Учебно-методическое пособие Изучаем немецкий язык


Департамент образования и науки Брянской области
ГБОУ СПО «Брянский профессионально-педагогический колледж»
Изучаем немецкий язык
Учебно-методическое пособие
для развития и совершенствования лексических навыков
БРЯНСК 2015
Учебно-методическое пособие «Изучаем немецкий язык» рекомендуется для использования в образовательном процессе при обучении лексической стороне иноязычной речи в 3 классе начальной школы.
Составитель: Колечко А.П., преподаватель высшей квалификационной категории. Напечатано в БППК. - 2015. – 43 с.
Учебно-методическое пособие «Изучаем немецкий язык» предназначено для использования в учебном процессе при обучении лексической стороне иноязычной речи в 3 классе начальной школы.
В пособии содержатся считалки, рифмовки, стихи, песни, загадки, рассказы, сказки, комментарии, немецко-русский словарь, а также задания, направленные на развитие лексических навыков, формирующие инициативу, любознательность и повышающие мотивацию обучения. Материалы пособия рекомендуются учителям и студентам, проходящим педагогическую практику при подготовке уроков и для организации и проведения внеурочной деятельности на немецком языке.
Содержание
1. Считалки ……………………………………………………………………. 5
2. Рифмовки …………………………………………………………………... 7
3. Стихи ………………………………………………………………………… 9
4. Загадки …………………………………………………………………….. 14
5. Песни ………………………………………………………………………..15
6. Рассказы и сказки ………………………………………………………. 17
7. Учим слова ……………………………………………………………….. 27
8. Лексические игры ………………………………………………………. 37
Ответы к заданиям ………………………………………………………… 40
Немецко-русский словарь ………………………………………………. 41
Литература ………………………………………………………………….. 45
1. Считалки/Abzählreime
1. Ringel, Rangel, Rose,Butter in die Dose,Schmalz in den Kasten,ab morgen woll' n wir fasten,Übermorgen Nikolaus und du bis raus! 2. Heute kommt der Eiermann, guckt sich alle Eier an,
bringt sie in das Haus und du bist raus! 3. Thomas hat ins Bett geschissen,gerade aufs Paradekissen,Mutter hat's gesehen, und du kannst gehen! 4. Lirum, larum, Löffelstiel, wer das nicht kann, der kann nicht viel,Lirum, larum, leck,und du bist weg! 5. Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase,zieht dir alle Hosen aus,übermorgen Nikolaus,zieht sie wieder anund du bist dran! 6. Ene, mene muh und raus bist du!Raus bist du noch lange nicht,sag mir erst wie alt du bist.1, 2, 3, 4, 5... 7. Henriette,goldne Kette,goldner Schuhund raus bist du!
8. Ipse dipse silber Nixe,ipse dipse - weg!
Itze ditze Sliberspitze,itze ditze weg!
9. Ringel rangel Rose,Butter in die Dose,Butter in den Speckund du bist weg
10. Eine kleine Mickymauszog sich mal die Hosen aus,zog sie wieder an,und du bist dran!
11. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,wo ist meine Braut geblieben?Ist nicht hier, ist nicht da,ist wohl in Amerika!Ene mene meckund du bist weg! 12. Ene mene mopel,wer frisst Popel?Süß und saftig,eine Mark und achtzig,eine Mark und zehn,und du kannst geh'n! 2. Рифмовки/Reimwörter
1. Eins, zwei - du bist frei.
Drei, vier - du bleibst hier.
Fünf, sechs - alte Hex.
Sieben, acht - gute Nacht.
Neun, zehn - du kannst geh‘n!
 
2. Frau Quitte,
Frau Queck,
Fräulein Quick
und Herr Quack
essen Quarkkuchen
von Frau Quelle.
 
3. Ich bin Peter, du bist Paul,
ich bin fleißig, du bist faul!
 
4. A a a - der Winter ist schon da!
E e e - wir spielen gern im Schnee.
O o o - wir gehen in den Zoo.
I i i - vergiss die Eltern nie!
 
5. Mein, dein, sein,
der Tisch ist noch rein,
der Magen ist noch leer
und du brummst wie ein Bär.
 
6. Eichen, Buchen, Tannen,
und du musst fangen.
Eichen, Tannen, Buchen,
und du musst suchen.
 7. Rote Rosen, rote Rosen,
stehen auf dem Stengel.
Der Herr ist schön,
die Frau ist schön,
das Kind ist wie ein Engel.
 
8. Die Frösche, die Frösche,
ein lustiger Chor.
Sie haben, sie haben -
wie komisch! - kein Ohr.
 
9. Rattatam, rattatam,
wir fahren mit der Eisenbahn.
Wir fahren in die große Stadt,
die viele schöne Häuser hat.
 
10. ABC, Kopf in die Höh!
DEF, wart, ich treff!
GHI, das macht Müh!
IKL, nicht so schnell!
MNO, auch nicht so!
PQR, das ist schwer!
STU, hör mir zu!
VWX, mach ’nen Knicks!
YZ, geh zu Bett!
11. 1, 2, 3, 4,
auf dem Klavier
sitzt eine Maus,
und du musst raus.
3. Стихи/Gedichte
4063365163830Die Ameisen
In Hamburg lebten zwei Ameisen,
Die wollten nach Australien reisen.
Bei Altona auf der Chaussee
Da taten ihnen die Beine weh,
Und da verzichteten sie weise
Dann auf den letzten Teil der Reise.

