Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для младшего школьного возраста.


Сценарий праздника «Mother’s Smile» на английском языке для младшего школьного возраста.
Авторы: Колесникова Татьяна Фаритовна, преподаватель английского языка и Згонникова Тамара Николаевна, учитель начальных классов.
Описание материала: Предлагаем Вам сценарий праздника "Мамина Улыбка" ко Дню Матери для детей младшего школьного возраста. Данный сценарий может быть полезен как учителям, работающим с дошкольниками, так и учителям, преподающим английский язык в начальной школе. На празднике дети в игровой форме закрепляют чтение описательных прилагательных, развивают монологическую речь, рассказывая о своих мамах, о том, как они их любят и как помогают им.
Цель: ознакомление с традицией праздновать День Матери в Великобритании, поздравление мам и бабушек в песенной и стихотворной форме на английском языке.
Задачи: 1) учить выразительно читать, активизировать ранее изученные лексико-грамматические структуры в речи детей; 2) развивать познавательную активность детей; развивать фонематический и музыкальный слух, память;3) воспитывать интерес к занятиям английским языком, любовь к мамам и бабушкам, уважение к их труду.Оборудование: оформление класса (шары, плакаты), ТСО, музыкальное сопровождение (к началу мероприятия, музыка к песне Mother`s Day, музыка к песне о маме на русском языке, музыка к кукольному спектаклю), презентация, костюмы цветов, «Ромашка», на лепестках которой написаны описательные прилагательные на английском языке, ширма с куклами для кукольного спектакля, симнель торт с 12 марципановыми шариками. Предварительная подготовка: изготовление подарков мамам своими руками и открыток с поздравлением на английском языке; рисование портрета мамы; разучивание стихов и песен о маме на английском языке и русском, украшение зала воздушными шарами и плакатами.
Ход праздника (Stages):
English Teacher: Good afternoon, dear guests! Good afternoon, dear mothers and grandmothers! Hello, children! We are happy to see you here! You know we celebrate Women`s Day on the 8th of March. The British celebrate Mother`s Day on the last Sunday of March.
Russian Teacher: Добрый день, дорогие гости! Добрый день, дорогие мамы и бабушки! Здравствуйте, дети! Мы счастливы видеть вас здесь! Вы знаете, что мы празднуем 8 Марта Международный женский день. А британцы отмечают в последнее воскресенье марта День матери.
English Teacher: Mother’s Day in Great Britain is quite an old holiday. Long ago children in GB began working when they were very young; they worked hard far away from their families and sent money they earned home. 
Russian Teacher: День Матери в Великобритании – довольно старый праздник. Давным-давно дети в Британии начинали работать в раннем возрасте, они тяжело трудились вдали от отчего дома и отправляли  заработанные деньги своим родным. 
English Teacher: They could visit their parents only once a year. They used to bring their mothers and grandmothers little presents – flowers and eggs.
Russian Teacher: Они могли навестить своих родителей только раз в году. В этот день они привозили своим мамам и бабушкам маленькие подарки – цветы и яйца.
English Teacher: Nowadays British kids give their mothers and grandmothers flowers.
Russian Teacher: Современные британские дети тоже дарят мамам и бабушкам цветы. Ребята, а вы знаете названия каких-нибудь цветов на английском языке? Давайте послушаем. (Выходят дети в костюмах цветов).
1: Расцвёл петунии ещё один бутон: Petunia формой своей напоминает Известный всем старинный граммофон. Он сладким запахом всех пчёлок привлекает. 2: Весна – фестиваль цветов Не счесть их расцветок, сортов. Они вверх головки взметнули: Это тюльпан – a tulip Похож на бокал цветок, Высок его стебель – a stalk Откуда же родом тюльпан? Названье страны – Иран. Там тысяча лет назад Тюльпанами славился сад. 3: Сирень это – lilac – Известный кустарник, И в мае, который уж раз Он цветом пленяет и так опьяняет Запахом – odour – нас Жёлтою – yellow, White, то есть, белою Может быть lilac – сирень. Бледно-лиловая, тёмно-бордовая Радует нас в майский день. 4: Разлилась по зелени яркая волна, Брызги золотистые принесла она. Маленькие солнышки Дружно здесь цветут, В честь весны устроили Праздничный «салют». Тот цветок, конечно, все мы с вами знаем –Это одуванчик, то есть – dandelion.
