выраженной её сочетаемости. Учащиеся должны показать умение правильно переносить характеристики сочетаемости на новые и незнакомые языковые единицы.
Во-вторых, это владение однозначностью и полисемией, понимание оттенков значения и знание их формального выражения. Учащимся необходимо показать умение правильно воспринимать в речевом потоке и контексте особенности значений, их автоматическое восприятие в речевом общении.
В-третьих, восприятие идиоматичности. От учащихся требуется умение пользоваться ею, понимание образов фразеологизмов, представление о линиях фразеологического осмысления.
Учащиеся должны продемонстрировать навыки и умения синонимической избирательности.
С помощью тестирования можно определить навык дифференциации эмоциональных и номинативных средств языка, умение пользоваться эмоциональными характеристиками и выражениями, правильно представлять эмоциональный потенциал языковых единиц.
В ходе тестирования можно определить умение учащихся простыми языковыми средствами выражать сложные семантические комплексы, умение сочетать наиболее употребительные в данном языке формы, слова и выражения для передачи наибольшего объёма информации, избегая применение сложных, громоздких и редко употребляемых форм и сохраняя в то же время оригинальное изображение деталей и нюансов предмета высказывания.Учащиеся должны проявить умение варьировать порядок слов в соответствии с целью и материалом речевого высказывания, а также умение делать количественное (степени сравнения) и качественное (семантическое) сравнение.
С помощью тестов можно определить уровень знания учащимися и умение использовать общепризнанные аббревиатуры.
При тестировании можно использовать любые обучающие или контролирующие упражнения. Чтобы подобрать соответствующее упражнение, следует тщательно соотнести цели и объекты тестирования, его критерии и показатели.
При тестировании лексики можно использовать следующие виды упражнений:
Просмотрите данный список глаголов и выпишите из него глаголы общения (глаголы, обозначающие физические действия и т.д.).
Составьте синонимические пары из глаголов, указанных в двух колонках.
Сократите реплики в диалоге за счёт второстепенных слов, но при этом не нарушать их смысла.
Дополните предложения словами из списка в соответствии с контекстом.
Вставьте пропущенные глаголы в предложения, воспользовавшись предложенным списком.
К следующим словам подберите из предлагаемого списка антонимы.
Разгадайте кроссворд, для этого употребите приведённые слова во множественном числе.
Подберите к картинкам соответствующие фразы из приведённого списка.
Просмотрите предложения, в которых называются различные действия, и расположите их в логической (смысловой) последовательности.
Просмотрите текст и поменяйте местами слова так, чтобы они соответствовали контексту.
Расположите данные слова в такой последовательности, чтобы был виден логический переход от слова с конкретным значением к слову с обобщающим значением.
Заполните пропуски в предложениях собирательными существительными (команда игроков, толпа людей, труппа актёров и т.д.).
Образуйте пары синонимов и антонимов из указанных слов.
Вставьте вместо пропусков прилагательные, образуя их от глаголов и существительных, приведённых в задании.
Изучите два списка слов, обозначающих предметы и персонажи. Скажите, какие предметы используются персонажами.
Приведите исходные формы существительных и глаголов, употреблённых в следующих предложениях, исключая для этого словообразовательные элементы.
Вставьте глаголы с послелогами (фразовые глаголы) в нужной форме вместо пропусков и внесите необходимые изменения в предложения.
Постройте генеалогическое древо вашей семьи, используя имена и слова, обозначающие родственников.
Исправьте опечатки в данных предложениях.
Внимательно прочитайте диалог, в котором используются пять слов, употреблённых не в своих значениях. Употребите эти слова в нужном значении.
Заполните пропуски в предложениях прилагательными, характеризующими людей. Используйте прилагательные, указанные в списке.
Прочитайте исходные слова в левой колонке и словосочетания в правой. Отметьте словосочетания, которые можно ассоциировать с исходными словами.
Соотнесите реплики, данные в списке, с картинками, на которых изображены общающиеся люди. Самостоятельно добавьте ответные реплики.
Подберите к исходным словам в левой колонке слова, которые могут быть с ними ассоциированы из правой.
Подберите к словам, данным в левой колонке, синонимы. Составьте предложения из разрозненных слов и включите в них подобранные синонимы.
Внимательно изучите списки глаголов, существительных и наречий. Подберите существительные и наречия, сочетающиеся по смыслу с указанными глаголами.