Список слов, которые нужно выучить
 die Ameise – муравей;  leben – жить;  reisen – путешествовать; die Chaussee – шоссе; weh tun – болеть; das Bein (Beine) – нога;  verzichten - отказываться,  воздерживаться; weise – мудрый; der Teil - часть,  доля; die Reise - путешествие, поездка; wollen (wollte, gewollt) - хотеть
Sonne, liebe Sonne
140894752Sonne, liebe Sonne,
komm ein bisschen runter!
Lass den Regen oben,
dann wollen wir dich loben.
Einer schließt den Himmel auf,
dann kommt die liebe Sonne raus.
Список слов, которые нужно выучить
die Sonne – солнце; lieb – любимый; der Regen – дождь; der Himmel – небо; kommen (kam, gekommen) - приходить, прибывать; ein bisschen – немного; runter (herunter) – вниз; lassen (ließ, gelassen) - позволять, loben – хвалить; aufschließen – открывать; raus (heraus) - наружу
140893391Vier Jahreszeiten
Es war eine Mutter, die hatte vier Kinder:den Frühling, den Sommer,
den Herbst und den Winter. Der Frühling bringt Blumen,der Sommer den Klee,Der Herbst bringt die Trauben,der Winter den Schnee.
Список слов, которые нужно выучить
 die Jahreszeit - время года; das Jahr – год;  es war - жил-был; die Mutter (Mutter) - мама, мать; das Kind (Kinder) – ребенок; der Frühling – весна; der Sommer – лето; der Herbst – осень; der Winter – зима; bringen (brachte, gebracht) – приносить; die Blume (Blumen) – цветок; der Klee – клевер; die Trauben – виноград; der Schnee - снег
2596515305435Katzen
Katzen können Mäuse fangen,haben Krallen, scharf wie Zangen,kriechen durch die Bodenlöcherund zuweilen auf die Dächer.
Mäuschen mit den Ringelschwänzchenmachen auf dem Dach ein Tänzchen.Leise, leise schleicht die Katz',fängt die Maus mit einem Satz.
Список слов, которые нужно выучить
die Katze (Katzen) – кошка; die Maus (Mäuse) – мышь; scharf – острый;
fangen (fing, gefangen) - ловить, поймать; die Kralle – коготь;
die Zange – клещи; kriechen ( kroch, gekrochen) - ползти, ползать; das Loch - дыра, отверстие; der Boden - пол, земля; das Dach (Dächer) - крыша,  кровля; das Schwänzchen – хвостик; der Ringel – крендель; der Tanz – танец; leise – тихий; schleichen (schlich, geschlichen) - красться,  подкрадываться; mit einem Satz - одним прыжком
-116840659130
Es regnet
Es regnet, es regnet, die Erde wird nass,bunt werden die Blumen und grün wird das Gras.Mairegen bringt Segen, und werden wir nass,so wachsen wir lustig
wie Blumen und Gras.
Список слов, которые нужно выучить
es regnet - идет дождь; die Erde - земля,  почва; nass – мокрый; bunt - разноцветный, пестрый; die Blume (Blumen) – цветок; grün – зеленый; das Gras – трава; der Regen – дождь;  bringen (brachte, gebracht) – приносить; der Segen – благословение; wachsen (wuchs, gewachsen) – расти; lustig - веселый
Ich will dir was erzählen
307848017780 Ich will dir was erzählen
von der Muhme Rählen.
Diese Muhme hat einen Garten
und das ist ein Wundergarten.
In dem Garten ist ein Weg
und das ist ein Wunderweg.
An dem Weg, da steht ein Baum
und das ist ein Wunderbaum.
An dem Baum, da ist ein Zweig
und das ist ein Wunderzweig.
Auf dem Zweig, da ist ein Nest
und das ist ein Wundernest.
In dem Nest, da ist ein Ei
und das ist ein Wunderei.
Aus dem Ei fällt ein Korn
und liest alles noch einmal von vorn!
Список слов, которые нужно выучить
 erzählen – рассказывать; die Muhme – тетушка; der Garten – сад; das Wunder – чудо; der Weg (Wege) - дорога,  путь; der Baum (Bäume) – дерево; stehen (stand, gestanden) – стоять;der Zweig (Zweige) – ветка; das Nest – гнездо; das Ei (Eier) – яйцо; fallen (fiel, gefallen) – падать; das Korn (Körner) – зерно; lesen (las, gelesen) – читать;
 von vorn - сначала, спереди
140893391 Schuleifer
Im Winter, wenn es friert,Im Winter, wenn es schneit,Dann ist der Weg zur SchuleFür wahr noch mal so weit
Und wenn der Kuckuck ruft,Dann ist der Frühling da,Dann ist der Weg zur SchuleFür wahr noch mal so nah.
Wer aber gerne lernt,Dem ist kein Weg zu fern;Im Frühling, wie im Winter,Geht er zur Schule gern.
Список слов, которые нужно выучить
 die Schule – школа; der Eifer – рвение; frieren (fror, gefroren) - мерзнуть,  замерзать;  im Winter – зимой; es schneit - идет снег; der Weg (Wege) - путь, дорога;  für wahr - в самом деле;  dann - тогда, потом;  weit – далекий;  der Kuckuck – кукушка; der Frühling – весна; nah - близко, близкий; lernen – учиться;  gern - охотно
4. Загадки/Die Rätsel
1. Rate Kind: wer bin ich wohl?Vorne bin ich breit und hohl,Hinten bin ich lang und schmal.Fütt’re dich beim Mittagsmahl.
2. Es ist gemacht aus Holz und Glas,Das Licht scheint durch.Was ist denn das?
3. Erst weiß wie Schnee,Ich weiß noch mehr;Dann grün wie Gras,Ich weiß noch was;Dann rot wie Blut,Ist’s noch nicht gut.Schwarz wie Pech,Jetzt ist es recht.
4. Wer mich beißt, den beiß ich wieder,Netz ihm gleich die Augenlider.
5. Kind, sag’ mir doch den Vogel an,Der seinen Namen rufen kann?
6. Ich rede ohne Zunge,Ich schreie ohne Lunge,Ich habe auch kein Herz,Und nehm’ doch teil an Freude und Schmerz.
7. Ist es der Apfel, die Birne,so mag sie keiner genießen,Ist es der Schüler,so wird ihn die leichteste Arbeit verdrießen.
8. Zwei Löcher hab’ ich,Zwei Finger brauch’ ich,So mach’ ich Langes und Breites kleinUnd trenne, was nicht beisammen soll sein.
5. Песни/Lieder
Brüderchen komm tanz mit mir
Brüderchen, komm, tanz mit mir,beide Hände reich' ich dir,einmal hin, einmal her,rundherum, das ist nicht schwer.
Mit den Händchen klipp, klipp, klapp,mit den Füßchen tripp, tripp, trapp,einmal hin, einmal her,rundherum, das ist nicht schwer.
Mit den Köpfchen nick, nick, nick,mit den Fingerchen, tick, tick, tick,einmal hin, einmal her,rundherum, das ist nicht schwer.