English Teacher:  English Mother’s Day is similar with International Women’s Day, which is widely celebrated in Russia.
Russian Teacher:  Английский День Матери очень похож на Международный Женский День 8 марта, который широко отмечается в России.
English Teacher: Ребята, слово МАМА – звучит одинаково нежно и ласково на всех языках мира. А как оно звучит на английском языке? Дети хором: Mother, Mummy, Mom.
English Teacher: Children, now I’m going to ask you different questions. Answer my questions in chorus: “Mummy!” Is everything clear? Then let’s start!- Who wakes you up and kisses you? (Mummy!)- Who says it’s time to wash your face? (Mummy!)- Who cooks you breakfast, dinner and supper? (Mummy!)- Who likes your smile, asks not to cry? (Mummy!)- Who helps you, plays with you and sings? (Mummy!)- Who gives you presents and tasty things? (Mummy!)- Who loves you and your Daddy deeply? (Mummy!)- Who is the best for you and me? (Mummy!)
Russian Teacher: Дети, не все мамы понимают английскую речь, так давайте ответим на вопросы по-русски! Я задаю вопрос, а вы все вместе, хором мне в ответ: «Мамочка!»- Кто пришел ко мне с утра? (Мамочка!)- Кто сказал: «Вставать пора»? (Мамочка!)- Кашу кто успел сварить? (Мамочка!)- Чаю – в пиалу налить? (Мамочка!)- Кто косички мне заплел? (Мамочка!)- Целый дом один подмел? (Мамочка!)- Кто цветов в саду нарвал? (Мамочка!)- Кто меня поцеловал? (Мамочка!)- Кто ребячий любит смех? (Мамочка!)- Кто на свете лучше всех? (Мамочка!)
Russian Teacher:  – «Мама» - самое понятное слово на земле. Оно звучит на всех языках мира одинаково нежно. У мамы самое доброе и чуткое сердце. Оно ни к чему не останется равнодушным. И сколько бы ни было человеку лет 5 или 50. Ему всегда нужна мама!
English Teacher: Dear mothers, your daughters and sons would like to sing a song for you; they respect your daily work and your devoted love. Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дочки и сыночки хотят спеть для вас песню, они уважают ваш ежедневный труд и преданную любовь. Давайте послушаем!(Дети поют песенку для мам.) I love my Mummy. (3 раза) Yes, I do. Here`s a kiss and a heart for you. Thank you, Mummy, for all you do. Happy Mother`s Day. (3 раза) I love you. (Повторяем всё 2 раза)
English Teacher: Children know their mothers very well, but we don’t. They want to tell us what their mothers are in English. They also want to show the portraits of their mums they have drawn recently. Let’s listen to them! 
Russian Teacher: Дорогие мамы, ваши дети хотят побольше рассказать нам о вас, ведь они вас знают гораздо лучше. А еще они покажут нам, какие портреты нарисовали. Давайте посмотрим и послушаем, нам очень интересно!Дети описывают своих мам на английском языке, демонстрируя портреты, которые они нарисовали до праздника. (This is my mother. Her name is … . She has got … eyes. Her hair is … (fair/dark/short/long/curly/wavy/). She is … (tall/short, etc.).
English Teacher: Children, your mummies and grannies want you to be healthy and strong! Let’s do funny exercises with them! First in English, then in Russian.Daddies know, children know,They can do everything with mummies! (Дети шагают на месте)Firstly, they can skip with mothers, (Имитируют прыжки через скакалку)They can dance (Танцуют)And they can ski. (Имитируют ходьбу на лыжах)They can also turn around (Поворачиваются кругом)And, of course, play hide-and-seek. (Закрывают глаза ладошками)And what else?In winter mummiesCan play snowballs. It's great! (Имитируют игру в снежки)Any season mummies can Cut and paint and sew and cook, (Имитируют называемые действия)And have a pretty charming look. ("Красят губки и глазки")Kids blow up balloons with mummies (Надувают шарики)And at last, they fall asleep – Happy, smiling, with dreams so sweet… (Садятся на корточки, кладут головы на сложенные ладошки)
Russian Teacher: А теперь попробуем повторить нашу зарядку на русском языке!Знают папы, знают дети,С мамой можно всё на свете – Можно с мамой поскакать,Можно в прятки поиграть,Можно в танце покружиться,И на лыжах прокатиться,Можно в мячик поигратьИ снежками пострелять.Можно обруч покрутить,Можно резать, красить, шить.Шариков воздушных связкуМожно с мамочкой надуть,И от счастья обессилев,На плече ее уснуть.
