Структурная карта урока «Лексико-семантические группы слов. Выразительные возможности лексики и фразеологии в текстах разных стилей».

Структурная карта урока
Лексико-семантические группы слов. Выразительные возможности лексики и фразеологии в текстах разных стилей.
Обобщение теоретического материала.
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица.
Фразеологизмы изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе потому, что во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию: в большинстве случаев фразеологизм равен слову по своему значению, является его эквивалентом (приказать долго жить = умереть), фразеологизмы являются единым членом предложения (Он пришел к шапочному разбору – обстоятельство, ср.: Он пришел поздно), а главное, в составе свободного словосочетания каждое слово сохраняет свое значение, слова в них можно переставить или заменить на другие, фразеологизм же отличается постоянством состава, воспроизводится в речи как готовая единица, значение большинства фразеологизмов не равняется сумме значений составляющих его компонентов.
По структуре фразеологизмы могут представлять собой словосочетания (сесть в калошу, без царя в голове) или предложения (бабушка надвое сказала, когда рак на горе свистнет).
Фразеологизмы, как и слова, могут быть охарактеризованы с точки зрения их значения (однозначные и многозначные), тех отношений, в которые они вступают между собой и со словами, происхождения, стилистической окраски.
Большинство слов русского языка, как уже было сказано, многозначны; большинство фразеологизмов, наоборот, однозначны, многозначные же встречаются крайне редко, например: собраться с силами: 1) отдохнуть, 2) превозмочь страх. Редки также и фразеологизмы-омонимы, в качестве примера можно привести фразеологизмы-омонимы: пустить петуха: 1) – сфальшивить, 2) – поджечь. Оба фразеологизма относятся ко второй группе, т. е. их значение обусловлено метафорическим переосмыслением значения свободного словосочетания; исходным является один и тот же предмет, однако в основание переосмысления легли разные его признаки – голос в первом случае и цвет во втором. Фразеологизмы иногда бывают омонимичны свободным сочетаниям слов (ср.: У него денег куры не клюют. – Куры не клюют этот корм).

Тренировочные упражнения.
1. Распределить следующие фразеологизмы по трём группам: 1) исконно русские фразеологизмы; 2) старославянские фразеологизмы; 3) заимствованные фразеологизмы.
Играть первую скрипку; в здравом уме и твердой памяти; овчинка выделки не стоит; попал как кур в ощип; без году неделя; зубы заговаривать; а ларчик просто открывался; исчадие ада; по образу и подобию; что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку; блажен, кто смолоду был молод; попасть впросак; еле-еле душа в теле; тяжела ты, шапка Мономаха; быть или не быть; вавилонское столпотворение; во время оно; хоть кол на голове теши; тридцать сребреников; а Васька слушает да ест; мавр сделал свое дело, мавр может удалиться; лет до ста расти нам без старости; альфа и омега; сама себя высекла; без руля и без ветрил; Содом и Гоморра; ахиллесова пята.
Ответы:
Исконно русские фразеологизмы: овчинка выделки не стоит; зубы заговаривать; а ларчик просто открывался; попасть впросак; еле-еле душа в теле; тяжела ты, шапка Мономаха; хоть кол на голове теши; тридцать сребреников; а Васька слушает да ест; лет до ста расти нам без старости; сама себя высекла; без руля и без ветрил.
Старославянские фразеологизмы: попал как кур в ощип; без году неделя; исчадие ада; по образу и подобию; блажен, кто смолоду был молод, во время оно.
Заимствованные фразеологизмы: играть первую скрипку; в здравом уме и твердой памяти; что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку; быть или не быть; вавилонское столпотворение; мавр сделал свое дело, мавр может удалиться; альфа и омега; Содом и Гоморра; ахиллесова пята.

2. Запишите фразеологизмы, подберите к ним антонимическую пару.
кот наплакал куры не клюют;
слова не вытянешь рта не закрывает;
ходить вокруг да около попасть в точку;
дать маху попасть в точку:
мухи не обидит как кошка с собакой;
выйти из себя овладеть собой;
впасть в отчаяние воспрянуть духом.

3. Составьте синонимические пары.
на скорую руку в пожарном порядке;
обвести вокруг пальца провести на мякине;
на всех парах во всю прыть;
хоть волком вой хоть караул кричи;
со всех ног во всю прыть;
тертый калач стреляный воробей;
ни зги не видно кромешная тьма хоть глаз выколи.

4. Раскрыть значение следующих фразеологизмов.
Невзирая ни на что; два сапога пара; буря в стакане воды; топтаться на одном месте; кусать локти; не мудрствуя лукаво; зарубить себе на носу; похожи как две капли воды; черепашьими шагами; крокодиловы слезы неискренняя жалость (крокодилы «плачут», съедая свою жертву); от корки до корки от начала до конца; за семь верст киселя хлебать; ждать у моря погоды; принять за чистую монету; овчинка выделки не стоит потраченные усилия не стоят результата; ни богу свечка, ни черту кочерга; проще пареной репы; обвести вокруг пальца; танцевать от печки; как бельмо на глазу; решетом воду носить; не в бровь, а в глаз; сулить золотые горы; не видеть дальше собственного носа; услышать краем уха; калиф на час; кисейная барышня; еле-еле душа в теле; свежо предание, да верится с трудом о чем-либо маловероятном; рог изобилия; рожденный ползать летать не может; на сон грядущий; голод не тетка; имеющий уши да услышит.

Тестовые задания.
Определите, в каком варианте значение фразеологизма указано неверно. а) считать ворон бездельничать б) в час по чайной ложке медленно в) тертый калач опытный (о человеке) г) седьмая вода на киселе близкие родственники
Какой фразеологизм не соответствует значению «много»? а) куры не клюют б) семь пятниц на неделе в) тьма тьмущая г) хоть пруд пруди
В каком предложении не используется фразеологизм? а) Он, как мне кажется, одаренный физик, есть в нем божья искра. б) Говорит он, может, и красиво, а у него на лбу большими буквами написано: я лгун. в) Наша команда участвовала в соревнованиях по футболу и сумела в гостях победить соперника. г) Он слушал только себя, верил только себе и жил только для себя, поэтому с ним никому не удавалось найти общий язык.
Какой из фразеологизмов относится к разряду книжных? а) раскрыть карты б) попасть впросак в) смотреть сквозь пальцы г) камень преткновения

Домашнее задание: подготовиться к рубежному тестированию по разделам «Фонетика», «Орфоэпия», «Морфемика», «Словообразование», «Лексика», «Фразеология». Выполнить письменное задание в тетради для внеаудиторной самостоятельной работы Т3 В2.