Ei, das hast du gut gemacht,ei, das hätt' ich nicht gedacht,einmal hin, einmal her,rundherum, das ist nicht schwer.
Noch einmal das schöne Spiel,weil es mir so gut gefiel,einmal hin, einmal her,rundherum, das ist nicht schwer.
ABC, die Katze lief im Schnee
A B C, die Katze lief im Schnee.Und als sie dann nach Hause kam,da hatt' sie weiße Stiefel an.O je-mi-ne, o je-mi-ne,die Katze lief im Schnee.
A B C, die Katze lief zur Höhe.Sie leckt ihr kaltes Pfötchen reinund putzt sich auch die Stiefeleinund ging nicht mehr und ging nicht mehrging nicht mehr in den Schnee.
Schneeflöckchen
Schneeflöckchen, Weißröckchen,wann kommst du geschneit?Du wohnst in den Wolken,dein Weg ist so weit.
Komm setz dich ans Fenster,du lieblicher Stern,malst Blumen und Blätter,wir haben dich gern.
Schneeflöckchen, du deckst unsdie Blümelein zu,dann schlafen sie sicherin himmlischer Ruh'.
Schneeflöckchen, Weißröckchen,komm zu uns ins Tal.Dann bau'n wir den Schneemannund werfen den Ball.
Der Kuckuck und der Esel
Der Kuckuck und der Esel,die hatten einmal Streit:wer wohl am besten sänge,wer wohl am besten sängezur schönen Maienzeit,zur schönen Maienzeit.
Der Kuckuck sprach: Das kann ichund fing gleich an zu schreiеn.Ich aber kann es besserfiel gleich der Esel ein.
Das klang so schön und lieblich,so schön von fern und nah.Sie sangen alle beideKuckuck, Kuckuck, ia.
6. Рассказы и сказки/Die Erzählungen und Märchen
Der Hase und der Fuchs
653415134620
Ein Hase und ein Fuchs machten im Winter eine Reise. Alles war mit Schnee bedeckt. Der Hunger plagte sie sehr. Da sahen sie ein Mädchen mit einem Korbe kommen, darin war Brot. Das merkte der Fuchs und sagte zu dem Hasen: "Lege dich wie tot auf den Boden, dann wird das Mädchen den Korb niederstellen, um dich aufzuheben. Ich nehme den Korb weg und mache mich schnell davon. Du eilst mir nach, und dann lassen wir es uns wohl sein." Das war dem Hasen recht.
Der Fuchs verbarg sich hinter einem Haufen Schnee, und der Hase legte sich nieder. Das Mädchen stellte den Korb richtig hin und griff nach dem Hasen. Da schlich der Fuchs hervor und machte sich mit dem Korb so schnell davon, dass das Mädchen ihm nicht nachkam. Unser Hase aber eilte ihm in großen Sätzen nach. An einem Wasser hielten sie still. Weil aber der Fuchs nicht teilen wollte, so sagte der Hase: "Brot haben wir, jetzt sollten wir auch noch Fische haben. Dann hätten wir ein Essen wie die großen Herren. Stecke deinen Schwanz ins Wasser, so werden sich die Fische daran hängen, denn die haben jetzt auch nicht viel zu beißen."
Der Fuchs ging an den Weiher hin und hing seinen Schwanz in das Wasser. Es dauerte aber nicht lange, so war er im Eis festgefroren. Der Fuchs konnte ziehen und zappeln, wie er wollte - das Eis ließ ihn nicht los. Er mußte nun zusehen, wie der Hase ein Brot nach dem andern verzehrte. Dann rief der listige Hase dem Fuchs zu: "Im Frühjahr sehen wir uns wieder. Laß dir die Zeit nicht zu lang werden, bis das Eis auftaut."
Комментарий к тексту
der Hase (Hasen) – заяц; der Fuchs (Füchse) – лиса; eine Reise machen – путешествовать; bedecken - накрывать, покрывать; der Schnee – снег; plagen - мучить,  терзать; der Hunger – голод; der Korb (Körbe) - корзина,  корзинка; merken - замечать,  отмечать; legen - положить, класть; tot – мертвый; niederstellen - поставить вниз; aufheben - поднимать,  прекращать; wegnehmen (nahm weg, hat weggenommen) - отнимать, убирать; nacheilen (eilte nach, ist nachgeeilt) - гнаться,  спешить; sich verbergen - прятаться, скрываться; der Haufen - куча,  груда; greifen (griff, gegriffen) – хватать; schleichen (schlich, geschlichen) - подкрадываться, красться; in großen Sätzen - большими скачками; nachkommen (kam nach, ist nachgekommen) - догонять,  успевать; teilen – делить; stecken - вставлять,  втыкать; ein großer Herr – барин; der Schwanz (Schwänze) – хвост; das Eis – лед; dauern - длиться,  продолжаться; frieren (fror, gefroren) - мерзнуть,  замерзать; festfieren – примерзать к …; ziehen (zog, gezogen) - тащить, тянуть; verzehren - пожирать,  поглощать; listig – хитрый; tauen – таять; der Weiher - пруд
Задание
1. Ответьте на вопросы.
1. Was machten ein Hase und ein Fuchs im Winter?
2. Wen sahen sie da?
3. Was war im Korb des Mädchens?
4. Wo verbarg sich der Fuchs?
5. Was sollten sie auch noch haben?
6. Was hing der Fuchs in das Wasser?
7. Wer ist listiger: der Fuchs oder der Hase?
2. Выпишите из текста существительные, определите с помощью словаря их род и заполните таблицу.
Мужской род (der) Женский род (die) Средний род (das)
der Hase die Zeitdas Mädchen
3. Выберите подходящие по смыслу слова и дополните предложения.
1. Alles war mit … bedeckt.
2. Der Fuchs und der Hase sahen ein ... mit einem ... .
3. Das Mädchen stellte den ... richtig hin.
4. Der Hase eilte dem ... in großen ... nach.
5. Der Fuchs hing seinen ... in das ... .
_____________________________________________________
Sätzen, Schnee, Wolf, Schwanz, Mädchen, Korb, Wasser, Apfel, Fuchs.
Золотое дерево/Der Goldbaum3668395200660Eduard scherzte gerne und spielte auch gerne anderen einen Streich. Seine kleine Schwester Emilie, die noch nicht in die Schule ging, fragte gerne ihren Bruder, den sie für sehr weise hielt, über alles aus. Um sie schnell wieder los zu werden, sagte ihr Eduard oft Dinge, welche das Kind ganz falsch belehrten.
Eines Morgens, es war Eduards Geburtstag, sah Emilie auf dem Tisch ihres Bruders ein Goldstück liegen, das er vom Vater zum Geschenk bekommen hatte. Sie fragte ihn: "Wo wächst das Gold?" - "Es wird gesät," antwortete Eduard, der sich wieder einmal auf Kosten seiner Schwester einen Spaß machen wollte, "dann wird ein Baum daraus, an dem wachsen die Goldstücke."