Проанализируйте следующие имена и названия, определите их национальную принадлежность или отношение к той или иной стране. Заполните этими словами пропуски в предложениях в соответствии с контекстом.
Дайте комментарии к каждой картинке, изображающей людей с симптомами различных болезней. Используйте при этом приведённый список слов и словосочетаний.
Назовите все предметы в жилой комнате (столовой, ресторане, музее и т.д.), используя опорную картинку и слова из списка.
Расширьте реплики диалога, добавляя в них самостоятельно предложения в соответствии с дополнительной коммуникативной задачей (например, выражения отношения к сообщаемому факту).
Соотнесите существительные из списка слов к тексту, указанные во множественном числе, с предметами, изображёнными на картинках, и назовите их в единственном числе.
Вставьте в предложения недостающие сегменты (вводную конструкцию, глагол, существительное, наречие и т.д.) в соответствии с контекстом. (К каждому предложению приводятся три варианта подстановки.)
Найдите место пропуска слова в предложениях и вставьте слова из списка по теме.
Замените в предложениях определённые слова антонимами и внесите в предложения соответствующие изменения.
Расположите предложения с глаголами в разных видовременных формах в соответствии с развитием сюжета текста.
Упражнения, направленные на обеспечение правильности и точности восприятия учащимися образа слова и установление связи между образом и значением.
какое из предложенных слов содержит тот же звук, что и слово в основе;
какое из услышанных слов является переводом заданного русского слова;
какое из услышанных слов является переводом заданного иностранного слова;
каким из предложенных русских слов можно перевести выделенное слово в предложении;
какой из предложенных переводов предложения соответствует услышанному предложению на иностранном языке.
37. В заданиях требуется выбрать:
слово, которое содержит заданный звук;
слово, которое соответствует заданной грамматической форме.
38. В заданиях подобрать:
слово, от которого образовано заданное;
слово, соответствующее по значению заданному.
39. Упражнения, направленные на обеспечение правильной «локализации» новых слов
относительно других слов родного и иностранного языков:
Определить:
какое слово имеет одинаковое значение с заданным;
какое слово имеет значение, противоположное заданному слову;
какое из предложенных слов может заменить выделенное в предложении.
Выбрать слова:
имеющие заданную грамматическую форму;
обозначающие заданные понятия (временные промежутки, размер, цвет, качество, состояние предметов или явлений);
Установить:
одинаково ли произносятся слова в паре;
одинаково ли пишутся слова в паре;
имеют ли написанные слова одну и ту же грамматическую форму;
соответствуют ли предложенные утверждения действительности.
Подобрать:
значение слова в русском языке, которому соответствует заданное иностранное;
слова, которые могут являться ответом на поставленный вопрос.
40. Упражнения, направленные на обеспечение правильного и разнообразного комбинирования новых слов с уже известными словами:
Определить:
предлоги, которые могут осуществить логическую связь в предложении;
2) Подобрать:
слова, которые могут находиться в предложении перед глаголом;
слова, которые могут находиться в предложении после глагола;
окончания предложений, которые соответствуют теме, или логически связаны.
Перечень возможных подобных упражнений может быть значительно расширен учителем. Тест в учебном процессе можно совершенно обоснованно применять и в функции подготовительного упражнения, при этом его использование может быть очень перспективным с точки зрения организации более качественной и полноценной тренировки для каждого учащегося. Это совсем не означает, что тест должен вытеснить другие, хорошо зарекомендовавшие себя языковые / подготовительные упражнения, но целесообразно дополнить их тестами в учебном процессе, особенно если учесть, что тест может быть предложен для групповой и индивидуальной работы как в классе, так и дома. Правильность его выполнения может быть проверена учащимся самостоятельно, по ключу, а количество и целевая направленность тестов могут регулироваться в соответствии с практической необходимостью.
Таким образом, используя конкретный языковой материал, в тест, в принципе, можно «заложить» задачу, требующую анализа языковых единиц по любому признаку, в том числе необходимому для усвоения графического / акустического образа слова, его значения, «места» среди других слов иностранного и родного языков, возможности вступать в разнообразные сочетания с другими словами.
Список используемой литературы.
pedsovet.org›components/com_mtree/attachment.phpengblog.ru›Наукиnauka-pedagogika.com›…testirovanie…pri-obucheniinsportal.ru›Школа›Иностранные языки›Английский язык›…/test-v…videouroki.net›Английский языкСоловова, Е. В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. В. Соловова - М.: Просвещение, 2005