Научно-исследовательская работа на тему Военная лексика как отражение действительности в повести В.П.Катаева Сын полка


«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
Аннотация
Актуальность. Лексика появляется и исчезает в зависимости от исторических событий и ситуаций.Патриотические мотивы.
Цель:
1.Изучить теорию по теме «Лексика».
2.Исследовать военную лексику в повести В.П. Катаева «Сын полка».
Задачи исследования.
1.Проанализировать повесть В.П. Катаева «Сын полка», выделить военную лексику.
2.Распределить военную лексику на смысловые группы.
3.Сделать выводы.
Объект исследования – повесть.
Предмет исследования – военная лексика в повести.
Ссылка на авторов, изучавших данную тематику.
«Формирование и функционирование военной лексики в русском языке XVII - XVIII веков на материале столичной и региональной деловой письменности» тема диссертации кандидата филологических наук Уланова Андрея Владимировича«Семантико-стилистический и лингвокультурологический аспекты изучения военной лексики на материале художественной литературы о Великой Отечественной войне» тема диссертации кандидата филологических наук Демидович Татьяны Викторовны.
«Военно-морская лексика русского языка синхронии и диахронии» тема диссертации кандидата филологических наук Горбань Ларисы Васильевны.
Метод исследования:
1.Изучение научной литературы.
2.Анализ и обобщение.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
3.Наблюдение и собственный опыт.
4.Сопоставление и анализ результатов.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
Содержание:
1. Понятие о лексике и лексикологии.
2.Лексическая система русского языка.
3. Слово в лексической системе.
4.Сущность слова как лексической единицы.
5.Лексическое значение слова и понятие.
6.Типы лексических значений слов в русском языке.
7.Терминологическая и профессиональная лексика.
8.Практическая часть.
9.Выводы.
Полученные данные:
Вывод:
Война охватывает все стороны советского быта, отношения, действия, речь, мысли людей.
Все направлено было на достижение победы: образование, медицина, карьера.
Поэтому лексика – это знак событий в истории.
Военная терминология разграничивается и в зависимости от употребления в разных родах войск, так как каждый вид вооруженных сил род войск имеет присущее ему боевое предназначение, тактику и организацию, боевую технику и оснащение (артиллерия: артиллерийский снаряд , бомбардир; авиация: авиабомба; разведка:
Исследования с широким охватом материала  устанавливают общие закономерности развития словарного состава, они  опираются на исследования конкретных этапов его
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
исторического развития. Общие выводы невозможно сделать без изучения одного исторического периода и лексики, относящейся к этому периоду.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
План исследований:
Проблема: война охватывает все стороны быта, отношения человека, действия, речь, мысли людей, появляется целый пласт лексики, который является знаком событий в истории.
Научная гипотеза – военная лексика является отражением исторической действительности.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
1. Понятие о лексике и лексикологии.
Термин лексика (гр. lexikos - словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка. Этот термин используется также и в более узких значениях: для определения совокупности слов, употребляемых в той или иной функциональной разновидности языка (книжная лексика), в отдельном произведении (лексика "Слова о полку Игореве"); можно говорить о лексике писателя (лексика Пушкина) и даже одного человека (У докладчика богатая лексика).
Лексикологией (гр. lexis - слово + logos - учение) называется раздел науки о языке, изучающий лексику. Лексикология может быть описательной, тогда она исследует словарный состав языка в его современном состоянии, и исторической, тогда ее предметом является развитие лексики данного языка.
2.Лексическая система русского языка.
Лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных единиц одного уровня. Изучение лексической системы языка раскрывает интересную и многоликую картину жизни слов, связанных друг с другом разнообразными отношениями.
Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной системы. Слова объединяются в различные группы на основании тех или иных признаков. Так, выделяются определенные тематические классы, куда входят, например, слова, называющие конкретные бытовые предметы, и слова, которым соответствуют отвлеченные понятия. В числе первых легко выделить наименования одежды, мебели, посуды и т. д. Основанием для подобного объединения слов в группы служат не лингвистические характеристики, а сходство обозначаемых ими понятий.
Лексикология устанавливает самые разнообразные отношения внутри различных лексических групп, составляющих номинативную систему языка. В самых общих чертах системные отношения в ней можно охарактеризовать следующим образом.
Одним из проявлений системных отношений слов является их способность соединяться друг с другом. Сочетаемость слов определяется их предметно-смысловыми связями, г
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
грамматическими свойствами, лексическими особенностями. Например, слово стеклянный может быть употреблено в сочетании со словами шар, стакан; возможны сочетания стеклянная банка (бутылка, посуда), даже стеклянная кастрюля (сковорода) - из огнеупорного стекла. Но невозможны - "стеклянная книга", "стеклянная котлета" и под., так как предметно-смысловые связи этих слов исключают взаимную сочетаемость.
3.Слово в лексической системе.
Все слова русского языка входят в его лексическую систему, и нет таких слов, которые находились бы вне ее, воспринимались отдельно, изолированно. Это обязывает нас изучать слова только в их системных связях.