3520440-106680Als Eduard beschäftigt war, nahm Emilie leise das Goldstück vom Tische, eilte damit hinunter in den Garten, grub mit den Händen ein Loch in die weiche Erde, legte das Goldstück hinein und bedeckte es wieder mit Erde.
Eine Weile später sprang sie in Eduards Zimmer und rief: "Jetzt wirst du bald viele, viele Goldstücke haben! Ich habe deines im Garten gepflanzt."
Umsonst bekannte Eduard, er habe nur gescherzt, und umsonst suchte und grub er im Garten nach seinem Golde. Emilie wußte die Stelle nicht anzugeben, wo sie es eingegraben hatte.
Der Vater kam hinzu und sagte: "Es war unklug von Emilie, das Goldstück pflanzen zu wollen; du aber, Eduard, hast gefehlt (провинился), da du ihr, wenn auch im Scherze, eine Unwahrheit sagtest."
Комментарий к тексту
scherzen – шутить;  einen Streich spielen – подшучивать;  weise – мудрый; ausfragen – расспрашивать; den sie für sehr weise hielt - которого она считала очень умным: loswerden (wurde los, ist losgeworden) - избавляться, освобождаться; belehren - поучать,  учить;  eines Morgens - однажды утром; der Geburtstag - день рождения; das Goldstück - золотая монета;  das Geschenk (Geschenke) – подарок;  wachsen (wuchs, gewachsen) – расти;  säen - сеять, засевать; auf Kosten - за счет;  Spaß machen - забавляться,  забавлять;  beschäftigt sein - быть занятым;  nehmen (nahm, genommen) - брать,  взять;  eilen - спешить,  торопиться;  graben (grub, gegraben) – копать; das Loch - дыра, отверстие; weich - мягкий,  гибкий; die Erde - земля,  почва; bedecken - накрывать, покрывать; legen - положить, класть; eine Weile - некоторое время;  pflanzen - сажать растения; bekennen – признавать; umsonst – напрасно: angeben - сообщать
Задание
1. Выпишите из текста слова, имеющие одну основу «Gold», например:
Gold – Goldstück - ... .
2. На каждую букву найдите слова, встречающиеся в тексте, и заполните таблицу.
A B D E S G K
alsBruderDingeErde Schule Geburtstag Kind
Лиса и рак/Der Fuchs und der Krebs
1. Посмотри на картинку и прочитай слова
2527300263525
Der Fuchs - лиса
der Krebs - рак
der Schwanz – хвост
Der Fuchs und der Krebs stehen zusammen und reden unter sich. Der Fuchs sagt zu Krebs: „Komm, wir machen einen Wettlauf!“
Der Krebs antwortet ihm: „Ok! Los!“Sie fingen an zu laufen. Nur der Fuchs lief los, der Krebs hing sich an den Schwanz des Fuchses. Der Fuchs kam am Ziel an, der Krebs hing immer noch an dem Schwanz des Fuchses.
Der Fuchs drehte sich um, um zu gucken, wo der Krebs bleibt. Der Krebs hängte sich in der Ziel ab, und sagte: „Ich warte schon so lange auf dich!“
1. Ответь на вопросы к сказке.
1. Was machen zusammen der Fuchs und der Krebs?
2. Was machte der Krebs?
3. Wo hing der Krebs, als der Fuchs am Ziel an kam?
2. С помощью словаря переведи на русский язык следующие слова:
listig, pfifig, einfach, dumm, klug
3. Используя слова, охарактеризуй главных персонажей сказки.
der Fuchs der Krebs
dumm pfifig4. Вставь в пропуски подходящие слова.
1. … sagt zu ...: „Komm, wir machen ... ... !“2. Sie fingen … zu … .3. Der Krebs hing sich ... ... .
4. Wo ... der Krebs?
Репка/ Das Rübchen
-20383599060
die Rübe – репа, свеклаdas Rübchen - репка
Großvater hat ein Rübchen gesteckt und spricht zu ihm:Wachse, mein Rübchen, wachse, werde süß!Wachse, mein Rübchen, wachse, werde fest!
Das Rübchen ist herangewachsen: süß, fest und groß - riesengroß.Großvater geht, das Rübchen ausziehen:Er zieht und zieht - kann's nicht herausziehen.
132969052070Da ruft der Großvater die Großmutter.Die Oma fasst den Opa an,Der Opa fasst die Rübe an.Sie ziehen und ziehen - und können's nicht herausziehen.
Da ruft die Großmutter die Enkelin.Das Mädchen fasst die Oma an,Die Oma fasst den Opa an,Der Opa fasst die Rübe an.Sie ziehen und ziehen - und können's nicht herausziehen.
Da ruft die Enkelin das Hündlein.Das Hündlein fasst das Mädchen an,Das Mädchen fasst die Oma an,Die Oma fasst den Opa an,Der Opa fasst die Rübe an.Sie ziehen und ziehen - und können's nicht herausziehen.
Da ruft das Hündlein das Kätzchen.Das Kätzchen fasst das Hündchen an,Das Hündlein fasst das Mädchen an,Das Mädchen fasst die Oma an,Die Oma fasst den Opa an,Der Opa fasst die Rübe an.Sie ziehen und ziehen - und können's nicht herausziehen.
Da ruft das Kätzchen das Mäuslein.Das Mäuslein fasst das Kätzchen an,Das Kätzchen fasst das Hündlein an,Das Hündlein fasst das Mädchen an,Das Mädchen fasst die Oma an,Die Oma fasst den Opa an,Der Opa fasst die Rübe an.Sie ziehen und ziehen und haben das Rübchen herausgezogen!
Задания
Обрати внимание!
В немецком языке суффиксы – chen; – lein имеют уменьшительно-ласкательное значение. Если мы добавляем к основе слова (существительного) суффиксы - chen – lein, то оно приобретает уменьшительно-ласкательное значение, например:
die Rübe (репа) – das Rübchen – репка
der Hund (собака) – das Hündlein – собачка.
Слова, имеющие эти суффиксы всегда среднего рода. Если в корне исходного слова есть гласные - a; - o; - u, то в новом слове они получают умляут (ä, ö, ü).Задание
1. Образуй от данных существительных слова с уменьшительно-ласкательным значением.
die Mutter, der Großvater, das Haus, die Katze, das Kind, der Bruder
2. Используя буквы немецкого алфавита, данные ниже, составь как можно слов, встречающихся в тексте прочитанной сказки.
M Ü T E R P
A H T S K N
B Z F L I G Ä
3. Соедини чертой левые и правые отрезки предложений, соответствующие друг другу по смыслу и по форме.
1. Der Großvater hat das Rübchen ausziehen.
2. Sie haben den Opa an.
3. Der Großvater geht das Rübchen nicht herausziehen.
4. Der Großvater kann das Rübchen herausgezogen.
5. Die Oma fasst ein Rübchen gesteckt.
Учим слова/Wir lernen die Wörter
Части лица и головы
2266009-947
1
2 3