«What a charming Chamomile! » "Какая милая ромашка!"

English Teacher: Children, you can read both in Russian and in English. Translate these adjectives, please! They will help you to describe your mothers and grandmothers.
Russian Teacher: Дети, вы уже умеете читать не только по-русски, но и по-английски. Переведите мамам и бабушкам, что зашифровано на лепестках этой ромашки.Дети читают и переводят английские описательные прилагательные: beautiful, nice, clever, pretty, kind, smart, loving. Затем составляют с ними короткие предложения о своих мамах. My Mummy is kind. My Mummy is nice. В случае затруднения учитель английского языка задает общие вопросы. Is your Mummy beautiful? – Yes, she is beautiful.
English Teacher: Dear mothers and grandmothers, these poems are for you! Listen! (Дети читают стихи):
1: I love my dear Mummy, I love her very much. And do you love your Mummy? Of course, and very much! 2: One, one, one – I love the sun. Two, two, two – I love my Mummy, too! Three, three, three – My Mummy loves me. I count from one, I love the sun, I count to four, and I love my Mummy more! 3: I love my mother. She`s kind and she`s gay. She reads me books And helps to play. 4: That is your mother. I agree she is fine. You love your mother, and I love mine. 5: Each bright flower Is here to say My wish for you: Happy Mother`s Day. 6: Mother is busy From morning till night To keep your family Happy and bright. 7:Mummy is my best friend.Mummy is my best cook!Mummy has the best look.I love my Mummy-friend!She has a holiday today,It's Mother`s Day! 8: Воспеваю то, что вечно ново, И хотя совсем не гимн пою, Но в душе родившееся слово Обретает музыку свою… Слово это – зов и заклинанье, В этом слове – сущего душа. Это искра первого сознанья, Первая улыбка малыша. Слово это сроду не обманет, В нём сокрыто жизни существо, В нём – исток всего, ему конца нет. Слово «мама» - нет теплей его! 9: Люблю тебя, мама, за что – не знаю, Наверно, за то, что живу и мечтаю, И радуюсь солнцу и светлому дню. За что, дорогая, тебя я люблю? За небо, за ветер, за воздух вокруг Люблю тебя, мама! Ты лучший мой друг! 10: Люблю свой дом, свою речушку, Люблю в ней каждую ракушку, И каждый камушек на дне, И мостик-радугу на ней! Люблю я лес в зелёной майке, Ромашки на лесной лужайке, Люблю я солнце. Добрый ветер, А маму – больше всех на свете! 11: Ты одна меня понимаешь, Ты одна мне поможешь в беде, Ты, конечно, секреты все знаешь, Ты одна посочувствуешь мне. Ты теплом своим нежно согреешь, Приласкав у себя на груди, Ты одна меня нежно лелеешь, Отдавая частичку души. Ах ты, милая, нежная мама! Я тебе приношу свой поклон, Я люблю тебя, милая мама, И всегда буду рядом с тобой!
(Далее дети поют песню на русском языке про бабушку, в руках у них подарки.)
До чего у бабушки–вкусные оладушки!До чего у мамочки-вкусные торты! И за это бабушке, и за это мамочкеПодарю я к празднику-первые цветы!Нет, не знают скуки-Бабушкины руки!И не знает отдыха мамочка мояИ за это бабушку, и за это мамочкуБольше всех на свете уважаю я!С праздником весенним я вас поздравляю!Песенку весеннюю я для вас пою Целый день послушным (-ой) быть я обещаюПотому что очень-очень-очень вас люблю! (Дарят подарки с поздравлением на английском языке):
I like the way you look, I like the way you cook; Now what I really want to say Is « Happy Mother`s Day!»Russian Teacher: А ещё наши дети приготовили для вас в подарок сказку, кукольный театр на английском языке.
