Природа лексических соответствий германских и славянских языков.


Природа лексических соответствий германских и славянских языков.
КВНЗ Донецкий педагогический колледж,
Бабенко Н.А., преподаватель английского языка и литературы
Какие народы населяли нашу планету в древнейшие времена ее истории? Какую территорию они занимали? Каким был их язык, культура? Какие вопросы волнуют историков и этнографов, археологов и лингвистов, людей, имеющих и не имеющих отношения к раскрытию этой тайны, затерянной в веках. Одна из сфер, где наши предки оставили по себе след, -это язык. Язык, на котором мы сегодня говорим, несёт в себе доказательство того, что разные языковые коллективы несколько тысячелетий до нашей эры представляли территорию и языковое единство. Из седой старины, пройдя сквозь века, дошли до нас такие слова, как вода, мать, солнце, и многие другие, очень важные при общении. Тот факт, что они прослеживаются в большинстве индоевропейских языков, свидетельствуют об их давней общеязыковые основе. Многие древние индоевропейские корни продуктивны и сегодня. Такиe как “ сидеть” лежит в основе следующих английских слов: sit, seat, settle, session, president, presidium, reside, residence, nest.
Этот корень прослеживается и во многих словах русского и украинского языков: русское, украинское сажа; русское седло, украинское сідло; русское садитесь, украинское садити, русское, украинское сад; украинское посада; русское сосед, украиское сусід; русское, украинское сало; русское сидеть, украинское сидіти и в других. Соответствия этим словам есть и во многих других индоевропейских языках. Если какое-либо слово является общим для языков многих народов, это свидетельствует о том, что предмет, который им означен, в одинаковой мере знаком им. Благодаря контактам происходил обмен лексическими единицами, причем из языка в язык переходили даже те слова, которые были заимствованы у других, территориально более отдаленных народов. Так, наряду со словами общеиндоевропейского происхождения, заимствования образовывали межъязыковый фонд общекорневых лексических соответствий. Более чем 2000-летняя история славянских и германских контактов не прошла бесследно для языков соответствующих народов, что подтверждено наличием в них лексических соответствий. Например:
Названия частей тела человека:
Англ. brow nail nose eye
Рус. Бровь ноготь нос око
Укр. Брова ніготь ніс око
Слова,которые передают родственные связи:
Англ. Mother brother sister widоw
Рус. Мать брат сестра вдова
Укр. Мати брат сестра вдова
Природа и явления природы:
Англ. Day night snow water ocean
Рус. День ночь снег вода океан
Укр. День ніч сніг вода океан
Фауна и флора:
Англ. Wolf lion birch cherry tree
Рус. Волк лев берёза черешня дерево
Укр. Волк лев береза черешня дерево
Названия действий, процессов:
Англ. Sew eat smile sit
Рус. Шить есть смеяться сидеть
Укр. шити їсти сміятися сидіти
Механизмы, орудия труда:
Англ. Plow turbine machine
Рус. Плуг турбина машина
Укр. Плуг турбіна машина
Постройки, названия жилищ:
Англ. Port farm palace kitchen building
Рус. Порт ферма кухня
Укр. Порт ферма палац кухня будинок
Предметы быта:
Англ. Lamp silk telephone
Рус. Лампа шелк телефон
Укр. Лампа шовк телефон
Продукты питания:
Англ. Milk salt sugar tea coffee
Рус. Молоко соль сахар чай кофе
Укр. молоко сіль цукор чай кава
Одежда:
Англ. Cap scarf jacket
Рус. Кепка шарф жакет
Укр.. капелюх шарф жакет
Единицы измерения и слова, относящиеся к сфере торговли:
Англ. Meter second rilogram money cost weight
Рус. метр секунда килограмм монета
Укр. метр секунда кілограм монета коштувати вага
Искусство, культура:
Англ. Theatre music ballet dance film consertРус. театр музыка балет танцевать фильм концерт
Укр. театр музика балет танцювати фільм концерт
Общественно – политические понятия
Англ. Party capitalism career civil delegation
Рус. партия капитализм карьера делегация
Укр.. партія капіталізм кар’ ера цивільний делегація

Лексические соответствия, словарные значения которые совпадаютАнгл.. hockey special atom
Рус. хоккей специальный атом
Укр.. хокей спеціальний атом
Лексические соответствия, словарные значения которые совпадают не полностью
Предметы и понятия одного класса, различные по смыслу сужения значения
Англ. Affair пол. смысл
Рус. афёра Тёмное дело, махинация
Укр. афера

Англ. Band
Рус. банда группа людей
Укр. банда с целью грабежа, убийства
Англ. Baton дирижерская палочка; эстафетная палочка;
рус. батон предмет удлинённой форм

Англ, book любого жанра или значения
Рус. Букварь «книга» книга – учебник для обучения грамоте
Ангел. Breeзe лёгкий ветерок
Укр. бриз береговий ветерок
Рус. Бриз лёгкий ветерок
Англ. Cap носят в любое время года
рус. Кепка головной убор
англ. Сar моторный вид транспорта
рус. карета вид транспорта
Укр. Карета
Англ. Dust пыль любого происхождения
Русс. Дуст пыль химический препорат порошкообразного вида
укр. Дуст
англ. Grab
рус. грабить забрать, схватить что – то
укр, грабить
Англ. Guard часовой, караульный, конвоир
Русс. Гвардеец человек, состоящий на службе
Укр. гвардієць
Англ. Hospital для военных и гражданских лиц
Рус. госпиталь больница для военнослужащих
Укр. Госпіталь, шпиталь
Англ. Hut любое строение, типа хижина, лачуга, хибарка, барак
Русс. Хата жилище сельского типа
Укр.. хата
Англ.. robe мантия, широкая одежда
Русс. Роба одежда
Укр. роба рабочая одежда
Анл. Tent палатка, защищающая со всех сторон
Рус. Тент, укрытие для защиты от дождя или солнца только
Укр. Тент
Англ. Rush стремительное движение
Русс. Движение политическое движение
Укр. Рух
Конкатентивные лексические соответствия
Англ. Town небольшой город
Укр. тин ограждение из деревянных прутьев
Англ. Stone вертикальная часть здания
Русс. Стена
Укр. СтінаЛат. MurusРусс. Замуровывать
Укр. мурАнгл. Mure стена (устаревшее), вытесненное слово
Англ. Wall
Лат. Vallum укрепление, вал, насыпь стена из камня или кирпича стена из любого строительного материала
Русс. Вал насыпь
Криптосемантические лексические соответствия – (группа слов древнего происхождения с латентными, т.е. скрытыми этимологическими и семантическими связями)
Англ. Call звучать индоевропейское)Русс. Голос
Укр. Голос
Англ. Nail коготь
Русс. Ноготь ноготьУкр. Ніготь (индоевропейское)
Англ. Lustre блеск, лоск
Укр. люстро зеркало
Лат. Lustrum свет (lustrare освещать) свет, блеск, блестящий предмет, зеркало
Данный материал изучается студентами ГПОУ ''Донецкий педагогический колледж’’ на 4 курсе. Дисциплина называется ‘’Теории современного иностранного языка’’. Изучение этого материала очень важно для будущих учителей начальных классов, потому что они закладывают основы знаний своих учеников и дают мощную базу для дальнейшего образования.