4
5

6 7

8 10
9

das Gesicht (Gesichter) – лицо
der Kopf (Köpfe) - голова
1. das Haar (die Haare) - волосы
2. die Stirn (Stirnen) - лоб
3. die Augenbraue (Augenbrauen) - бровь
4. das Auge (Augen) - глаз
5. das Ohr (Ohren) - ухо
6. die Nase (Nasen) - нос
7. die Backe (Backen) - щека
8. der Mund (Münder) - рот, уста
9. das Kinn (Kinne) - подбородок
10. der Hals - шея 
Задание
1. Посмотри на рисунок и скажи, что это?
4253865184150198691518415081915184150

2110740177804253865217805100965303530
44443653994151901190285115-127635285115
Например:
196024576200
- Was ist das?
- Das ist die Lippe.
Едим и готовим
Овощи
das Gemüse - овощи
die Kartoffel - картофель
die Karotte - морковь
die Gurke - огурец
die Tomate (Tomaten) - помидор, томат
der Kohl (Kohle) - капуста
die Rübe (Rüben) - свекла, репа
die Paprika - перец
die Aubergine - баклажан
die Zwiebel - лук, луковица
der Knoblauch – чеснок
die Kräuter - зелень
Задание
1. Собери корзину!
Используя слова на тему «Овощи» скажи, что ты кладешь в корзину. Обращай внимание на форму артикля имен существительных в винительном падеже. 
Артикль имен существительных в винительном падеже
Падеж Вопрос Форма артикля
женский
род мужской
род средний
род мн. число
существительных
Именительный кто? что?  die Rübe der Knoblauch das Blattdie Gurken,
die Rüben
die Tomaten
Винительный кого? что? eine Rübe einen Knoblauch ein Blatt Gurken, Rüben, Tomaten (артикль отсутствует при перечислении во мн. числе) или die GurkenWas lege ich in den Korb?
2548890207645-151765292735
- Ich lege in den Korb einen Apfel. Und du?
3625853092452. Составь рецепт салата, заменяя картинки словами.
270129050165
1.
3132455465455und schneiden.
1967230149225
2. Aus Mayonnaise, ,Tomatenketchup, Ei,
796290522605
und eine pikante Soße machen.
278701560960