Изучение лексической системы языка раскрывает многомерную и разнообразную жизнь слов. В их системных связях запечатлелась история языка и самого народа. Развитие и взаимодействие значений слова и отношения его с другими словами заслуживают самого серьезного изучения. Оно может проводиться в нескольких направлениях.
1) В пределах одного слова - анализ его значения (или значений), выявление новых оттенков значений, их развитие (вплоть до полного разрыва и формирования новых слов).
2) В пределах словарного состава - объединение слов в группы на основании общих и противоположных признаков, описание разных видов семантических связей (синонимии, антонимии и под.).
3) В пределах общеязыковой системы - исследование зависимости семантической структуры слова от грамматических признаков, фонетических изменений, лингвистических и нелингвистических факторов.
4.Сущность слова как лексической единицы.
Слово является важнейшей номинативной единицей языка. Представление о слове как основной единице наименования явлений действительности складывается
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
непосредственно в речевой практике людей. Рассмотрим признаки, свойственные большинству лексических единиц.
1) Всякое слово имеет фонетическую (а для письменной речи - графическую) оформленность. Оно состоит из ряда фонем (реже - из одной фонемы).
2) Словам присуще определенное значение. Звуковая оформленность слова - внешняя, материальная сторона, представляющая собой форму слова. Его значение - внутренняя ипостась, означающая его содержание. Форма и содержание слова неразрывно связаны: слово не может быть воспринято, если мы его не произнесем (или не напишем), и не может быть понято, если произносимые сочетания звуков лишены значения.
3) Слова характеризует постоянство звучания и значения. Никто не вправе изменить фонетическую оболочку слова или придать ему несвойственное значение, потому что форма и содержание слова закреплены в языке.
4) Слова (в отличие от словосочетаний) непроницаемы: любое слово выступает в виде целостной единицы, внутрь которой нельзя вставить другое слово, тем более несколько слов. Исключения представляют отрицательные местоимения, которые могут быть разделены предлогами (никто - ни у кого, ни с кем).
5) Слова имеют лишь одно основное ударение, а некоторые могут быть и безударными (предлоги, союзы, частицы и др.). Однако нет таких слов, которые имели бы два основных ударения. Недвуударность слова отличает его от устойчивого (фразеологического) сочетания, обладающего целостным значением (кот наплакал, без царя в голове).
6) Важным признаком слов является их лексико-грамматическая отнесенность: все они принадлежат к тем или иным частям речи и имеют определенную грамматическую
оформленность. Так, существительным, прилагательным и другим именам свойственны формы рода, числа, падежа; глаголам - формы наклонения, вида, времени, лица и пр.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
7) Цельность и единооформленность отличают слова от словосочетаний. У сложных слов типа свежемороженый, радиопостановка, вертихвостка и под. грамматические признаки выражает лишь одно окончание. Правда, есть слова-исключения, обладающие двуоформленностью: белый-белый, пятьсот; ср.: белого-белого, пятистам.
8) Все слова характеризует воспроизводимость: мы их не конструируем каждый раз заново из имеющихся в языке морфем, а воспроизводим в речи в том виде, в каком они известны всем носителям языка. Это отличает слова от словосочетаний, которые мы строим в момент высказывания.
9) Слова отличает преимущественное употребление в соединении с другими словами: в процессе общения из слов мы строим словосочетания, а из последних - предложения.
10) Одним из признаков слов является изолируемость. Слова, в отличие от фонем и морфем, могут восприниматься и вне речевого потока, изолированно, сохраняя при этом присущее им значение.
11) Важнейшим признаком многих слов является номинативность, т. е. способность называть предметы, качества, действия и т. д..
12) Фразеологичность, как отличительный признак слова означает, с одной стороны, немотивированность его лексического значения (никто не знает, почему, например, слова дом, дым, быть, пить получили присущее им лексическое значение.
5.Лексическое значение слова и понятие.
Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности. Слова называют не только конкретные предметы, которые можно увидеть, услышать или осязать в данный момент, но и понятия об этих предметах, возникающие у нас в сознании.
6.Типы лексических значений слов в русском языке.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов. П р я м о е (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения: 1. 'Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках'. 2. 'Цвета сажи, угля'. 3. 'Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева' (о жидкостях). П е р е н о с н ы е (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.
Так, слово стол имеет несколько переносных значений: 1. 'Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы': операционный стол, поднять стол станка. 2. 'Питание, пища': снять комнату со столом. 3. 'Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел': справочный стол.
1 См Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания М., 1977 С. 100-101
2 Шмелев Д. Н Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 89..
7.Терминологическая и профессиональная лексика.
Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники. Термины и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой "специальное", иногда указывается сфера употребления того или иного термина: физ., медиц., матем., астроном. и т. д.
Каждая область знания имеет свою терминологическую систему.
Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
В составе терминологической лексики можно выделить несколько "слоев", различающихся сферой употребления.
1. Прежде всего это общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. 2. Различаются и специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр.
Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. Однако степень терминологизации научных трудов неодинакова. Частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста.
Современное общество требует такой формы описания получаемых данных, которая позволила бы сделать величайшие открытия человечества достоянием каждого.
Своеобразной приметой нашего времени стало распространение терминов за пределами научных произведений. Это дает основание говорить об общей терминологизации
современной речи. Так, немало слов, имеющих терминологическое значение, получили широкое употребление без каких бы то ни было ограничений: трактор, радио, телевидение, кислород. Другую группу составляют слова, которые имеют двойственную природу: они могут функционировать и как термины, и как общеупотребительные слова. В первом случае эти лексические единицы характеризуются специальными оттенками значения, придающими им особую точность и однозначность. Так, слово гора, означающее в широком употреблении - 'значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью' и имеющее ряд переносных значений, не содержит в своем толковании конкретных измерений высоты.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов - официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: концовка- 'графическое украшение в конце книги', усик - 'концовка с утолщением в середине', хвост - 'нижнее наружное поле страницы', а также 'нижний край книги', противоположный головке книги.
Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
Практическая часть.
Лексические группы.
1.Звания: старшой, командир, сержант, лейтенант, капитан, связной, комбат, адъютант, офицер, ефрейтор, майор, начальник, командир, телефонист пехотный и артиллерийский, минер, командир взвода, пехотный телефонист, артиллерийский телефонист, начальник боевого участка, командир взвода управления, автоматчик, артиллерист, разведчик, вестовой, командир стрелкового батальона, интендант, военный хирург, летчик-истребитель, Военторг, красноармеец, связной; (Перечислены звания только советских войск).2.Вооружение: автомат, патроны, гранаты, танк, самоходное орудие, мины, снаряд, авиабомба, ракета, пули, кобура, гильзы, орудие, авиация, винтовка, ручная граната, артиллерийский снаряд, осветительная ракета, кинжал, стереотруба, броневик, штабеля мин, боеприпасы, штурмовик, револьвер-наган, ракетница, маскировочная сетка.3.Звуки орудий: пушечный выстрел, пулеметная очередь, залп, пушечные взрывы и разрывы, рикошет, винтовочная трескотня, бомбежка, пороховой чад.4.Военный быт: фляжка, командирский блиндаж, походный стол, походная фляжка, харч, оборонительные сооружения, полевая сумка, осколок, полуторка, поясной ремень, военные дороги, походная форма, довольствие, походный самовар, трофейная картина, трофейные сигареты, авиационный спирт.5.Одежда: каска, шинель, фуражка, плащ-палатка, портянка, гимнастерка, погоны, противогаз, шлем, сапоги, солдатское сукно, полевая сумка, медный чайник, довольствие, обмундирование.6.О немцах: немцы, фашисты, немецкий тыл, немецкие батареи, неприятельский командный пункт, немецкая каска, неприятель.7.О советских войсках: боевые друзья, боевые товарищи, наши, команда, добрые великаны.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
8.Воинское подразделение: рота, полк, гвардия, взвод, контрбатарейный взвод, взвод управления, резерв, штаб фронта, пехотная цепь, контрольно-проверочный пункт, орудийный расчет, батарея.9.Способ ведения боя: контратака, пристрелка, решающий момент боя, рейд.10.Военная терминология: огневая точка, пристрелянные цели, боевой участок, стереотруба, азбука Морзе, положено, зачислить.
11.Расположение: второй эшелон фронта, передний край, штабной лес.
12.Военные профессии: военный врач, летчик-истребитель, сотрудницы Венторга.
13.Официальная военная лексика: приказ, боевая готовность, воинская дисциплина, наступление, преследование врага, продвижение армии, шел бой, солдатский дух, боевое задание, отрапортовал, ведомость.
14.Неофициальная военная лексика: круглый сирота, командирские нотки, честное батарейское, солдатская осторожность, младший братишка, боевая жизнь, воинская наука, мастерство разведки, сын полка, прирожденный солдат, душа воинская, прирожденный разведчик.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
Вывод:
Война охватывает все стороны советского быта, отношения, действия, речь, мысли людей.
Все направлено было на достижение победы: образование, медицина, карьера.
Поэтому лексика – это знак событий в истории.
Военная терминология разграничивается и в зависимости от употребления в разных родах войск, так как каждый вид вооруженных сил род войск имеет присущее ему боевое предназначение, тактику и организацию, боевую технику и оснащение (артиллерия: артиллерийский снаряд , бомбардир; авиация: авиабомба; разведка:
Исследования с широким охватом материала  устанавливают общие закономерности развития словарного состава, они  опираются на исследования конкретных этапов его исторического развития. Общие выводы невозможно сделать без изучения одного исторического периода и лексики, относящейся к этому периоду.
«Военная лексика - отражение действительности в повести В.П. Катаева «Сын полка»
Литература.
1.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. и др. Современный русский язык. Лексика. М.,1980.
2. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961 С. 144
3. См Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания М., 1977 С. 100-101
4.Шмелев Д. Н Значение слова // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 89..