Научно-исследовательская работа на тему Говорливая моя сторонушка


Говорливая моя сторонушка.
Вика: - Тема нашей научно-исследовательской работы: «Говорливая моя сторонушка».
Анг:- проект подготовили: Кичко Ангелина, Абдышева Виктория, _______________, ученицы 9 класса МКОУ СОШ №2 г.Суровикино.
Анг:- -Цель нашего проекта: выявление особенности структуры речи казаков нашей местности, ее влияние на формирование особого диалекта Суровикинского района.
_____:-Для достижения поставленной цели нам необходимо было решить ряд задач:
Вика:-1.узнать историю своего родного края, выявить фонетические, грамматические, лексические черты местного говора;
Анг:-2.исследовать, что повлияло на формирование диалекта нашего Суровикинского района;
_____:-3. выявить, на какие несколько групп делятся диалектизмы в зависимости от особенности говора, отраженном в диалектном слове;._____: «Воспитание любви к родному краю, к родной культуре…, к родной речи – задача первостепенной важности, и нет необходимости это доказывать»
Д.С. Лихачев. 
Анг: Мы начали свою работу над проектом словами Дмитрия Сергеевича Лихачева неслучайно. Начало 21 века в России характеризуется резким падением речевой культуры, утратой исторических языковых истоков.
Вика: Проблемы падения речевой культуры сегодня актуальны и для нашего района, издавна хранившего выразительность казачьего слова.
Анг:- -Донское казачество — часть человечества,
____ его язык — достояние культуры,
Вика: его незнание — позор для потомка донского казачества.
_______:- Казачьи говоры как территориальные разновидности общенародного языка – самобытное, уникальное явление, живое свидетельство того, что стало историей русского языка и русского народа.
Вика:-Они – показатель богатства и многообразия русской речи. Ведь богатство русского языка – это, в первую очередь, богатство его синонимии, возможность один и тот же смысл передать разными способами. Диалекты как раз и дают такую возможность.
Ангелина: Диалектизм – слово или устойчивое сочетание в литературном языке, которое не входит в его лексическую систему, а является принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка.
________: Поэтому актуальность нашего проекта основывается на необходимости выявления в нашей современной речевой деятельности малоизученных возможностей использования этнографических диалектов, используемых в разговорной речи среди жителей нашего района.
Ангелина: -В зависимости от того, какие особенности говора отражены в диалектном слове, диалектизмы делятся на лексико-фонетические (павук – паук, вострый – острый, арепей - репей),
Вика: лексико-словообразовательные (блюдка - блюдце, ),
________:собственно лексические (шабер - сосед, ),
Ангелина: лексико-семантические (угадать - узнать, бабка – знахарка, повитуха; башмак - годовалый теленок),
________: фонетические (мяшок, идуть), фразеологические («Задишканит- трава вянет»,- так говорят казаки о мастерице песни играть, то есть петь.
Вика: Особую группу составляют этнографические диалектизмы – слова, называющие понятия, характерные только для быта носителей говора. журавец , чапельник, насека, махотка, кизяки, арба, терпуга, ирьян и др.
Анг.: -Работая над проектом, мы поняли, что, проживая на богатой казачьими традициями земле, мы должны владеть двумя формами национального языка, уметь разграничивать их и варьировать свою речь в зависимости от ситуации, собеседника.
Вика:-В условиях сельской местности мы имеем большие возможности для приобщения к изучению особенностей окружающего нас донского казачьего диалекта.
Анг: - Это позволяет нам узнать историю своего края
Вика: - увидеть слова и формы, которые сохранились с древнейших времен. Применительно к нашей местности это формы местоимений 1-го и 2-го лица и возвратного в родительном, винительном падежах: МЕНЕ, ТЕБЕ. СЕБЕ.
Ангелина: Формы глаголов 3-го лица единственного и множественного числа с конечный ТЭ мягким – ИДЕТЬ , ИДУТЬ и др.
Ангелина: Исторические события в жизни казачества повлияли на формирование донского диалекта, в котором произошло смешение русских, татарских, черкесских, кабардинских слов, наложило отпечаток на развитие языка казаков, воплотившем накопленный опыт предыдущих поколений.
______: Мы заглянули в прошлое нашего казачьего края , нашего города, который основали две семьи казаков Суровикиных в 1744 году.
Ангелина: По обеим сторонам Дона жили и живут донские казаки. Казаки делились на «низевые» и «верховые». Жители станицы Суровикинская относятся к «низевым» казакам.
Вика: Надо сказать, что казаки, особенно «низевые» отличались не только по внешнему виду от исконно-русских, но и в донском говоре.
_____: Здесь приветствуют друг друга по-старому, по-казачьи:
Ангелина: «Здорово дневали! Здорово ночевали!».
Вика: Женщины приветливо обращаются друг к другу: «Ах, ты моя бОлезная, жАличка, крОмочка!».
______: Тут не скажут: «Войдите в дом», а «влезайте в курень».
Вика: Обращение писателей к разговорной народной речи, к диалектам — вот надежный путь развития словарного состава. Как paдует писателя найденное меткое, образное слово, как бы вновь открытое для себя!
Ангелина: В своих произведениях М.А.Шолохов увековечил диалектную казачью речь, используя их для обозначения бытовых реалий и как средство речевой характеристики героев, средство создания местного речевого колорита.
________: -С их помощью автор описывает донскую природу, отражает самобытность жизни казачества.
Ангелина: -Приведем некоторые примеры из произведения М.Шолохова «Тихий Дон»:
( текст на руках «В предпоследнюю турецкую кампанию»)
_________: Где же мы можем встретить такую речь? Использовать эти диалекты?
Вика: Используют диалектизмы сегодня там, где идет речь о народных обычаях и традициях. Например, повествование о свадебном обряде, о крещении ребенка в церкви, о пении казачьих песен. И диалектизмы здесь бесконечны, ярки, образны, самобытны:
Анг.: Проанализировав особенности использования диалектизмов в разговорной речи мы можем сделать следующие выводы:
Вика: Народные говоры как источник пополнения языка сегодня ставятся под сомнение. Молодые люди, живущие в различных местностях, под влиянием средств массовой информации — радио, телевидения — забывают местные слова, стесняются их употреблять в речи.
Анг.: И действительно, в хуторах и станицах все меньше встречается людей, сохраняющих в неприкосновенности язык дедов и прадедов.
______: Население пользуется большей частью диалектом, в значительной степени сближенным с литературным языком.
Вика: И если мы утратим в языке живое казачье слово, значит, со временем исчезнет и казачество в целом.
_______:- Мы же обязаны сохранить языковое наследие наших предков, потому что мы не хотим быть безродными, не помнящими рода своего и имени. Не знать языка собственных предков – позор и беда для мыслящего, уважающего себя человека.
Ангелина:- Недаром мы называем нашу сторонушку- говорливой, а значит – жив язык наших предков, и мы не дадим ему «умереть».
Вместе :- Спасибо за внимание! Будьте здоровы!