3. Die Soße mit fein gehackten vermischen.
Бытовая техника
 der Ofen (die Öfen) - печь, печка, духовка
 der Gasherd (die Gasherde) - газовая плита
 der Kühlschrank (die Kühlschrankschränke) - холодильник
 die Gefrierkammer - морозильная камера
 die Mikrowelle (die Mikrowellen) - микроволновая печь, микроволновка der Toaster ['to: stɐ] (die Toaster) - тостер
 die Kaffemaschine (die Kaffemaschinen) - кофеварка, кофемашина der Entsafter (die Entsafter) - соковыжималка
 die Fritteuse [fri'tø: zə] (die Fritteusen) - фритюрница
 der Wasserkocher (die Wasserkocher) -   электрический чайник
Задание
Молочный суп
3962400366395Свари молочный суп по данному рецепту, заполняя пропуски словами.
Auf den ... einen ... stellen, in den Topf ... geben und kochen. Die ... in die kochende ... geben, umrühren und zum Kochen bringen.
Die Suppe mit ein wenig ... und ein bißchen ... und abschmecken und viel ... unterrühren.
die Mikrowelle; das Fleisch; der Gasherd; der Topf; das Mineralwasser; die Milch; die Haferflocken; der Kohl; der Salz; die Paprika; der Zucker; die Butter; der Wasserkocher
Посуда
Столовые приборы
der Löffel (die Löffel) - ложка
die Gabel (die Gabeln) - вилка
das Messer (die Messer) - нож
die Serviette (die Servietten) - салфетка
die Schüssel (die Schüsseln) - миска, блюдо
die Tasse (die Tassen) -  чашка, кружка
die Untertasse (die Untertassen) -  блюдце
das Glas (die Gläser) - стакан, стекло
der Krug (die Krüge) – кувшин
der Topf (die Töpfe) – кастрюля
die Teekanne (die Teekannen) – чайник для заварки чая
Задание
C помощью ключа письменно расшифруйте и переведите на русский язык следующие цифровые записи.
A) 9 3 8 5 19 19 5 4 9 5 19 21 16 16 5 13 9 20 4 5 13 12 15 6 6 5 12.
B) 4 5 18 11 15 3 8 19 20 5 12 12 20 4 5 14 20 15 16 6 1 21 6 4 5 14
7 1 19 8 5 18 4.
C) 4 9 5 19 5 18 22 9 5 18 20 20 5 14 12 9 5 7 5 14 1 21 6 4 5 13 20 9 19 3 8.
Ключ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A B C D E F G H I J
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
K L M N O P Q R S T
21 22 23 24 25 26
U V W X Y Z
Напитки
die Tasse Tee - чашка чая
die Tasse Kaffee - чашка кофе
der Kaffee - кофе
der Milchshake - молочный коктейль
das Mineralwasser - минеральная вода
der Saft - сок
der frisch gepresste Saft - свежевыжатый сок
Задание
Как приготовить чай?
Посмотрите на картинки, найдите соответствующие слова и, подробно расскажите, как следует готовить чай.
996315184785
1. In den das Wasser geben und kochen.
4425315275590
811530188595
2. In die Teeschweißen aus der
hinzufügen.
574040118745
3. Mit übergießen und rühren.
3211830208915
4. Nach 10 Minuten
das Teeschweißen – чай-заварка
die Packung – пачка
hinzufügen - добавлять
mit kochendem Wasser übergießen – заливать кипятком
den Gästen empfehlen – предлагать гостям
Школьные принадлежности
1924050204470
die Schultasche - портфель
der Bleistift - карандаш
der Kuli - ручка
das Papier - бумага
das Lineal - линейка
das Heft - тетрадь
das Arbeitsheft – рабочая тетрадь
das Buch - книга
der Textmarker – маркер
der Farbstift – цветной карандаш
der Filzstift - фломастер
der Radiergummi – стирательная резинка, ластик
die CD – компакт диск
der Computer – компьютер
 der Locher - дырокол
 das Büroheftgerät - степлер die Reißzwecke - канцелярская кнопка, кнопка
 die Büroklammer - канцелярская скрепка, скрепка
 die Lupe - лупа
 das Klebeband - скотч, клейкая лента
 das Cuttermesser - канцелярский нож
 die Heftklammer - скоба для степлераЗадание
1. Игра «Цепочка»
Учащиеся садятся в круг. Учитель или ведущий начинает: ” Ich packe meine Schultasche und lege einen Bleistft hinein.”
Можно использовать какие-либо другие похожие формулировки: Meine Schultasche ist neu.
Каждый игрок дополняет к уже названному предмету ещё какую-нибудь вещь или предмет. Например : “Ich packe meine Schultasche und lege einen Fotoapparat, einen Apfel hinein“ (Deine Schultasche ist neu und mein Buch ist interessant“.
2. Отгадай, что здесь написано.
Внимательно посмотри на набор букв и определи отдельные слова. Слова сложи в предложение, прочитай и переведи его.
Inmeinerschultaschelegenheftebüchereinkulieinlinealfarbstifteundfilzstifte.
3. Допиши слова.
die Schul…
das Arbeits…
der Text…
der Farb…
der Filz…
das Klebe…
Cемья
die Familie (die Familien) - семья
die Eltern - родители
das Kind (die Kinder) - ребенок
die Mutter (die Mütter) - мать, мама
der Vater (die Väter) - папа, отец
der Sohn (die Söhne) - сын
die Tochter (die Töchter) - дочь
die Schwester (die Schwestern) - сестра
der Bruder (die Brüder) – брат
die Geschwister – брат и сестра
die Großeltern – бабушка и дедушка
die Großmutter или die Oma– бабушка
der Großvater или der Opa - дедушка
Задание
1. Используя слова, данные под чертой, закончи рассказ о семье.
Meine Familie ist ... . Sie besteht aus meiner …, meinem ..., meiner ... und mir. Ich lerne in der ... und meine ... besucht den Kindergarten. Meine ... und mein ... leben auf dem Lande. Wir helfen unseren ... das ... sammeln. Meine ... ist freundlich.
Familie, groß, Onkel, Vater, klein, Mutter, Großeltern, Schwester, Geschwistern, Schule, Oma, Tante, Opa, Sohn
2. C помощью ключа письменно расшифруйте и переведите на русский язык следующие цифровые записи.