« The story About the Lion. »
Characters: The storyteller. The interpreter. Little Lion. His mother. Monkey. Snake. Owl.
Little Lion. Mother, tell me, please, who I am. Mother. You are the best animal because you are clever, strong, beautiful and fast. Little Lion. Oh, really? I will go for a walk and tell everybody that I am the best of all animals. Storyteller. Little Lion goes for a walk and sees a monkey who has some small nuts in her hand. Monkey. Who are you? Can you tell me who you are? Little Lion. Of course, I can. I am the best of all animals because I am strong, clever, beautiful and fast. Monkey. Really? Now we′ll see how fast you are. Run away! Storyteller. And the monkey threw some nuts in the lion. He didn′t expect that she would do it, he didn′t run away and the nuts hurt him. Little Lion. Oh, you have hurt me! Monkey. I thought that you were fast and that you would run away. Storyteller. Little Lion goes away and an hour later he sees a snake. Snake. Can you tell me who are you? Little Lion. Of course, I can. I am the best of all animals because I am beautiful, strong, clever and fast. Snake. Is that really so? Now we ′ll see how strong you are. Storyteller. And then Snake bit Little Lion. He didn′t expect her to do it and he fell down. Little Lion. Oh! Why did you bite me? My leg is hurt! Snake. But you said that you were strong and I thought that you would fight with me. Storyteller. Little Lion goes away and sees a wise Owl who is sitting in the tree. Owl. Who are you, dear child? Little Lion. I am the best of all animals. I am strong, beautiful, fast and clever. But Monkey and Snake hurt me when I said it. Owl. They did it because they didn′t like your words. Never say that you are the best animal, because there are many animals who are stronger, faster, cleverer and more beautiful than you. Little Lion. Thank you, dear Mr. Owl. I haven’t thought that my words were wrong. I will never say them again. Storyteller. Since that time Little Lion has never said that he was the best. He did everything to help weak animals and when he was an old respectable lion everybody agreed that he was the fastest, the strongest, the cleverest, the most beautiful and the best animal in the forest.
Russian Teacher:  Материнская любовь – основа и источник жизни на земле. Быть матерью – это огромное счастье, но и огромная ответственность. Цените своих мам, дарите им минуты радости, будьте заботливы и всегда помните, что мы все перед ними в неоплатном долгу.
English Teacher:  Dear mothers! We wish you: happiness (счастья), good health (здоровья), love (любви), gladness (радости), warm sun rays (тёплых солнечных лучей), kindness (доброты), good children (хороших детей), loving husbands (любящих мужей), beauty (красоты) and many flowers (много цветов). Well, our holiday is over. But we have two words, which we must say to our mothers. What are these words?
Дети: Thank you.
Russian Teacher:  Спасибо Вам за всё, дорогие наши мамы! (1-й ученик): Мы наш праздник завершаем, Милым мамам пожелаем, Чтобы мамы не старели, Молодели, хорошели. (2-й ученик): Мы желаем нашим мамам Никогда не унывать, С каждым годом быть всё краше И поменьше нас ругать. (3-й ученик): Пусть невзгоды и печали Обойдут вас стороной, Чтобы каждый день недели Был для вас как выходной (4-й ученик): Мы хотим, чтоб без причины Вам дарили бы цветы. Улыбались все мужчины От вашей чудной красоты.
Russian Teacher:  На свете добрых слов живёт немало, Но всех добрее и важней одно: Из двух слогов, простое слово «мама», И нет на свете слов дороже, чем оно. За доброту, за золотые руки, За материнский ваш совет От всей души мы вам желаем Здоровья, счастья, долгих лет! Без сна ночей прошло немало. Забот, тревог не перечесть. Земной поклон вам всем, родные мамы, За то, что вы на свете есть!
English Teacher: And at the end of our holiday let’s drink tea and eat a very tasty cake, it is called simnel cake. There are 12 marzipan balls on it. They symbolize 12 signs of Zodiac. Help yourself!
Russian Teacher: А теперь пора отведать вкусный торт-симнель, это традиционное угощение на День Матери в Британии. На нем 12 марципановых шариков. Они символизируют 12 знаков зодиака. 
(Все участники праздника пьют чай с тортом.)