A) 13 5 9 14 5 6 1 13 9 12 9 5 9 14 4 9 5 19 3 8 21 12 5.
B) 4 9 5 19 3 8 23 5 19 20 5 18 7 5 8 20 9 14 4 9 5 19 3 8 21 12 5.
C) 13 5 14 5 15 13 1 12 5 2 20 9 13 4 15 18 6.
Ключ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A B C D E F G H I J
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
K L M N O P Q R S T
21 22 23 24 25 26
U V W X Y Z
Лексические игры
1. Это мой нос...
Цель: повторение названий частей тела (лица), развитие внимательности.
Ход игры
Все становятся в круг. Ведущий показывает на часть тела, но называет при этом другую. Напр.: „ Das ist meine Nase “, а показывает на колено. Игроки должны внимательно слушать и показывать
правильно на названную часть тела.
2. Меnsch zu MenschЦель: повторение названий частей тело, развитие внимательности.
Ход игры
Все становятся в круг по двое. Ведущий начинает: „Mensch zu Mensch wie Ohr zu Ohr“. Пары должны следовать указанию ведущего и стать «ухо к уху». Ведущий продолжает дальше: „Mensch zu Mensch
wie Fuß zu Fuß“. И далее, называя различные части тела.
3. Что это за животное?
Цель: дифференциация лексики по семантическому признаку.
Ход игры
Соедините пронумерованные картинки с изображениями и названиями животных с их описанием на карточках, обозначенных буквами алфавита. Поставьте в клеточку под буквой на карточке номер картинки.
4. Вечером в субботу
Цель: лексико-грамматическое оформление монологической речи. Сопутствующая задача: - учить использовать форму глагола в прошедшем времени.
Ход игры
Учащимся предлагается список слов и набор картинок и дается установка:
- Расскажите, подбирая из списка соответствующие слова и используя
рисунки, о том, как ты провел субботний вечер.
5. Необитаемый остров
Цель: активизация лексики в иноязычном общении в регламентированной ситуации.
Ход игры
Учитель задает ситуацию: группе предстоит высадиться на необитаемый остров.
Из предложенных предметов играющие должны выбрать 8 (…), наиболее необходимых для жизни на необитаемом острове, и назвать их. Они должны обсудить свой выбор, сначала работая в парах, а
затем – участвуя в общей дискуссии.
6. Лесенка в небо
Ход игры
Играющие рисуют лестницу из 9 ступенек. Учитель просит их написать на ступеньках слова на тему «…». Выигрывает та группа (т.е. доберется быстрее по лестнице до неба), у которой на каждой ступеньке есть слово.
7. Чего не хватает?
Was fehlt hier?
Цель игры: развитие внимания, повторение лексики.
Ход игры
На столе разложены предметы, названия которых ученики знают по-немецки (газета, журнал, книга, ручка и др.) Ученик, вышедший к столу, рассматривает одну – две минуты предметы, затем отворачивается. Учитель убирает один из предметов и задает вопрос ученику: Was fehlt hier? Ученик должен назвать отсутствующий предмет по-немецки.
8. Антонимы
Цель: Формирование рецептивного лексического навыка.
Ход игры
Образуются 2 команды. Учитель называет прилагательные из парного ряда. Играющие должны назвать слово с противоположным значением.  
9. Слово
Цель: активизация изученной лексики.
Ход игры
Команды получают наборы карточек с буквами. Учитель произносит слово; учащиеся, у которых находятся составляющие его буквы, должны составить из карточек слово.
Команда, которая быстрее и без ошибок составит слово, получает очко. Итоги игры подводятся после того, как составлено несколько слов.
10. Озвучивание картинки
Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.
Ход игры
Играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.
Ответы
Загадки
стр. 12
1. der Löffel; 2. das Fenster; 3. die Brombeere; 4. die Zwiebel; 5. der Kuckuck
6. die Glocke; 7. faul; 8. die Schere
Едим и готовим
стр. 27
Die Gurken und Zwiebeln schneiden. Aus Mayonnaise, Joghurt, Tomatenketchup, Ei, Salz und Pfeffer eine pikante Soße machen und diese mit fein gehackten Kräuter vermischen.
Бытовая техника
стр. 28
Auf den Gasherd einen Topf stellen, in den Topf Milch geben und kochen. Die Haferflocken in die kochende Milch geben, umrühren und zum Kochen bringen. Die Suppe mit ein wenig Salz und ein bißchen Zucker und abschmecken und viel Butter unterrühren.
Столовые приборы
стр. 29
A) Ich esse die Suppe mit dem Löffel.
B) Der Koch stellt den Topf auf den Gasherd.
C) Die Servietten liegen auf dem Tisch. 
Как приготовить чай?
стр. 30
In den Wasserkocher das Wasser geben und kochen, in die Teekanne Teeschweißen aus der Teepackung hinzufügen, mit kochendem Wasser übergießen und rühren, nach 10 Minuten den Gästen empfehlen.
Школьные принадлежности
стр. 32
In meiner Schultasche legen Hefte, Bücher, ein Kuli, ein Lineal, Farbstifte und Filzstifte.
Немецко – русский словарь
А
anhaben (hatte an, hat angehabt) - быть одетым в, быть одетым
das Augenlid - веко
der Apfel (die Äpfel) – яблоко
am besten - лучше всего
anfangen (fing an, hat angefangen) - начинать, начинаться
aufheben - поднимать,  прекращать
B
bauen - строить
bedecken - накрывать, покрывать
beide – оба
beisammen - вместе
beißen (biss, hat gebissen) - кусать
die Birne - груша
das Blatt (die Blätter) - лист
die Blume (die Blumen) - цветок
das Blut - кровь
brauchen - нуждаться
breit - широкий, широко
die Brombeere (die Brombeeren) - ежевика
der Bruder (die Brüder) – брат
D
darin (внутри)
dauern - длиться,  продолжаться
denken (dachte, gedacht) - думать,  мыслить
E
einmal - один раз, раз
einfallen (fiel ein, ist eingefallen) - вторгаться, приходить на ум
das Eis – лед
er wohl am besten sänge – кто бы лучше спел
erst - сперва
der Esel - осел
F
faul - ленивый,  гнилой
das Fenster (die Fenster) - окно
der Finger - палец руки, палец
die Freude - радость,  удовольствие
frieren (fror, gefroren) - мерзнуть,  замерзать
der Fuchs (Füchse) – лиса
der Fuß (Füße) - ступня, нога
füttern - кормить
der Fuß (die Füße) - ступня, нога
G
gefallen - нравиться
gehen (ging, ist gegangen) - идти,  ходить
genießen (genoss, genossen) - употреблять в пищу, наслаждаться
gernhaben - испытывать симпатию
das Glas (Gläser) - стекло, стакан
die Glocke - колокол,  колокольчик
das Gras – трава
greifen (griff, gegriffen) – хватать
H
der Hase (Hasen) – заяц
der Haufen - куча,  груда
nach Hause - домой
die Hand (Hände) - кисть,  рука
die Hand reichen - протянуть руку
himmlisch - небесный,  райский
hinten - сзади,  позади
hinunter - вниз 
das Holz – древесина
die Höhe - вершина, высота
hohl - вогнутый, пустой
der Hunger – голод
K
kalt - холодный, холодно
die Katze (Katzen) – кошка
klingen (klang, geklungen) - звучать, звенеть
kommen (kam, gekommen) - приходить, прибывать
der Kopf (Köpfe) – голова
der Korb (Körbe) - корзина,  корзинка
der Kuckuck - кукушка
L
laufen (lief, gelaufen) - бежать, бегать
lecken – лизать
legen - положить, класть
lieblich - прелестный,  красивый
das Licht – свет
listig – хитрый
das Loch - дырка, дыра
der Löffel (Löffel) – ложка
die Lunge - легкое
M
der Mai - май
machen – делать
malen - красить,  окрашивать
merken - замечать,  отмечать
das Mittagsmahl - обед
N
nacheilen (eilte nach, ist nachgeeilt) - гнаться,  спешить
nachkommen (kam nach, ist nachgekommen) - догонять,  успевать
netzen – смачивать
nicken - кивать
niederstellen - поставить вниз
P
das Pech - смола
die Pfote (Pfoten) – лапа
pfifig – лукавый, хитрый
plagen - мучить,  терзать
putzen - чистить, очищать
R
das Rätsel - загадка
raten (riet, geraten) - отгадывать, советовать
recht - верный, правый
recht sein (Dativ) - с кем-либо согласиться
reden - разговаривать, говорить
rein - чистый, чисто
eine Reise machen – путешествовать
der Rock - юбка, пиджак
die Rübe - свекла, репаdas Rübchen - репка (уменьшительно)
rufen (rief, gerufen) - кричать, звать
die Ruhe - покой, спокойствие
rundherum - вокруг, кругом
S
scheinen (schien, geschienen) - светить, сиять
die Schere (Scheren) - ножницы
sich setzen – садиться
singen (sang, gesungen) - петь
schlafen (schlief, geschlafen) – спать
schleichen (schlich, geschlichen) - подкрадываться, красться
der Schnee – снег
der Schneemann - снеговик
schmal – узкий
der Schmerz – боль
die Schneeflocke (Schneeflocken) - снежинка
schön - красивый,  прекрасный
das Spiel (Spiele) – игра
sprechen (sprach, gesprochen) - говорить, разговаривать
schreien (schrie, geschrien) - орать, кричать
der Schwanz (Schwänze) – хвост
schwer - трудно, тяжелый
stecken - вставлять,  втыкать
der Stern - звезда
der Stiefel - сапог
T
das Tal (Täler) - долина
tanzen - танцевать,  плясать
tauen - таять
teilen – делить
teilnehmen (nahm teil, hat teilgenommen)- участвовать
trennen - разделять,  отделять
tot – мертвый
V
sich verbergen - прятаться, скрываться
verdrießen (verdross, verdrossen) – сердить
verzehren - пожирать,  поглощать
der Vogel (Vögel) – птица
von fern und nah - отовсюду
vorn - впереди
W
wegnehmen (nahm weg, hat weggenommen) - отнимать, убирать
weiß – белый
weit - далекий,  дальний
der Weg (Wege) - путь, дорога
werfen (warf, geworfen) - бросать
die Wolke (Wolken) - облако,  туча
wohnen - жить, обитать
Z
zappeln - трепыхаться
die Zeit - время
ziehen (zog, gezogen) - тащить, тянуть
zudecken - накрывать,  прикрывать
die Zwiebel - лук,  луковица
Литература
1. Гречко В.К., Богданова Н.В.. Немецкий язык для детей: Книга для чтения на немецком языке в начальной и средней школе. – 5-е изд., испр. – СПб.: «Издательство Корона. Век», 2011. – 240 с.
2. Карасев В.С., Насыров Л.Х. 1200 самых важных немецких слов в картинках. Для начинающих: учеб. пособие/худож. В.С. Карасев, Л.Х. Насыров. – М.: АСТ: Астрель, 2011. – 2011. – 159 с. – (Быстрый старт).
3. Коляда Н.А. Немецкий язык: упражнения, правила, тексты для начальных классов/Н.А. Коляда. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 253, [1] с. – (Большая перемена)
4. Кульчицкая О.И. Geschichten und Gedichte für Anfӓnger: Рассказы стихи для начинающих: учеб. пособие / О.И. Кульчицкая, А.Н. Лысенко. – М.: 16. Астрель: АСТ, 2011. – 94, [2] с.: ил. – (Читаем на немецком)
5. Лебедева Г.Н. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном этапе обучения. Праздники, конкурсы, тематические мероприятия, инсценировки, стихи, игры и занимательные задания. С мультимедийным приложением./Г.Н. Лебедева. – 2-е изд., стереотип. – М.: Глобус, 2010. – 288 с. – (Учение с увлечением).
6. Лешко М.В. Немецкий язык в картинках: пер. с нем. М.В. Лешко. – Минск: Н50 Попурри, 2012. – 32 с.
7. Светловская Н. Н. Методика внеклассного чтения: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 2010. – 250 с.
8. http://crazylink.ru/